“為什么,我看到主播這么做竟然會覺得很解氣呢?”
在布魯斯的直播間,類似這樣的彈幕成大規(guī)模出現(xiàn)。
“難道你們就不覺得斯塔克先生做的更棒嗎?而且你們不要搞錯了好不好,他才是今天的主角!”也有觀眾發(fā)出不同看法。
“托尼斯塔克竟然跟主播關(guān)系這么好?我決定了,主播這個朋友我交定了!”這是異想天開彈幕系列。
“呵~”布魯斯看著屏幕上飛快滾動而過的彈幕信息,情不自禁的輕笑出聲。
他剛剛那么對那兩個警察,倒也不是說故意小心眼什么的(其實(shí)就是),更加沒有故意做出直播間節(jié)目效果的意思在里頭(這個可能也有)。
他就是看那兩個警察不爽而已,因?yàn)樗l(fā)現(xiàn),那兩個警察看他的眼神跟看霍華德他們的眼神不一樣!
明明他才是在場所有人里最帥的男人,但他卻承受了自己這份顏值所不該承受的負(fù)擔(dān)!
而且,身為警察,還是駐守在這樣一個地方的警察,竟然會是滿身的肥脂,他用屁股想都想得到這兩個警察會是個什么德行。
所以,最終他才要故意靠托尼的存在讓這兩個家伙難堪。
如果托尼沒有及時的出現(xiàn),讓那兩個警察對他做出了除了態(tài)度之外的冒犯的話,那他之后說什么都一定會想辦法找回這個場子。
畢竟全阿斯加德誰不知道,他們的三皇子布魯斯向來與人為善,從不結(jié)仇。
看直播間觀眾們的有趣彈幕是一件非常容易消磨時間的事情。
布魯斯坐在參議院觀眾席上的無聊時間就是這樣度過的,他只是挑選著回答了幾個觀眾對他提出的問題,他們在參議院內(nèi)靜坐等待會議開始的時間就一點(diǎn)一點(diǎn)的沒有了。
不知不覺的整個會議廳內(nèi)就全都坐滿了人。
不只是如此,更有許多的記者跟警務(wù)人員站在了外圍,他們或是舉著相機(jī),或是垂手靜立安安靜靜一言不發(fā)。
就只有布魯斯,以及已經(jīng)在自己專門座位席上做好的托尼兩人,他們兩個最沒有參加一場十分嚴(yán)肅的軍事委員會的樣子。
最不像話。
布魯斯舉著手機(jī)四處拍攝,說是讓直播間里那些沒見過世面的觀眾們好好看看什么叫做氣派。
托尼則是轉(zhuǎn)了過去,扶在椅子上跟坐在觀眾席的佩珀眉目傳情。
哪怕佩珀努力的目不斜視,給他傳達(dá)著我就是不搭理你的信號,他也無動于衷,繼續(xù)我行我素。
反倒是佩珀身邊的瑪利亞,見此情形不由得問佩珀:“你真的不搭理他?”
讓佩珀頓時滿臉通紅。
她怎么好意思把“就是因?yàn)槟阍谖也挪桓掖罾硭边@句話對瑪利亞說出來?
“咚!”
坐在審判席最中間位置上的那個胖胖的議員錘了一下手中的小木錘。
這讓整個會議廳頃刻間便安靜了下來。
有關(guān)于托尼斯塔克發(fā)明的裝甲武器商討會議,正式開始。
“斯塔克先生?斯塔克先生!”那個最中間的議員名叫斯特恩,當(dāng)然的,在場的除了布魯斯以外應(yīng)該沒人想得到,他其實(shí)同樣也是神盾蛇的一分子。
“啊怎么了親愛的,我在呢?!蓖心徂D(zhuǎn)過身來,從跟佩珀之間的單方面親切交流回到會議當(dāng)中。
托尼的稱呼讓會議廳里的不少人笑出了聲。
布魯斯:“……”
他就坐在佩珀的前面,為了讓托尼在這種時刻能稍微專心一點(diǎn),他緩緩舉起了自己的手臂。
他知道,托尼這家伙肯定馬還要轉(zhuǎn)過來。
斯特恩議員:“斯塔克先生,你能專心一點(diǎn)嗎?”
托尼果不其然又轉(zhuǎn)過頭去看向了佩珀,然后,他就順便看到了布魯斯抬起的那只手。
于是他假裝什么都沒看到轉(zhuǎn)過了身,一本正經(jīng)的:“當(dāng)然,讓我們繼續(xù)吧議員先生?!?br/>
斯特恩:“你是否承認(rèn),你擁有一種特殊的威力強(qiáng)大的武器?”
托尼很無辜:“我沒有啊?!?br/>
他這表情是從布魯斯那兒學(xué)來的,看著跟真的一樣。
“你所你沒有?”
“對啊,我沒有啊?!?br/>
斯特恩第三次問他:“你真的沒有?。俊?br/>
托尼很困惑:“難道我有嗎?”
斯特恩被氣壞了,但他還是要強(qiáng)行忍住,他要保住自己在公眾面前的形象:“這個“Ironman”,它就是我說的武器?!?br/>
托尼:“怎么可能,這是我的最新發(fā)明,它一點(diǎn)都不適用于你使用的形容詞?!?br/>
“那你覺得我應(yīng)該怎樣去形容它?”
“當(dāng)然是根據(jù)它本來的性質(zhì)了議員先生。”
“你是指?”
“一種最新的高科技假肢?!?br/>
整個會議廳又一次笑場,哄堂大笑。
托尼依然嚴(yán)肅而正經(jīng):“這已經(jīng)是我想到的對它最合適的定位了,你們覺得難道它不是嗎?”
斯特恩跟托尼杠上:“那就是武器,那就是一件威力強(qiáng)大的具備巨大殺傷力的武器!”
托尼滿臉無奈:“我要跟你解釋幾遍你才能懂,小孩子都沒你倔強(qiáng)?!?br/>
“哈哈哈哈哈!”會議廳里的人們第三次因?yàn)橥心岬脑捫觥?br/>
“好吧好吧,那么你想要對我的假肢武器做什么?”托尼表現(xiàn)出了一個大家長對自己倔強(qiáng)孩子的溺愛與寬容。
斯特恩:“為了整個美利堅合眾國的利益,你當(dāng)然應(yīng)該將這個“Ironman”武器上交到國家?!?br/>
托尼硬氣起來:“想讓我上交?你想都別想!”
“我本人就是“Ironman”,上交“Ironman”?你竟然想要我上交我自己!你難道不知道奴隸法在1865年就已經(jīng)廢除了嗎?你該不會是還沒睡醒吧?”
“我當(dāng)然知道奴隸法案早已經(jīng)廢除,我不是這個意思!”
托尼:“那你是想勞役我的意思嗎?嗯,根據(jù)各個州的具體法律不同,我也可以說你是想讓我去賣贏(我估計yin應(yīng)該打不出來)?”
斯特恩:“……”
“哈哈哈哈!”會議廳里的人們第四次笑場。
“反正你不可能得到我的,你就死了這條心吧!”托尼做出總結(jié)。
“哈哈哈哈!”會議廳里的人們第五次笑場。
全程沒有笑過的布魯斯:“……”
他總覺得這些人的笑點(diǎn)有點(diǎn)低。
看了眼屏幕上的彈幕。
“哈哈哈哈!”
“哈哈哈哈!”
“不愧是托尼斯塔克!”
“不愧是我的偶像!”
“斯塔克先生太棒了!”
嗯,他確認(rèn)了,這些人的笑點(diǎn)確實(shí)很低!