“是什么思路,請繼續(xù)說下去?!?br/>
“讓我考慮一下貝蒂夫人被謀害的第三起案件。”
聽到威爾的話,約翰警長微微挑了挑眉,回答道。
“星期三,好朋友一起搬椅子”僅此而已。
受害者貝蒂被兇手謀害,受害者的遺體下還放著一把椅子。”
“不完全正確,約翰警長。我們首先應(yīng)該想到的是,貝蒂夫人是一個即使在這座莊園里也沒有什么理由被謀害的人,也就是說她對任何人都不產(chǎn)生威脅。”
“警方也以各種方式調(diào)查此事。我們從幾個人那里得到的陳述,說受害者在被謀害之前有一些事情還是有些莫名其妙的,并且她對那些事情的話題總是躲躲閃閃,不愿意與人提起。我想貝蒂很可能無意之間,看見兇手行兇的過程或者是拿到了某些揭露兇手的關(guān)鍵證據(jù)。
這是我想與其他人分享的事實,但如果有任何困擾您的事情或您有什么發(fā)現(xiàn),請立即告訴警方。
重要的是要記住,如果你知道什么或者發(fā)現(xiàn)了什么卻沒有及時告訴警方的話,那么兇手還會因為你的瞞報一而再,再而三地繼續(xù)在莊園里是無忌憚的行兇。
請記住,保護(hù)你的,只有警方。我們隨時歡迎你們提供任何線索,協(xié)助我們盡快抓到這個兇手?!?br/>
在約翰警長常規(guī)般的說完那些宣告之后,威爾再次發(fā)言。
“一個沒有理由被謀害的人卻被兇手謀害了。在這種情況下,正如約翰警長所說,貝蒂之所以能成為被害者,就可能是因為她在無意中看到了些什么,或者得到了些什么。
這些事情或者證據(jù)嚴(yán)重的威脅到了兇手,所以兇手才一不做二不休地將貝蒂謀害,也只有這樣做,才能讓她永久的閉嘴。
那么讓我們再回到貝蒂的案件上,這意味著貝蒂是兇手從一開始并無計劃或者無意愿要謀害的人。也就是說,她并不在最初的兇手被害人名單上。“
“請你再說,仔細(xì)一些威爾先生?!?br/>
約翰警長打斷威爾說。
“約翰警長,請你也仔細(xì)的想一想,現(xiàn)在發(fā)生的整個這些兇案。發(fā)出警告信的人和兇手他們是不同的,雖然兇手在使用警告信上的歌詞犯下連環(huán)的兇案。
試想一下,如果約翰警長你是罪魁禍?zhǔn)祝敲茨愦蛩惆凑找皇赘璧母柙~謀害掉這座莊園中的幾個人。?三個?四個?還是更多人?那么兇手又真的會這么想嗎?”
“嗯,威爾先生。我從來沒有想過自己是個罪犯……”
約翰警長面帶尷尬的神情說道。
“無論如何,約翰警長。我只是在說一個比喻,不要被我的說辭所迷惑。試著從兇手的角度,這個方向上發(fā)揮你的想象力。去換位思考去想象兇手當(dāng)時是如何思考,將如何執(zhí)行下一步兇案。
不,約翰警長。更準(zhǔn)確的說,這是一場精心策劃的連環(huán)兇案,這是一切都是有計劃的,連道具、工具和場景都是兇手精心準(zhǔn)備的。所以,你必須提前決定好受害者的順序,以及對誰適用的歌詞。”
然后威爾轉(zhuǎn)身看著客廳里的人群。
“但是貝蒂夫人出現(xiàn)了。貝蒂夫人并不是兇手從一開始就計劃好的受害者。
如果是這樣,你可以在這里問這個問題。兇手原計劃的星期三,好朋友一起搬椅子的受害者會是誰?”
在場的所有人都面面相覷,你看看我,我看看你。不知道威爾現(xiàn)在在演的什么戲。
“那么由我來解開這個謎題,下一個受害者當(dāng)然是后來又被謀害的飛利浦管家。
兇手本來是想用星期三的歌詞謀害飛利浦管家的,正因為貝蒂的出現(xiàn),導(dǎo)致兇手不得不提前讓貝蒂閉嘴。所以謀害飛利浦管家的計劃就被兇手推遲了!”
約翰警長想都沒想,就立即脫口而出說出上面的推論。
似乎他對這個問題的答案并沒有做過多的深思熟慮。
威爾對約翰警長的話,輕輕的笑了一笑。
“當(dāng)然,約翰警長的推論也是非常有可能的?!?br/>
“但我的結(jié)論還是和約翰警長推論略有不同?!?br/>
“你說什么!結(jié)論?不是推論嗎?難道你有真憑實據(jù)了,威爾?為什么我都還不知道?”
約翰警長驚訝地叫道。
“那你有沒有得出這個案子的結(jié)論?”
二人的談話氣氛,就像是在一場爭論之中。所有的人都處于漩渦的中心,被他們二人的論據(jù)左右著。
“當(dāng)我想到這起連環(huán)兇案的事件時,貝蒂夫人被兇手謀害的方式比其他任何事情都讓我印象深刻?!?br/>
威爾無視約翰警長的話,開始解釋。
“貝蒂夫人和埃琳娜一樣,被一根細(xì)細(xì)的繩子謀害的,然后被發(fā)現(xiàn)懸掛在內(nèi)置壁櫥上。這就像自縊一樣。對遺體的調(diào)查顯示,這是兇手的謀害導(dǎo)致的,而不是貝蒂自行了斷。”
“是的。”
“貝蒂夫人的那首歌的歌詞是。當(dāng)然,
^0^ 一秒記住【】
這很像是一種自行了斷的方式,當(dāng)時椅子倒落在貝蒂身體的下方,給人一種自行了斷的假象。
但回過頭來看,這與其他情況有些不同。例如,在第一起兇案中,兇手將埃琳娜小姐的遺體藏在壁櫥里,并將外套系在脖子上。我不知道真正的兇案發(fā)生在哪里,但兇案不可能發(fā)生在一個狹小的小壁櫥里。
可以看出,兇手是故意準(zhǔn)備配合的歌詞。
第二起兇案讓我更加確定了一些事情,或者說是一些線索。
女仆莫妮卡的包當(dāng)時被發(fā)現(xiàn)在發(fā)生兇案的三樓書房房間內(nèi)。但是她的手提包是沒有理由出現(xiàn)在書房里的。
當(dāng)然,這是兇手為了配合的歌詞,冒著被發(fā)現(xiàn)的危險,做出的這些精心布置?!?br/>
“是的,是的。”
“在第四起兇案中,飛利浦管家去世的原因是因為溺水。發(fā)現(xiàn)裝有管家遺體的大木桶讓人看起來像一個大的咖啡杯。
然而,罪犯認(rèn)為這還不夠,所以兇手甚至在洗衣桶里灑了很多咖啡。當(dāng)然,這也是兇手為了配合的歌詞?!?br/>
“威爾先生,你已經(jīng)什么都知道了嗎?”
約翰警長一臉不可置信的問道,他不明白威爾說出他所知道的一切的意圖是什么。
當(dāng)然,我也不知道為什么威爾會這么說。
“在隨后發(fā)生的第五起兇案中……”
威爾甚至都沒有看一下其他人的反應(yīng),就自顧自地繼續(xù)說道。
我知道,威爾的迷之自信又來了。
“根據(jù),奧德麗夫人喝咖啡的時候被兇手謀害了?!?br/>
“威爾先生,到目前為止你說的這些事情我們都知道?!?br/>
“不要著急,約翰警長,請聽我把話說完。如果兇手只是犯案并留下信息,比如類似這樣的信息就可以了,僅此一點就足以證明發(fā)生在莊園內(nèi)的兇案都是由布萊特墨菲進(jìn)行的報復(fù)行為。
但兇手卻是煞費(fèi)苦心地精心計劃并布置了幾乎所有的兇案現(xiàn)場。這可能是兇手刻意想營造出來的一種恐懼氣氛。
當(dāng)然,也有可能是某個與布萊特墨菲完全無關(guān)的人試圖誤導(dǎo)警方,這一切都是因為“布萊特墨菲的復(fù)仇”而導(dǎo)致的。
無論如何,讓我們再回到第三起兇案,好嗎?
這起兇案的歌詞是。還有一把椅子被踢倒在被貝蒂夫人的腳邊。”
“那么,貝蒂夫人的情況也沒有什么不同吧?是,旁邊還有一把被踢倒的椅子。”
“也就是說,這些事情發(fā)生的基本都有一些規(guī)律,甚至可以說像是一個導(dǎo)演在精心的編導(dǎo)他的作品?!?br/>
“什么?什么導(dǎo)演?”
“讓我們假設(shè)一下,這座莊園中沒有基于歌曲歌詞的比擬連環(huán)兇案。那么,在貝蒂夫人被謀害的這起案件中,布萊特墨菲或者說安妮的下午茶這首歌的歌詞并不會讓人聯(lián)想起任何事情,對吧?”
“聽威爾先生這么說,好像也有一些道理……”
親,本章已完,祝您閱讀愉快!^0^