到達(dá)南安普頓的時(shí)間比想象中要早。我們?cè)谝婚g小旅館休息了半天,于傍晚來到了港口。此時(shí)夕陽已經(jīng)落山,夜色漸漸從天邊漫溢過來。南安普頓起了霧,即使是港口時(shí)不時(shí)刮來微風(fēng),對(duì)這些根深蒂固于英格蘭的濃霧也無濟(jì)于事。
卡斯?fàn)栒驹谖易笫诌?,向著海平面的方向望著。我則在旁邊百無聊賴地看著其他往來的小貨船。突然,他輕碰了一下我的手肘,我一下子回過神來,向著他所示意的方向看去,灰色陰郁的霧氣中隱隱映現(xiàn)出現(xiàn)一個(gè)龐大的黑色物體,就像一只巨大的海獸。
海獸沖破夜色朝我們緩慢駛來,我以為它會(huì)發(fā)出震耳欲聾的響聲,但是它只是安靜地進(jìn)港,不像其他船那樣聲勢(shì)浩大。
那是一艘船體細(xì)長(zhǎng)的明輪船,通體漆黑,兩根煙囪高高聳立,威風(fēng)凜凜。整體構(gòu)造十分簡(jiǎn)潔,但我還是一眼看到了駕駛甲板上黑暗一片的操舵室。這艘船難道沒人駕駛嗎?
卡斯?fàn)栰o靜地看著這艘船,拉起我的手說:“走吧。”
“等等,我們從哪里上去?”我疑惑地用目光掃視著船體,并沒有發(fā)現(xiàn)與港口連接的可以落腳的地方。
“我們可以飛上去?!彼p快地說,一把攬過我的腰,我感覺腳下一輕,整個(gè)人被他帶著脫離了地面,這一猝不及防的舉動(dòng)讓我下意識(shí)地?fù)ё×怂牟弊?。我看到他的嘴角不易察覺地上揚(yáng)了一下。
等到我的雙腳重新落地,我們已經(jīng)是站在甲板上了。幾乎是在我們上船的一瞬間,這艘黑色的龐然大物就緩緩移動(dòng)開始駛離港口。
“你是怎么做到的?”我問他,“呃……我的意思是,為什么我不會(huì)‘飛’?”
他松開了環(huán)著我腰的手臂,意味深長(zhǎng)地看了我一眼,將我推到護(hù)欄邊上,身下濃墨般的海水拍打著船體,激起的浪花像一只只蒼白的手,扒在船底附近,隨時(shí)準(zhǔn)備將靠近的人一把卷進(jìn)深不見底的黑暗中。
他抓起我的后領(lǐng),輕松將我提了起來,我的半個(gè)身子探出了護(hù)欄,洶涌的海水在我視線內(nèi)咆哮著,仿佛隨時(shí)都能將我吞沒。船不動(dòng)聲色地行駛著,海風(fēng)吹著我額前的頭發(fā),卡斯?fàn)枌⑽业纳眢w壓得更低,我的頭倒著,離那可怖而猖狂的黑色漩渦越來越近。耳邊近在咫尺的海水聲攪得我心神不寧,眼前的焦距漸漸模糊起來,我死死閉著眼:
“放我下來,卡斯?fàn)?!”我雙手緊緊抓住護(hù)欄,就像抓著最后一根救命稻草。
“把你丟下去,你的本能就會(huì)使你飛起來?!笨ㄋ?fàn)栍靡环N低沉而又恐嚇意味十足的聲音說道,然后他真的松開了手——
“不——!”我大聲喊道,上半身一下子失去平衡,心中極度的恐懼將我的心臟擰成一個(gè)小球,瞬間使我窒息。然而還沒等我完全翻下護(hù)欄,卡斯?fàn)柧蛷纳砗笠话驯ё×宋?,將我攬進(jìn)懷里。由于巨大的慣性,他被我?guī)У眠B連后退進(jìn)步,最后我們一起摔在甲板上。我驚魂未定坐起身,大睜著眼睛,不停地吞咽著口水。我敢說我的樣子一定蠢極了,但是此時(shí)此刻,我只想在船上安全的地方好好休息一會(huì)兒。
卡斯?fàn)栆琅f保持著被我壓倒在甲板上的姿勢(shì),我在他腰側(cè)背對(duì)他的身體坐著,扭過頭看了他一眼。他仰面躺著,灰色的眼睛盯著頭頂上的天空。
“納撒內(nèi)爾?!彼抗饪斩吹亻_口,抓住我的手。我被他冷不防的舉動(dòng)嚇了一跳,沒等我反應(yīng)過來,手臂猛然傳來一道力,手下一滑倒了下去。
唇間一片冰冷的觸感。就像呷了一口帶著冰塊的紅酒。我們的唇相碰在一起。我掙扎著想要起身,卡斯?fàn)枀s緊緊抓著我的手,那樣的力度,仿佛他一松手我就會(huì)消失不見。他坐起身,右手扣著我的頭,靈巧的舌尖撬開我的牙齒,滑進(jìn)口腔,與我的舌頭交纏在一起。
我用手抵住他的胸口,示意他不要再繼續(xù)下去??ㄋ?fàn)栔萌糌杪?,身體一點(diǎn)點(diǎn)向前傾,似乎想把我壓倒。這時(shí),我的視線中忽然出現(xiàn)一團(tuán)盈盈的火光,一名穿著黑色禮服的年輕人舉著一盞風(fēng)燈走上甲板,恭敬地站在卡斯?fàn)柹砗蟛贿h(yuǎn)處。
我的身體一下子僵住了。猛地推了他一把,掙脫了他的懷抱,用力抹了抹嘴唇,我坐在甲板上喘著粗氣。
“你不討厭這樣吧?”卡斯?fàn)柭龡l斯理地整理著被我抓亂的衣服,我的嘴唇還殘留著那紅酒一般的觸感,當(dāng)我發(fā)現(xiàn)自己居然在回味那感覺時(shí),不禁羞愧得紅了臉。我確實(shí)不反感,只是不能適應(yīng)。我到現(xiàn)在還不確定對(duì)卡斯?fàn)柧烤故鞘裁锤星?,人與人之間的牽絆,對(duì)我來說似乎非常難以理解。
“斯特林先生?!比缤[沒于黑暗中的烏鴉般的年輕人清了清嗓子,“‘月食’號(hào)已經(jīng)恭候您多時(shí)了,如果您需要……”
卡斯?fàn)枔]了揮手打斷年輕人:“就按照以前的規(guī)矩。納撒內(nèi)爾和我住在一起。”后面一句話像是說給我聽的。
我搖了搖頭:“請(qǐng)您為我單獨(dú)整理出一間客艙,可以嗎?”
年輕人看了一眼卡斯?fàn)?,并未回?yīng)我的要求。后者似乎是考慮了一下,點(diǎn)了點(diǎn)頭:“就照他說的去做吧。”
我跟隨著年輕人下了游步甲板。船艙區(qū)的走廊很黑,但我的視力已經(jīng)能很好地適應(yīng)黑暗了。由于這艘船本身十分龐大,使得幽長(zhǎng)的走廊在墨色的背景下看上去綿延不盡。
氣氛有些僵硬,我試著打破這尷尬:“這艘船……屬于卡斯?fàn)枺俊?br/>
年輕人似乎是被我的稱呼嚇了一跳,隨后說道:“斯特林先生擁有這艘船,但我也不清楚它是什么時(shí)候制造的。到了,這是您的房間?!彼麨槲掖蜷_了門,“明晚在大廳會(huì)有一場(chǎng)宴會(huì),禮服我已經(jīng)準(zhǔn)備好放在您房間的衣櫥里了。那么,祝您愉快?!?br/>
“你叫什么名字?”我問。
“您可以叫我朱利安?!蹦贻p人笑了笑,幫我點(diǎn)亮了客艙里的蠟燭,便舉著風(fēng)燈離開了。
這間客艙比我想象中的要大得多,房間內(nèi)鋪著碎花地毯,所有的家具包括床,柜子用料都很考究。房頂四角雕刻著圖案,還被刷成了金色。我猜那是真的黃金。這里應(yīng)該是頭等艙。
我打開衣櫥,里面有很多衣服,便裝、禮服應(yīng)有盡有——令人吃驚的是,每一件衣服都很合身。我敢打賭我和卡斯?fàn)栔敖^對(duì)沒有見過面,他卻對(duì)我的一切了如指掌,難道我真的就是他口中的那個(gè)“納撒內(nèi)爾”?
可是為什么我什么都不記得?并且居然沒有對(duì)之前二十七年的生活產(chǎn)生過任何懷疑。
我把自己扔進(jìn)柔軟的床里,羽毛被松軟溫暖??ㄋ?fàn)査坪醴浅2幌矚g睡在棺材里,即使是為吸血鬼準(zhǔn)備的房間,也要布置床。但我對(duì)睡眠的地方?jīng)]有太多要求,和那些傳統(tǒng)的優(yōu)雅吸血鬼比起來,我更像是一個(gè)人類。
第二天白天,我在朱利安的帶領(lǐng)下大致參觀了一下這艘“月食”號(hào)。而這過程中,卡斯?fàn)柺冀K沒有再出現(xiàn)。朱利安說,卡斯?fàn)枏淖蛱彀黹_始,就一直在船長(zhǎng)室里睡覺。我問朱利安卡斯?fàn)柺欠駮?huì)參加晚上的宴會(huì),朱利安說這場(chǎng)宴會(huì)就是為他準(zhǔn)備的。
“我們常年往返于南安普頓和普利茅斯之間?!敝炖步忉尩溃八固亓窒壬鷧s不經(jīng)常在船上。他的到來對(duì)我們來說是莫大的榮幸?!?br/>
“你們是這艘船的船員嗎?”我問。
“并不完全是,先生?!敝炖裁嗣掳停坪跏窃诳紤]一個(gè)合適的詞來形容,“某種程度上,我們是斯特林先生的下屬?!?br/>
“下屬?難道你們也是……”我驚異地看著他,整整一艘船如果全是卡斯?fàn)柕摹跋聦佟?,這艘船確實(shí)是名符其實(shí)的吸血鬼狂歡地。
朱利安沒有回答我的問題,把我送到客艙門前欠了一個(gè)身:“宴會(huì)即將開始,一切答案也會(huì)揭曉。”說完就輕聲關(guān)上了門。
之后我洗了個(gè)澡,換好禮服,看了看時(shí)間差不多就前往大廳而去。船艙的走廊里沒有一個(gè)人,安靜得像一艘無人船,但是當(dāng)那扇通往宴會(huì)大廳的木雕大門打開時(shí),仿佛所有的生機(jī)在一瞬間蜂擁而至。明晃晃的水晶吊燈懸掛在天花板正中央,像一朵巨大而舒展的罌粟花,上面還鑲嵌著無數(shù)璀璨的寶石;漆成金色的樓梯扶手,幾名衣著華麗的淑女正站在樓梯上,手上舉著香檳和紅酒。所有人看上去都十分歡愉,和倫敦上流社會(huì)的紳士淑女并無差異。
在我走進(jìn)大廳的一刻,宴會(huì)的氣氛凝固了一瞬,隨后重新熱鬧起來。一只纖細(xì)的手舉著一杯香檳在我眼前晃了晃,我回過神來,正是一位年輕的小姐。
“恕我冒昧?!彼鹈赖匦χ?,“您是第一次參加這種宴會(huì)吧?”
“是的,小姐。”我接過她遞給我的酒,“我不是很適應(yīng)這種場(chǎng)面。如有失禮,還請(qǐng)見諒……”沒等我說完,一個(gè)低沉的聲音在耳邊響起:“您就是斯特林先生從倫敦帶回來的客人嗎?”一位青年對(duì)我笑道,打量我后眼神便冷淡下來,“只是一個(gè)轉(zhuǎn)化時(shí)間還不到十年的小鬼而已?!?br/>
“喬治你這么說真是太失禮了。”甜美小姐佯裝生氣說。
“不是么,甜心?!眴讨螐氖陶叩谋P子里取過一杯酒,“這種乳臭未干的小鬼,連我年紀(jì)的零頭都不到吧?”
我有些難堪地避開他們的視線。這些形形□□游蕩在大廳的人們,應(yīng)該都是卡斯?fàn)柕淖迦?,每個(gè)人的資歷都比我高。我曾為成為吸血鬼而羞愧,如今卻依然要為自己所處的等級(jí)羞愧。
好在他們很快就離開了。我走到一個(gè)不引人注目的角落里,舉著香檳透過琥珀色的酒液看著宴會(huì)上的人們。吸血鬼在某種程度上代表了頹廢,一種特殊的美學(xué),他們不必為生命流逝而煩惱,在死去后又享受著活著的快樂。
所有人的身影在弧形的杯壁上迅速扭曲,像附著在酒里的惡魔。這里面單單沒有卡斯?fàn)?。忽然,一個(gè)黑色的巨大影子映入眼簾。我放下酒杯,看清了那是一個(gè)黑色箱子。
氣氛更加活躍起來。每個(gè)人都用灼灼的目光看著那個(gè)箱子。一位侍者走上前,將蓋子打開,隨后從里面拽出一個(gè)女孩。
女孩看上去嚇壞了,因?yàn)槲铱匆娝郎喩矶荚陬澏?。她穿著華麗得晚禮服,上面點(diǎn)綴著的珠寶閃閃發(fā)光。侍者將她打橫抱到大廳最前方的樓梯上,抓著她的手腕,像是在展示一件商品。所有人一下子全都聚集到臺(tái)階下面。
我也忍不住挪動(dòng)腳步,走到近處,才看清她的長(zhǎng)相。那是個(gè)很漂亮的女孩,年輕又蒼白。但是她看上去快哭了,渾身止不住顫抖。
我聽見那侍者說:“今晚的甜點(diǎn)——”底下的吸血鬼們紛紛露出了獠牙,恨不得直接撲上前去咬斷那女孩的脖子。然后侍者不疾不徐地說:
“當(dāng)然是要給我們尊貴的客人,米洛沃森先生第一個(gè)品嘗了?!?br/>
我一下子愣住了。所有的目光立刻聚集到我身上。我傻傻地站在原地不知所措。吸血鬼們自覺為我讓開一條路,越過人群,我看見侍者臉上帶著謙卑的笑,微微欠身,做了一個(gè)邀請(qǐng)的姿勢(shì)。
我僵硬地穿過人群,忽略掉其中一些嫉妒的目光。但我完全不想咬死這個(gè)女孩。她沒有做錯(cuò)什么,只是一個(gè)未成年的孩子。這七年來,我確實(shí)靠吸血維持生命,但每一個(gè)被我殺死的人,都是一些偽善的、道貌岸然的所謂的“紳士”。我從來沒有,哪怕一次,傷害過無辜的人。
我終于走上了樓梯。伸出同樣顫抖的手接過了侍者遞給我的,女孩的手。侍者在我耳邊低語:“這是處|女,沃森先生,最美味的甜點(diǎn)。祝您用餐愉快。”
我想都沒想問道:“如果我不咬死她……”
“不管您是否咬死她,她都將被剩下的所有人分餐享用,先生?!笔陶吆翢o情緒的聲音穿過我的耳膜,像一把冰冷的匕首劃過我的心臟。
女孩扭過頭來,看著我像是在求救。我將嘴唇湊近她白皙的脖頸,伸出舌頭舔了舔,我發(fā)誓這只是用餐前的禮儀。我不想殺死她。
“求求您……好心的先生……別殺死我……”女孩瞪大眼睛,淚水止不住地順著臉頰滑落下來。于是我拉過她的手,將她的手腕翻過來,在她纖細(xì)的胳膊上,用尖牙撕開了一個(gè)小口。一道細(xì)小的血流涌了出來,我慢慢吮吸著,卻完全沒有心思體味那血液的甘甜。我在吸食她的生命,一個(gè)無辜的孩子的生命。
“天哪,他在磨蹭什么!”
“一個(gè)毛頭小子,他知道怎么品嘗鮮血嗎?”
“弱者……”
耳邊突然響起尖利的話語聲,我抬起頭詫異地看著臺(tái)階下的眾人。他們?nèi)荚谛÷曌h論,我敏銳的聽力一句不落地全都捕捉到了。
“可憐的小家伙,注定要被吸血的一族所孤立。”
就像壓倒駱駝的最后一根稻草,我的理智瞬間被“孤立”那個(gè)詞擊得粉碎。我不希望被任何人孤立。于是我放下了女孩的手腕,重新將嘴唇貼上她的脖子,咬開了一個(gè)小口。頸動(dòng)脈的血比其他部位都要美味,滑進(jìn)口腔殘留著甜膩的香。我忘情地咬著她的脖子,啜飲她的鮮血,完全沒有留意自己的神情正在發(fā)生變化。我腦中想的只有快點(diǎn)融入這個(gè)群體,不想被他人孤立在外。
女孩脖子上的傷口被我的尖牙撕扯得越來越大,鮮血泉涌般溢出來,我的嘴唇被這些血染得鮮紅,漸漸地,女孩的胸|脯不再起伏——她已經(jīng)沒了心跳。
我低下頭繼續(xù)喝干剩下的鮮血,不去在意那些急不可耐的聲音。這時(shí),大廳的門再一次打開,全場(chǎng)闃寂無聲。
我目光渙散地抬起頭,看見卡斯?fàn)柎┲谏亩Y服,像一個(gè)鬼魅一般站在門前。他看著我,我知道在他眼里我是什么樣子,滿嘴鮮紅,就連胸前的襯衣也被染得一塌糊涂,像一個(gè)毫無自制力的癮|君子。
他向我走過來,我仿佛失去了全身的力氣,松開了束縛著女孩尸體的手,慌張地走下臺(tái)階,隨手抓過侍者遞過來的手帕,瘋狂地擦著嘴上的鮮血。
而卡斯?fàn)?,只是在我身邊取走了一杯紅酒,沒有再看我一眼。
吸血鬼們蜂擁著沖向樓梯上女孩冰冷的尸體。我回過頭看著這地獄的景象,拿過一杯酒仰頭一飲而盡,辛辣的酒液沖刷著口腔中的血腥味,卻也灼燒著我的喉嚨。
我看向卡斯?fàn)?,他并沒有理會(huì)我的意思,舉著酒和其他人談笑風(fēng)生。我的喉嚨一陣發(fā)緊。于是我問侍者:“這酒很不錯(cuò),能再給我一杯嗎?”