求收藏——
大殿外面烈陽高照,黃橙橙的沙子反shè刺目陽光。李歐瞇著眼睛,以減小陽光的刺ji,他發(fā)現(xiàn)泰勒斯的黃銅xiong甲好似一個(gè)鏡子,照得他睜不開眼。他避開視線,掃向四周。他看見馬里奧僧侶的眼中有莫名的鼓舞神情。
“就在這里吧,別走太遠(yuǎn)?!奔t袍僧侶說。
兩旁是隱藏在兜帽后沉默僧侶的注視,身后是握緊刀劍的沙漠武士。李歐深吸了一口氣,“讓咱們趕快些吧。如果我的朋友瞧見我們?cè)诟尚┎缓隙Y數(shù)的si下決斗,我們就麻煩了?!?br/>
泰勒斯爵士冷哼一聲,“怕nv人的懦夫?!?br/>
“你們的神使也是nv人,”李歐挑動(dòng)眉máo,“你難道沒給她tiǎn腳趾嗎?”
“白魔鬼,我發(fā)誓,我一定會(huì)打斷你的tui,讓你跪在我的面前,再往你的嘴巴里塞滿狗屎。”
“發(fā)誓?向誰?”李歐冷笑著看著他,“管好你的舌頭,我覺得它更適合服shìnv人。而且據(jù)我所知,既粗魯又沒素質(zhì)的下等人不止是我,就連諸神也厭惡。”
“應(yīng)該管好嘴巴的是你,白魔鬼?!卑⒅Z德科子爵抖動(dòng)嘴巴,眼里透著深刻的恨意?!叭绻皇且e行決斗,你已經(jīng)被抓起來了。你個(gè)挖地dòng的老鼠。你應(yīng)該心懷感ji,而不是用一顆蛇蝎心腸,還把落進(jìn)臭水溝的嘴巴安在自己的臉上?!?br/>
“你們不允許我在決斗中還手,現(xiàn)在就連將死之人想說的話也不準(zhǔn)許了嗎?”煉金術(shù)士剁了剁腳下柔軟的沙礫,用鞋底蹭了蹭沙面。“還是說人之將死其言也善,我正好說出了真相?現(xiàn)在想來,我ting有預(yù)言家的天賦,對(duì)吧?”
“別再賣nòng你的口舌了?!卑⒅Z德科高叫,“你個(gè)猴子?!?br/>
“我一定會(huì)割下你的腦袋,再塞進(jìn)你的kù襠里tiǎn你自己的屁|眼!”泰勒斯越發(fā)暴躁。這樣正好,李歐瞇著眼睛,輕蔑地想,最好再發(fā)怒一些,直到徹底失去理智。
“停止你們的相互謾罵?!奔t袍僧侶說,“你們是戰(zhàn)士,請(qǐng)至少有點(diǎn)戰(zhàn)士的尊嚴(yán)?!?br/>
“抱歉,我只是你們眼中的魔鬼。”李歐冰冷的謝絕了紅袍僧侶的好意。他朝他的對(duì)手走近,同時(shí)chou出了符文長劍。劍身閃閃發(fā)光,令人側(cè)目。
“不,”阿諾德科也chou出長劍,“你不能用你那把巫術(shù)武器決斗。用我的劍?!?br/>
李歐聳聳肩,拿過子爵的長劍,在空中揮舞了幾下?!昂苤?。”他冷冷地說,“我們最好都用鐵揪或者礦鋤?!?br/>
“泰勒斯用的是一樣的劍。機(jī)會(huì)均等?!?br/>
“你真幽默。阿諾德科?!?br/>
士兵們舉著長矛圍成半圓,沙漠武士圍在了李歐身后。泰勒斯和煉金術(shù)士相向站立。李歐能感受到身后沙漠武士們投來的視線。里面包含著期盼與mí茫,還有某些愧疚和不安。
“爵士先生,你不打算說點(diǎn)什么?”
尊貴的貴族先生抿著嘴chún,半蹲著身體,雙手握著劍,擺出一個(gè)擊劍的起手勢(shì),一動(dòng)不動(dòng)?!拔視?huì)割下你的舌頭,再挖出你的眼睛?!彼а勒f。
“就這些?”李歐笑了,“我還以為能聽見什么別的話呢。真遺憾?!?br/>
“想說什么就說吧,白魔鬼,待會(huì)你永遠(yuǎn)也說不出來了?!?br/>
“我想知道……”煉金術(shù)士一臉壞笑,“你的后面被你的親王享用過嗎?”話音未落,他已經(jīng)沖了出去,長劍落下,他看見了對(duì)方臉上hún雜著憤怒與驚懼的表情。他輕蔑地一笑,長劍偏移,貼著對(duì)方的耳朵擦了過去。然后他后退一步,重新持劍站立。
泰勒斯mo了mo自己的耳朵,發(fā)現(xiàn)自己毫發(fā)無傷。他忽然放聲大笑起來,“你不敢殺我,你根本不敢傷我——”
李歐甩了甩沉重的長劍,“偉大的爵士先生,我以為你會(huì)niàokù子?!?br/>
“白魔鬼,你不敢出手?!碧├账辜怃J地笑道,“今天就是你的死期?!?br/>
爵士先生朝前邁出了三步,發(fā)動(dòng)攻擊。他的動(dòng)作太顯而易見,李歐甚至沒有舉劍格擋,只是輕巧地一個(gè)半旋,躲開了他的揮斬。對(duì)方的招式大開大合,李歐耳邊響起長劍破風(fēng)聲。“你應(yīng)該去使斧子,而不是拿一支繡huā針?!睙捊鹦g(shù)士譏諷著,腳尖輕點(diǎn),悄無聲息地跳到旁邊,長劍一揮,便打luàn了泰勒斯的節(jié)奏?!澳銈€(gè)莽夫,沒大腦的軟泥怪。”
“你才是滿腦子渣滓的怪物。”泰勒斯尖利的叫道,“帶來災(zāi)難的魔鬼?!?br/>
“如果你的nv主人撕下面紗,你就知道誰是真正的恐懼之源了?!崩顨W連連后退,以應(yīng)對(duì)泰勒斯接連不斷的旋風(fēng)打擊。不得不說,他的基本功ting扎實(shí),起碼比他要好?!暗呛茱@然,你把她伺候的ting好,特別是在chuáng上?!?br/>
“住嘴!你個(gè)下身潰爛的臭蟲。”
“惡毒的詛咒?!崩顨W撇了撇嘴,舉起長劍擋住了泰勒斯的劈砍,并將劍鋒引至一旁,自己則輕巧地chou身退開他的攻擊范圍?!拔液芟胱C明一下,但我不像你,我沒有暴lù的嗜好。你還是等著回去以后套上狗鏈,被那nv人牽著爬出去閑逛吧。”
“我發(fā)誓,”泰勒斯?jié)M面漲紅,像充了氣的河豚。“我一定會(huì)把你的舌頭拔出來,讓你嘗盡痛苦,在無聲的哀嚎中死去——”
“泰勒斯,”一旁的阿諾德科大聲提醒,“別和他廢話,他在試圖ji怒你——”
“尊敬的子爵閣下,”李歐從氣喘吁吁、已顯疲態(tài)的泰勒斯身上收回視線。他并沒有急于進(jìn)攻。他冰冷地盯著阿諾德科?!罢?qǐng)閉上你的嘴巴,否則我才不管什么協(xié)議——魔鬼之所以成為魔鬼,就在于我們不守承諾,反正就你們看來,我們絲毫沒有榮耀可言——我會(huì)像殺豬一樣把你的血放干。是的,也許我們會(huì)死,但首先死掉的肯定是你?!?br/>
阿諾德科的臉變得慘白。
“好啦,泰勒斯爵士,你不進(jìn)攻了嗎?像木樁一樣傻站著干嘛?”煉金術(shù)士不屑地譏笑,“還是說,懦夫,你在祈禱用這熾烈的陽光曬死我嗎?但是鐵水桶,我覺得先被烤熟的一定是你。啊,我肚子餓了?!?br/>
“hún蛋!”年輕的爵士惱怒地一躍而起,直沖向煉金術(shù)士?!皯?yīng)該被chou皮剝骨的人是你!”
他飛快的揮舞幾劍,帶起一片劍幕,李歐稍加抵抗,便連連后退,一個(gè)士兵在他的身后趕忙退開,以讓出更大的空間。李歐彎腰躲閃掉長劍的橫掃,長劍舞了一圈以míhuò對(duì)手,然后拉開更大的距離。
“懦夫,還擊!”泰勒斯一邊劈砍一邊大喊,“砍我呀,殺了我呀!”
“臉皮真厚?!睙捊鹦g(shù)士嗤笑一聲,“我倒是想一劍了結(jié)你,但是那些長矛下一刻就會(huì)捅穿我,把我釘在地上。那樣的死法太慘了,我可不想那么可笑的死去。”
“所以你就是一個(gè)徹頭徹尾的軟蛋?!?br/>
“我只是比你聰明,白癡?!?br/>
泰勒斯腳步移動(dòng),沉重的長劍晃動(dòng)里,帶起一片太陽的反光。李歐瞇了瞇眼,他背對(duì)陽光,而對(duì)手正對(duì)烈日。他默算距離,保持戒備,汗水從額頭上淌了下來,從下巴滾落。但他知道,泰勒斯比他更熱,而且更累。他快支持不住了。他的腳步虛浮,喘著粗氣。
爵士的長劍朝李歐砍來,“魔鬼!來殺了我呀!”泰勒斯惱怒地大喊。李歐確信他一味的退讓和言語相ji已經(jīng)使得年輕的爵士失去了冷靜的判斷。于是他舉起了重劍,擋下爵士的長劍,然后揮劍砍在長劍的劍身。沖擊使得對(duì)手一陣踉蹌。
泰勒斯的眼里噴出火來。
煉金術(shù)士好整以暇地調(diào)整呼吸,挑釁地沖他勾勾手指,“來呀,蠢貨。”
泰勒斯的喉嚨里發(fā)出仇恨的咆哮。然而他已經(jīng)累了,攻勢(shì)緩慢,充滿破綻。而李歐仍在等待機(jī)會(huì)。他用一個(gè)撤步拉開距離,以長劍抵擋劍招,他退了一步,一步,再一步……腳下忽然變得松軟,恐懼仿佛無形的大手緊緊攫住了他的心臟。煉金術(shù)士知道腳下是什么——他總算理解了此前馬里奧僧侶眼中流lù出來的信息——幸運(yùn)的是,他飛快地chou出了左腳,面對(duì)砍來的長劍就地一滾。雖然狼狽但也毫發(fā)無傷。
“怎么啦,你這么快就脫力了嗎,軟腳蝦?”泰勒斯肆意地嘲笑,大聲地侮辱?!肮怨允怂研≌f網(wǎng),好讓我一次扯掉你的舌頭?!?br/>
“我想你會(huì)失望的。”李歐明確地告訴他。
泰勒斯冷哼一聲,長劍從右側(cè)猛然攻向煉金術(shù)士。他沉默地游走,躲閃攻擊,并計(jì)算距離。他彎腰躲開這一擊,朝后退了一步,又往左邁了兩步。腳下的沙礫在松動(dòng)。他朝前迎上了一點(diǎn),同時(shí)舉劍攻了上去。身體感知危險(xiǎn)的本能迫使泰勒斯舉起長劍。他飛快收劍,同時(shí)從泰勒斯的身邊跳了過去。他們恢復(fù)對(duì)峙,而煉金術(shù)士一鼓作氣。他晃動(dòng)劍身,帶起一片明明滅滅的光亮。泰勒斯抬起了手以遮擋炫目的光線。然而李歐一聲大吼,猛然向他的眼睛刺去。長劍有如凌厲的箭矢,決然的氣勢(shì)讓對(duì)方感到了死亡的威脅。他胡luàn揮舞長劍試圖抵擋,同時(shí)跌跌撞撞地后退。一步,兩步……李歐又一聲恐嚇?biāo)频暮敖?,一個(gè)旋身,長劍以更快的速度刺向泰勒斯的眼睛。爵士退得更快。等到他朝后退到第五步的時(shí)候,他的腳已經(jīng)踩上了柔軟的沙面;第六步的時(shí)候,他的右腳自腳踝以下已經(jīng)被黃沙吞噬,然后他在驚恐的尖叫聲中失去了平衡,仰面倒在了流沙上面……
“泰勒斯!”阿諾德科趕緊跑了過來。他試圖拉出對(duì)方,但流沙對(duì)侵犯者毫不留情。它們可不管子爵的身份多么尊貴。子爵在慌luàn中拔出了tui,踉踉蹌蹌的一屁股跌倒在地上?!笆勘?,把他拉出來,快!”
士兵躊躇不前。泰勒斯在呼救中掙扎,結(jié)果越陷越深。
“白癡,用長矛?!卑⒅Z德科劈手奪過一名士兵手里的長矛。自己握住尖端,尾柄遞給泰勒斯?!疤├账梗姽?,冷靜下來,抓住它!抓住長矛,我拉你出來?!?br/>
但是泰勒斯的恐懼仿佛野火一樣蔓延。他幾次將長矛打偏。不停的扭動(dòng)掙扎,換來的就是加速的下沉。流沙沒過了他的身體,然后飛快地抵達(dá)了他的下巴,只剩嘴巴,鼻子,還有眼睛。他發(fā)出絕望的嗚咽,眼睛里一片死灰。片刻之后,流沙上便沒有了任何蹤影。
“你殺死了他。是你,白魔鬼!”阿諾德科大踏步朝李歐走來,手里的長矛直指煉金術(shù)士?!澳銡⒘怂阋獮榇烁冻龃鷥r(jià)?!?br/>
李歐冷靜地用長劍打開面前的長矛,冷笑著說,“我按照你的要求行事,子爵大人,我碰都沒碰到他,是他自己掉進(jìn)了流沙。”
“是你迫使他走進(jìn)去的?!?br/>
“他又不是白癡。我讓他去死他就會(huì)聽我命令的自裁嗎?”
“閉嘴!士兵,”阿諾德科惱怒地大喊,“抓住他!”
“不許動(dòng)!站著別動(dòng)!”紅袍僧侶把李歐的長劍還給他,大喊道。仍然聽他號(hào)令的沙漠武士從他身后站了出來。他們握著短柄斧和彎刀,帶著軍人般特有的冷漠,那種不在乎生死的冷漠。士兵們一動(dòng)不動(dòng)。煉金術(shù)士留意到,他們的眼中都帶有快意。
“不行,子爵閣下。你也最好別動(dòng)?!眮喯2骶従彽卣f,“如果我的耳朵沒聾,我聽見的是你不準(zhǔn)許李歐還手進(jìn)行一場決斗。他正是這么做的。決斗結(jié)束了。異常順利。至于死亡,我想你見過哪一場決斗無人死亡?對(duì)于戰(zhàn)士來說,在決斗中是死亡是榮耀的證明。除非你否定他的榮耀,為之復(fù)仇,將他視作可恥的竊賊?!?br/>
阿諾德科悶聲冷哼,仇恨的眼睛緊緊盯著紅袍僧侶。流沙上是可怕的平靜?!皝喯2?!”子爵抓緊長矛,沖紅袍僧侶喊道,“我發(fā)誓,你會(huì)為這事后悔的!”
煉金術(shù)士mo著符文長劍,感受魔力的躍動(dòng),咳嗽兩聲,“哦,子爵大人。”他的聲音里帶著明目張膽的戲謔,“可要記住你的誓言。我們都不能忍受偽誓。諸神最不能忍受謊言。前車之鑒就在眼前——”
“我當(dāng)然會(huì)記?。 笨鞖庹说陌⒅Z德科大喊,“這是你們串通好了,是你們殺死了泰勒斯。你們一個(gè)都逃不掉!亞希伯恩,你等著親王殿下的審判吧!”
“串通?”煉金術(shù)士譏笑連連,“你們不是通過了流沙之海嗎?你們應(yīng)該熟知哪里有流沙,哪里又沒有。他怎么會(huì)掉進(jìn)流沙呢?就我看來,”他指了指自己的腦袋,“他一定是這里出了問題?!?br/>
“——如果巴頓公爵還有哪怕一點(diǎn)理智,就不會(huì)判我們的罪。”馬里奧僧侶不以為然地說,“白魔鬼并未違背他的誓言。這是每一個(gè)人都親眼所見的事實(shí)。噢,只是那孩子的運(yùn)氣實(shí)在是太糟糕了?!?br/>
“他就該死嗎?”
“誰都不該死去,但是這是你們自己選擇的方式?!?br/>
“難道你們就不知道什么叫做以禮相待?”李歐盯著阿諾德科。他留意到,他摩挲劍身的手令這位子爵大人極度不安。上面發(fā)亮的符文是最大的威懾。“你們教會(huì)了我一種與你們打jiāo道的方式:那就是以眼還眼以牙還牙。”
“對(duì)親王殿下的命令也是?”阿諾德科顫抖著從懷里掏出一紙手令,仿佛那是他的護(hù)身符。
“首先,我同親王打過jiāo道,見過世面,也是他們的座上客,所以別拿親王的名頭來嚇唬我?!崩顨W不屑地說,“其次,我不是瓦利亞人,也不是席里斯郡的居民,親王的法令對(duì)我而言幾乎沒有效用——一切視我的心情而定?!?br/>
“巴頓親王有令,”子爵對(duì)著那張紙大聲朗讀,“‘……我宣布,艾音布洛的煉金術(shù)士賽拉斯廷?李歐享有我們的尊敬和幫助。他的同伴,美麗的河間地繼承人妮安塔小姐為我的尊貴賓客。任何膽敢對(duì)她無禮者將招致我們的怒火——’”
“啊哈,”煉金術(shù)士一臉嘲諷地打斷了他,“命令和行動(dòng)之間的差距真是格外美妙,阿諾德科子爵大人,您說是嗎?硬的不行,所以就換上了懇切了嗎?”
士兵們眼里透著怒意。那位席里斯郡的子爵緊張地眨了眨眼,雙手無意識(shí)地在衣服上蹭了蹭。
“巴頓還不算廢物?!奔t袍僧侶評(píng)論道,“但他的手下,廢物太多了?!?br/>
阿諾德科的臉sè瞬間變得蒼白,他后退了一步,左右看了一下。士兵們根本沒躲開他的眼睛,同沙漠武士們一樣,滿眼鄙夷地瞧著他。馬里奧僧侶似笑非笑地吐了口唾沫。
“我原以為你會(huì)指揮你的士兵發(fā)起攻擊,現(xiàn)在看來,你一直都在鼓nòng玄虛。真不知道你的勇氣從而何來?!崩顨W壓制著自己的笑意。“如果,阿諾德科,我是說如果,我覺得整件事情中,你的態(tài)度是對(duì)我的侮辱,我現(xiàn)在向你發(fā)起挑戰(zhàn),要求比劍,你會(huì)怎么做?你是否認(rèn)為我值得讓你拔出長劍?還是說你會(huì)拒絕,盡管你明知這樣我會(huì)看不起你,朝你吐口水,在眾目睽睽下踢你的屁股?啊,算了,從你的眼睛里我知道了答案?!?br/>
子爵的臉變得更白了。
“你的樣子讓我感到了愧疚?!崩顨W聳聳肩,收起長劍?!拔揖托行泻茫饝?yīng)你的要求,我們接受巴頓公爵,不,是巴頓親王的邀請(qǐng)——”
“李歐——”亞希伯恩叫道。
“我想我們應(yīng)該告辭了,亞希伯恩。我們已經(jīng)打擾得夠久了。我們?cè)搯⒊塘?。”煉金術(shù)士說,“否則,真不知道我們什么時(shí)候才能回到家,您說是嗎?達(dá)爾瑪先生?!?