“您到時(shí)候可千萬(wàn)別像當(dāng)初那樣急躁,嗯……大人您也知道,和那幫固執(zhí)的商人撕破臉再想要和解有多麻煩?!?br/>
羅茲苦著一張臉,腳步不停,嘴巴也沒(méi)閉上,反復(fù)地提醒著身邊的霍奇。
他們此行的目的本來(lái)只是例行拜訪一下陶拉商會(huì),這只需要羅茲前去就足夠了,可也不知道霍奇是怎么想的,突然告訴羅茲他也一同前去,順便觀察黑石鎮(zhèn)的礦石生意到底是怎樣的。
考慮到霍奇曾經(jīng)的「斑斑劣跡」,羅茲相當(dāng)不情愿他摻和進(jìn)來(lái),可這次霍奇卻執(zhí)意如此,他也只好同意,但一路上萬(wàn)般叮囑的嘮叨顯然是必不可少的。
“行了,我的羅茲閣下?!北荒钸读艘宦?,霍奇的耳朵都快出現(xiàn)幻聽(tīng)了,露出哭笑不得的神情,“這話你都說(shuō)了幾十遍了,難道非得湊夠一百遍你才能停下?”
或許一百遍還不夠咧,羅茲腹誹著。
“何況我不是已經(jīng)說(shuō)過(guò)了,這次我只是想去看看礦洞的運(yùn)作以便于更清楚地了解黑石,你看——我不是沒(méi)把黛芙妮帶上,你還擔(dān)心什么呢?”
霍奇這話乍聽(tīng)上去很有道理,似乎誠(chéng)意滿(mǎn)滿(mǎn),令人信服,然而羅茲豈是三言?xún)烧Z(yǔ)就被繞暈的嫩???
他對(duì)此并不買(mǎi)賬,目光從霍奇誠(chéng)懇的臉上移開(kāi),放到了跟隨在他身邊的那個(gè)小女孩身上。
您確實(shí)沒(méi)把上次的紅發(fā)女巫帶在身邊……可難道白發(fā)的小女孩就不是女巫了嗎???
腹誹歸腹誹,羅茲還是不敢當(dāng)年說(shuō)出來(lái)。
因?yàn)楹绽F(xiàn)在的身份很特殊,她相當(dāng)于以往保護(hù)波利特安全的幾名隨身衛(wèi)兵,此時(shí)跟隨在外出的霍奇身邊并無(wú)不妥,要是羅茲對(duì)此提出意見(jiàn),倒顯得是他蠻不講理。
算啦,只要不惹事,這位大人怎么開(kāi)心怎么來(lái)吧。
羅茲嘆了口氣,認(rèn)命般地接受了這個(gè)事實(shí)。
……
高爾德還是老樣子,剛見(jiàn)面就擺著一張臭臉,有時(shí)候霍奇還真有些好奇,他還沒(méi)見(jiàn)過(guò)高爾德有平靜或者欣喜的樣子,難道這位陶拉的會(huì)長(zhǎng)天生就長(zhǎng)著一副兇相?
那位曾與霍奇見(jiàn)過(guò)面的哈代副會(huì)長(zhǎng)也在其中,羅茲與高爾德及哈代客氣地寒暄了一會(huì)兒,畢竟是主管黑石財(cái)政多年的老人,他幾乎已經(jīng)摸透了這些商人的偏好,在雙方已經(jīng)失去利益沖突時(shí),即便是高爾德也不能任性地?zé)o禮下去,他的臉色很快便好轉(zhuǎn)起來(lái)。
羅茲很會(huì)捕捉時(shí)機(jī),恰到好處地提出霍奇的來(lái)意,而不顯得突兀。
高爾德轉(zhuǎn)頭看了霍奇一眼,繼而轉(zhuǎn)向哈代,沖他微微點(diǎn)頭。
跟隨高爾德多年,哈代幾乎在瞬間明白過(guò)來(lái),滿(mǎn)臉笑意地迎過(guò)來(lái)對(duì)霍奇說(shuō)道:“大人,看樣子會(huì)長(zhǎng)與羅茲閣下還有挺長(zhǎng)時(shí)間的商討,不介意的話就由我來(lái)帶您去礦洞參觀吧?!?br/>
霍奇倒不在意和誰(shuí)一起去,與羅茲對(duì)視一眼,同意了哈代的請(qǐng)求。
“那就請(qǐng)跟我來(lái)吧?!惫鷰е羝媾c赫拉穿過(guò)商會(huì)的廊道,來(lái)到后門(mén)的位置,墻面上插著不少未使用的火把,而門(mén)口則擺放著正熊熊燃燒的火盆。
哈代忽然停下,從墻面上取下一支火把,走到火盆前將火把點(diǎn)燃,轉(zhuǎn)身面向霍奇:“大人,還有這位小姐,請(qǐng)拿上一支火把吧?!?br/>
火把橙紅色的火光映在哈代的臉上,讓他的臉看起來(lái)有些扭曲以及不真實(shí)。
只聽(tīng)他嘴巴微動(dòng),低聲說(shuō)道:“洞里黑?!?br/>
……
礦洞并不如霍奇預(yù)想中那么寬敞,大約并排走的話只能通過(guò)三人……或許擠一擠的話能夠勉強(qiáng)四人通過(guò)。
正如哈代之前所說(shuō),礦洞里的光線相當(dāng)昏暗,大約每隔十米在墻上才懸掛著一支火把,還未必都燃著,不少火把的布早已焦黑,涂在布上的樹(shù)脂早已燒干凈了。
大約是考慮到成本的緣故?
在礦洞最開(kāi)始的一段路上看不見(jiàn)任何人,哈代為他解釋?zhuān)@是因?yàn)榈V洞前段的礦石已經(jīng)被挖掘干凈,沒(méi)有必要浪費(fèi)人力徒勞地深掘下去,現(xiàn)在的礦奴都在更深處挖掘著。
走了一段時(shí)間后,他終于聽(tīng)到遠(yuǎn)處傳來(lái)的聲音。
鏗鏘、鏗鏘、鏗鏘……
并不只有一個(gè)聲源,越往里面靠近,這樣的聲音也就越多,越頻繁。
聽(tīng)上去應(yīng)該是鐵鍬敲打在巖石上發(fā)出的聲音。
“大人,小姐,用這個(gè)捂住嘴巴。”哈代從內(nèi)襯中取出三張厚厚的面帕,給霍奇與赫拉分別一張,自己則用棉帕捂住嘴巴以及鼻孔,“里面的灰塵很大?!?br/>
終于走近了,借著火把的光,霍奇看清了正在工作中的奴隸。
礦奴不僅僅是男性,他看到也有不多的幾位女性同樣拿著鐵鍬在巖壁開(kāi)鑿著,無(wú)論男女,他們上半身都沒(méi)有穿衣服,只在下身圍著類(lèi)似他小時(shí)候被困在帕拿城堡的地下室中穿著的那種破布圍褲,且有不少破損。
雖然如此,但霍奇從赤裸著身體的礦奴眼中看不出任何東西。
**埋頭苦干著,干癟下垂的X房隨意搖晃著,可她們?nèi)缤床煊X(jué),沒(méi)有露出應(yīng)有的羞恥及屈辱。
而就站在女性身邊的男奴也是如此,高高地舉起鐵鍬,重重地鑿下,如此反復(fù)著,對(duì)身邊女人赤裸的身體視而不見(jiàn),眼神如同圣人般沒(méi)有欲望的出現(xiàn)。
礦奴們的眼神到底應(yīng)該怎樣來(lái)形容,空洞嗎?但總覺(jué)得這個(gè)詞的力度還有所不及。
思考一會(huì)兒,霍奇才想起這樣的眼神究竟是什么。
那是麻木。
如同行尸走肉般的麻木。
這些礦奴就像是沒(méi)有感情的木偶,在「線」的控制下機(jī)械般地工作著,除了手中的工作,很難有東西能喚起他們的注意。
他們的身體都不見(jiàn)得有多壯碩,大部分都是因?yàn)闋I(yíng)養(yǎng)缺乏而瘦骨嶙峋,干癟的皮膚上有不少石頭擦破的傷口,就在霍奇的注視下,分明看到一名男奴在舉起鋤頭時(shí)失去了平衡,向后躺倒,而他高舉的雙尖鐵鍬則扎在了背后的另一名礦奴背上。
受傷的那名礦奴傷口只躺出很少的血,他的喉間本能般地低聲嘟囔,但即便這樣他手中的鐵鍬也沒(méi)有停止依舊揮舞著,直到脊柱的傷口讓他站不穩(wěn)腳間,咕嚕一聲如同柴火倒在地上時(shí),仍然麻木地?fù)]舞著鐵鍬。
繞是見(jiàn)過(guò)無(wú)數(shù)死亡的霍奇,看到這一幕仍然心有余悸。
“沒(méi)用的東西!”哈代怒罵一聲,指了指旁邊的兩名男奴,“你們倆,把這廢物拖出去埋了。”
癱瘓的奴隸明明還活著,哈代卻說(shuō)要把他埋了。
更讓人驚訝的是,當(dāng)哈代說(shuō)話時(shí),那兩個(gè)麻木的男奴竟然身體瑟縮了一下,然后聽(tīng)話地將那名癱倒在地上的男奴拽起來(lái),向礦洞外粗暴地拖行著,粗糙的地面很快就將癱瘓的男奴腿腳磨得血肉模糊,或許還沒(méi)等拖到礦洞門(mén)口,他就已經(jīng)死了。
“讓您看笑話了?!惫税押?,躬身向霍奇道歉。
霍奇沒(méi)有回應(yīng),只是沉默著。
笑話?
的確是好大的笑話……
但他什么也沒(méi)做,任由那名失去勞動(dòng)力的男奴被拖拽下去,深呼一口氣,靜靜說(shuō)道:“帶我去其他礦洞看看吧。”