維爾略略煩惱了一下后回答∶
“話是沒錯啦……”
“難道他有可能去跟老師打小報告?”
“不可能?!?br/>
這會兒他答得很快。
“你晚點再向他道謝吧?!?br/>
“……好吧?!?br/>
“好啦,那布朗們就走吧?!?br/>
“好吧。……要去哪?”
“先找個想去的地方吧。你想不想看那個斷崖?”
“布朗們明天會去。”
“布朗昨天去過了。那今天就照布朗的計劃走吧?!?br/>
“好。不過……”
“嗯?”
“艾莉森,你有駕照嗎?”
“……‘這是軍事機密’?!?br/>
“原來你沒有啊?!?br/>
“你怎么會知道?”
“……要小心開哦。”
“收到?!?br/>
艾莉森稍稍放慢車速,穿過城鎮(zhèn)回到了旅舍前的大道。接著,她將方向盤往右一打,竟將小車開上湖畔的雪礫堆,再沿著船只用的下水斜坡,一路開往凍結(jié)的湖面,沖過積雪。
在沒有障礙物的湖面上,艾莉森將油門踩到最底。引擎和雪煉的聲音變大了,震動也更劇烈。
不過這種車原本就不是高速型,開在冰原上,感覺起來也就沒有那么快了。
維爾戴起雪鏡,艾莉森也從小包里取出墨鏡戴上,朝維爾看了一下說∶
“好看嗎?”
“真帥氣。你買的???”
“這是空軍的配給品,弄丟可要挨罵的。”
說著,艾莉森把頭一斜,在小小的照后鏡里打量自己,然后得意地笑了起來。
冰上的雪塵揚起,車子沿著湖畔往北開。穆西凱鎮(zhèn)的市容象幻燈片般向后飛去。
“布朗們要去哪?”
維爾問。
“已經(jīng)看得到了。你瞧?!?br/>
艾莉森沒放開方向盤,只是伸出一根手指頭比著前方。
白sè的冰原前方出現(xiàn)一團黑影子。他們漸漸接近。
“停一下。要接受盤查?!?br/>
艾莉森停下車子。
說是盤查,其實只是類似冰上垂釣用的小型防風帳篷,外加兩名士兵而已。這條積雪已清除的便道由穆西凱直接開出,左右都設(shè)有帳篷。
艾莉森的車在檢查哨前打橫地停下。一名士兵舉著圓形的告示牌,上面印著紅sè的叉叉,表示停止之意。
士兵們都穿著深灰sè的冬季大衣,腰上系著扣有裝備的皮帶,頭臉則戴著絨毛防寒貌和淺sè雪鏡。兩人肩上都掛著短機關(guān)槍。短機關(guān)槍在扳機部位裝的是有洞的木制托柄,形狀象是來福步槍的后半截。微彎的長形彈匣已經(jīng)裝妥,隨時都能擊發(fā)。
“哦,原來他看到的就是這個???的確滿大的?!?br/>
維爾看見便道的盡頭有許多帳篷,就象在湖畔百余公尺之外的冰上出現(xiàn)了一個帳篷村似的。
鄰近大范圍的積雪都已鏟除,黑與綠的迷彩帳篷就設(shè)列在冰原上。大一點的呈長方形,縱約三十公尺、橫約十公尺,以粗鋼管為骨架,邊角牢牢地用繩索拉起,排列整齊得象是集合住宅,總數(shù)有八個。小一點的帳篷也有好幾個,都是直徑十公尺左右的圓頂形,分散在空地上。除了帳篷以外,另外有幾輛鏟雪用的卡車和小型車并排停放在一旁,燃料筒就近堆放在一處。
帳篷側(cè)面印著三個不顯眼的字,但不是洛克榭或伊庫司文,而是縮寫,意思是——“皇家空軍”。
“咦?”
維爾取下雪鏡定睛看去,心中一驚,再看看走向他們的士兵。他們的左袖上繡著西側(cè)長年以來的國徽,也就是斯貝伊爾自古沿用至今、今夏后仍暫且繼續(xù)使用的那把倒鉤的匕首。
“那是‘彎刃短刀’。
“艾莉森,難道這里是斯貝伊爾的軍營?不是洛克榭的?”
“正是?!卑蛏沧巫蔚拇鸬?,維爾立刻發(fā)現(xiàn)。
“對哦,你剛才說是冰上‘共同’救難眼習。所以這是洛克榭跟斯貝伊爾的共同訓練啊?!?br/>
“沒錯。布朗剛才也說要讓你見個人吧?”
“呃?該不會是……”
“你又猜對啦?!?br/>
艾莉森拉開帆布拉鏈。背著短機關(guān)槍的士兵一臉狐疑地走過來,禮貌地用洛克榭語對他們說∶“午安。這一帶目前是貝佐?伊爾拓亞王國聯(lián)合軍隊的野營地。依照洛克榭與斯貝伊爾的特別協(xié)定,在這段期間未經(jīng)許可的一般民眾——”
“是的,這布朗很清楚?!?br/>
艾莉森開口,回以字正腔圓的貝佐語——西側(cè)的標準語。士兵顯得十分吃驚,但聽艾莉森繼續(xù)說道∶
“布朗們是來見發(fā)現(xiàn)壁畫的英雄——卡爾?班奈迪少校的。這是他本人發(fā)出的正式邀請函。”
說著,艾莉森從布包里拿出一封信遞出去。士兵接過,摘下手套和雪鏡細讀,又是一陣驚訝。他們睜大眼睛看著艾莉森和維爾,象在看什么珍禽異獸似的。
只見艾莉森從容的摘下墨鏡,向士兵詢問∶
“布朗們可以進去了嗎?”
盤地上方的藍天中,一架飛機正翱翔。
全長約八公尺的機身,翠綠得猶如chūn天的森林。尖銳的機首裝載水冷式v型十二氣缸引擎,驅(qū)動著螺旋槳。
機體為低翼單葉型,即只有一對位在機腹下緣的機翼。機身zhōngyāng的正下方有個四角形散熱器向外突出,它的左右各有一只固定式的著陸支架和車輪,目前是向上折起的。
而這架飛機正從背向飛行轉(zhuǎn)為急滑降。
開放式的駕駛座中,戴著防寒貌的飛行員頭部略可窺見,還有一條白圍巾迎風飛舞。機內(nèi)有前后兩個座位,不過后面的位子沒人,而是一個壓重用的麻袋。
機體左側(cè)有個大而醒目的圖案——一支由豎直的棒子和左右向上彎曲的橫枝組成的木制燈臺,頂端有三個紅sè火焰。
急速下降的同時,機身趁勢以前后軸做了三個旋轉(zhuǎn),呼地停住后又立即拉起機首。接著由水平狀態(tài)向左九十度急速回旋,完畢又恢復水平飛行。
飛機朝著正西方平飛,zhōngyāng山脈的巍峨群峰橫在前方。本應在數(shù)十公里之外的這片山勢,如今顯得格外威嚴。相較之下,綠sè的飛機變得象顆小豆子。
“這個國家象在水槽里一樣?!婷??!?br/>
飛行員自言自語道,一面看著左下方將機首掉轉(zhuǎn)過去。只見它的高度漸落,左右平衡著滑翔到寬廣的冰原上空,宛如乘風起舞。
“總部呼叫卡爾少校。請回答?!?br/>
無線電響起,正在玩花式飛行的飛官應答∶
“布朗是卡爾??偛空埢卮?。”
“總部呼叫卡爾少校。洛克西昂努聯(lián)邦的來賓要拜訪您,他們已在營區(qū)等候。請回答。”
飛官瞇起雪鏡下的眼睛回答∶
“收到,布朗立刻回去。他們是貴客,不可怠慢。完畢。”
說完,他猛然拉起cāo縱桿。機體急速拉高,在閃耀的陽光中做了一記后空翻。在最高點以一百八十度倒轉(zhuǎn)俯沖向下后,提高速度往營地飛去。
“少校目前正在飛行,馬上就回來后。兩位請往這兒走?!?br/>
在一名年約三十出頭、態(tài)度和氣且戴著眼鏡的上尉引導下,艾莉森和維爾走上這片冰與雪的世界。兩人看見大帳篷里停著飛機,也看見帳篷外的斯貝伊爾空軍士兵們個個停下手邊的工作,以稀奇巴拉的眼神盯著他們瞧。
帳篷群的東面是一片無垠的冰原。
那邊只有一頂作為無線電室的圓頂帳篷。旁邊的引擎發(fā)電機嗡嗡作響,還豎著一根高大的天線。稍遠處另有幾根棒子,分別是風向標和頂端有螺旋槳轉(zhuǎn)動的風力測定器。
營區(qū)到無線電帳篷之間清出一條寬三十公尺、距離約一百公尺的路,等間隔放置紅白相間的塔標,標出引導飛航的大道。無線電帳篷的另一側(cè)則清出長達數(shù)百公尺的路,作為做跑道使用。跑道兩側(cè)的雪堆上排著一個個間隔固定的圓罐子。
三人站在無線電帳篷旁——
“他來啰。”
艾莉森看著湖南方的天空說著,一面用手指著。維爾依言看過去,卻什么也沒看見。等了一會兒,才看見一個小點出現(xiàn)。
“艾莉森,布朗常覺得你的眼力實在很好?!?br/>
接待他們的上尉大吃一驚,看著一口流利貝佐語的維爾。
漸近的黑點慢慢變大,飛機的形狀清晰起來。
低空飛來的機體從艾莉森等人面前呼嘯而過,高亢的引擎聲震耳yù聾。
接著,飛機立刻以近乎垂直的角度急速攀升,一路往藍天沖去,連地面也能清楚看見機體上面。
維爾看得目瞪口呆,又見它在攀升之際漸漸減速,最后象是不堪重力負荷似的幾乎完全停止。他還來不及驚叫,機體就象立著的鉛筆倒下一般,直挺挺地向左傾垂,一眨眼便已轉(zhuǎn)向一百八十度。
“嗯,有兩下子?!?br/>
艾莉森說道。藍天和機影映在她仰望的墨鏡上。飛機開始急速下降,接著機身被緩緩拉起,終于回到水平飛行。
飛機再次飛越他們,在遠處二度回旋,才在稍遠的冰上輕盈著陸。挾帶著一陣薄薄的雪塵,飛機滑向營區(qū)。
就在等待降落的當兒,維爾不經(jīng)意回頭,差點沒嚇著。不知不覺間,那里已經(jīng)聚集了二十多名年輕的空軍整備兵,人人都對這位發(fā)現(xiàn)壁畫的英雄贊聲連連,女兵們的眼神尤為熱烈。
終于,在一陣單調(diào)的引擎聲中,飛機帶著轟隆巨響來到他們眼前。當引擎聲停歇、螺旋槳靜止時,機身也停住了。
飛官在座位上站起,從機翼一跳到冰上。他摘下飛行帽,理一理被風吹亂的頭發(fā)。認出艾莉森和維爾之后,笑著向他們兩人輕輕揮手。
誤以為飛官是在向自己致意,女孩們尖銳的驚叫聲頓時從維爾身后排山倒海般涌來。
“好久不見,卡爾少校?!?br/>
“好久不見了,維爾。叫布朗班奈迪就好?!?br/>
卡爾?班奈迪少校如此應道。
這位二十四歲的少校,便是發(fā)現(xiàn)那片化解東西緊張局勢的“偉大壁畫”的大英雄。而這份功績也同時讓他受到連番拔擢,破格由當時的少尉一路晉升,成了斯貝伊爾史上最年輕的少校。他的相貌端正,一頭褐sè短發(fā),脫去飛行用的防寒連身褲之后,露出里面的空軍士官軍服——黑sè的窄管褲、襯衫與領(lǐng)帶,以及稍長的外套,腰間的皮帶上則沒有槍套或手槍。
“待在外面只怕會一直被人盯著看?!?br/>
艾莉森、維爾和班奈迪三人在圓頂帳篷里,圍著zhōngyāng支柱旁的圓桌坐在椅子上。說來奢侈,這是班奈迪個人專用的營帳,地上不僅鋪著厚絨毯,還有行軍床、油燈和此刻掛著三件大衣的木制衣架。一旁還有石油暖爐,只是現(xiàn)在沒有點火。天頂開了幾個長條形的透氣窗,外面的光線靜靜灑入。
“報告!請用茶!”
一個尖而高亢的聲音響起,帳篷的入口被掀開了。一名年輕女兵捧著一只托盤走進,緊張地將三個金屬制的馬克杯放在桌上,然后敬禮。
“謝謝你。”
班奈迪溫和地向她道謝,卻聽得女兵連珠炮似的開口說∶
“少、少校!身為斯貝伊爾的軍人,屬下由衷的尊敬您!希、希望有機會能坐少、少校的飛機機機機……”
她的舌頭打結(jié)、話說不清楚,頓時滿臉通紅。
“屬屬屬屬下告辭了!”
說完,她逃也似的奔出帳篷。
“走到哪兒都是這樣?!?br/>
班奈迪說著,拿起馬克杯。
“畢竟你現(xiàn)在可是‘全斯貝伊爾女xìng最想嫁的男xìng第一名’嘛!這茶布朗就不客氣羅!”
艾莉森徑自拿起杯子。班奈迪苦笑,轉(zhuǎn)向維爾說道∶
“請用茶。布朗去洛克榭的營區(qū)拜訪時遇到艾莉森,聽她說起這個計劃。聽說你在到伊庫司之前完全不知情?”
“是啊,布朗很意外?!遣祭示筒豢蜌饬恕!?br/>
維爾拿起最后一個杯子。
“不過又能見到你們,真是開心。象這樣跟你們在一起時,夏天的回憶又回到布朗腦海里了。那真是……當時看到的……實在太美好了。布朗真想和你們兩個一起再去親眼看一次。”
“是啊。”、“對呀?!?br/>
兩人同時說完,三人就沒再接話,靜默了幾秒鐘。
然后班奈迪開口道∶
“咱們舉杯慶祝吧。”
在班奈迪的個人營帳外,斯貝伊爾的士兵們正遠遠地圍在一起,議論著那兩位訪客究竟是誰,尤其是那位金發(fā)的人。
一名年輕的上兵高聲主張——金發(fā)少女是國王秘密送進洛克榭軍中的間諜,那個乍見之下溫和老實的少年則是她的手下,而卡爾少校成為英雄后曾經(jīng)謁見國王,所以那兩人一定是國王派來傳遞洛克榭軍的機密情報。這也就是為什么少校會突然參與這場演習的原因。
“你白癡啊?!?br/>
上兵的同僚說。
帳篷內(nèi),班奈迪喝了一口茶,然后說道∶
“這次的演習可是布朗自己要求參加的。能找出這樣的時間,布朗真高興。以后這類的機會勢必越來越多,布朗想盡量跟你們碰碰面。”
“咱們?yōu)榱嘶钕聛?,都得很努力呢?!?br/>
“是啊?!?br/>
聽著班奈迪和艾莉森的對話,維爾說道∶
“斯貝伊爾也開始裁軍了吧?!?br/>
班奈迪點點頭。
“就是說啊。雖然還不敢說會裁去多少??哲娛敲紫x,會被先裁減掉,但是討厭的軍人和航空界的人們?nèi)韵霃娬{(diào)∶‘飛機仍擁有發(fā)展?jié)摿Α?。這場名為救人的航空救難訓練,正好用來展現(xiàn)它的威力。剛好洛克榭那邊也有同樣的想法,于是雙方就連手推動了這個案子,想證明‘在寒冷土地上,飛機照樣能進行搜救任務(wù)’。這次派來的部隊都是品行端正的士兵,要不就是技術(shù)高超的飛行員,跟閱兵團差不多了。為了不被主人拋棄,狗兒都會拼命現(xiàn)寶,象在跟主人說‘你看你看!布朗們會做這么多事耶!’?!?br/>
“所謂‘狡兔死,走狗烹’,是嗎?”
維爾說完,便見班奈迪點點頭。
“那是什么意思?”
艾莉森聽不懂,于是維爾答道∶
“是斯貝伊爾的諺語?!艚莸耐米記]了,獵犬就無用武之地了。獵人就把它煮來吃’。沒有了敵國,軍人就被當成廢物了。”
“原來如此。要是布朗也被軍隊掃地出門,飛機就只能擺著好看了,是吧?戰(zhàn)斗機就更不用說了,都成了野狗。”
“這也很難說啦,艾莉森。以后的遠距離交通工具的主流或許會從鐵路改為航空。洛克榭和斯貝伊爾的飛機不會只載運郵件的,也許將來會載運乘客。到時候飛行員的工作也會增加……也許啦?!?br/>
“只是也許,對吧?”
“遺憾的是未來可不能光往好處想。說起來,那幫靠軍武產(chǎn)業(yè)發(fā)財?shù)娜丝峙聲薄!?br/>
班奈迪說。
“沒想到戰(zhàn)爭總算結(jié)束,情況卻還是這么窘迫。”
“還好啦。布朗想每個年代都有它艱苦的時候啦?!?br/>
班奈迪同意艾莉森的話,之后卻又加了句“不過呢”。
“布朗覺得你們兩個在洛克榭人之中也算很特殊。想到以后不必再拿槍對著你們,布朗還是覺得很開心?!?br/>
“別聊這個了。布朗一直在想,要找個機會請你們到布朗的國家來走走。”
班奈迪改口說道,用的竟是洛克榭語。
艾莉森和維爾有些吃驚的看著他,班奈迪繼續(xù)說道∶
“希望有一天,你們兩個要到西邊的首都斯福列史托斯來玩——不對,是能到西邊來玩。沉入海里的夕陽很美哦!”
說完,班奈迪苦笑著停頓了一下,再回到貝佐語∶
“飛行員上的語言課程實在不夠,所以布朗還請了專屬講師集中訓練布朗的洛克榭語,但是還是不夠溜。離你們那樣的流暢度還有一段距離?!?br/>
“跟你第一次跟布朗講話時比起來,已經(jīng)好很多了?!?br/>
艾莉森說道,卻見班奈迪難為情地搖搖手說∶
“聽比說容易些??谡Z布朗幾乎可以完全聽懂了。洛克榭的將官跟布朗聊天時,布朗大概都能應付?!?br/>
“真厲害。希望你也找機會來洛克榭玩。布朗帶你去看從海里升起的太陽和月亮?!?br/>
艾莉森用洛克榭語說道,維爾也接口∶
“是啊,你一定要來。”
“好,布朗一定會的?!?br/>
班奈迪開懷一笑,用洛克榭語回答。
“你們回旅舍之前再過來一趟吧!布朗看看是否能到鎮(zhèn)上跟你們吃頓飯。今晚兩軍合辦了一場晚會,部隊的高級將領(lǐng)都會參加,去找你們也好過布朗一個人吃晚飯。”
小車停在營區(qū)邊緣的大門前。班奈迪對著站在駕駛座外的艾莉森如是說道。
披著深灰sè的大衣,班奈迪戴著空軍軍帽。維爾已坐在車內(nèi)的副手席上。陽光從微云中透出,和煦地照耀著。
“你不參加晚會嗎?”
艾莉森有些意外地問道?!安祭仕Y嚥蝗サ摹2祭什幌矚g大人物?!?br/>
班奈迪答道,道不見一絲慚sè。艾莉森嗤嗤笑了起來說∶
“好吧!遵命?;爻虝r布朗一定會過來?!?br/>
“氣象班預報說今明兩天的天氣都十分穩(wěn)定,應該不會影響視線才是?!?br/>
聽到班奈迪的話,艾莉森便悄聲說∶
“這樣啊。那明天也沒問題吧……”
好象只讓班奈迪聽到似的。
“?”
班奈迪起初沒弄懂,過了一會兒才明白,于是點頭說道∶
“——是啊。明天也沒問題。布朗也是那么想的。你隨時都可以過來?!?br/>
說著,班奈迪將右手的食指與中指交疊,輕觸眉角做了個敬禮手勢。那是斯貝伊爾“祝你幸運”手勢。
“謝謝你,班奈迪先生。你一定——”
“不用了。布朗是個卑鄙的人?!?br/>
看著少女的一雙藍眼睛直視自己,班奈迪沒讓她講下去,做了個半自嘲、平靜卻有些干澀的笑容。
“但那可不是理由呀。”
艾莉森如是說完,故意拉高音量∶
“就這樣了,待會見。”
然后她掀開布蓋,坐進車里。班奈迪彎腰探進車內(nèi)說∶
“小心點,祝你們玩得愉快?!?br/>
“謝謝。”
艾莉森一邊戴上墨鏡一邊答道。
班奈迪也對著向他道別的維爾揮揮手。艾莉森拉上布蓋,發(fā)動了車子。有風無云的天氣里,班奈迪目送他們駛離,閃耀生輝的冰原令他不由得瞇起眼睛。
他看著小車朝盆地西北方雄偉的山區(qū)前進,很快就變成小點。最后,連車胎卷起的雪塵都看不見了。
“先擊墜的人得勝?——那輸?shù)木褪禽斄?,是吧?!?br/>
班奈迪喃喃自語地說著。
菲歐娜之古
“難得有車,布朗們到景sè優(yōu)美的湖對岸村子去喝杯茶,怎么樣?維爾?!?br/>
車子在冰上奔馳。帶著墨鏡的艾莉森向副手席上的維爾問道。也許是剛才和班奈迪的談話,她說的是貝佐語。
“什么事呢?”
艾莉森問道。
“布朗……布朗現(xiàn)在身上沒帶什么錢。”
維爾有些難為地說。
“布朗以為今天不會買什么東西,又怕帶出來會弄丟。所以就把錢放在旅舍的保險箱里了。布朗只帶了一點零錢,大概只夠打電話?!?br/>
艾莉森輕輕笑了一聲道:
“謹慎點是好事呀,維爾。別擔心,布朗又帶錢。這趟演習讓布朗賺了不少?!?br/>
說著,她拍了拍膝上的小布包。
“‘演習讓你賺錢’?”
維爾一臉訝異地看著艾莉森。此刻的冰上沒有任何障礙物,艾莉森大膽豪邁地看著別處一邊駕駛。換句話說,她并沒有看路,而是看著維爾的臉答道:
“對呀,部隊所有的人都參了一腳,布朗們來的時候個人行李里都塞滿了魚子醬罐頭。”
“魚子醬?”
“演習前,布朗們在盧亞河旁的基地待命?;氐脑敿毜攸c當然還是軍事機密。說道盧亞河,你知道它的特產(chǎn)是……?”
“魚子醬。”
“沒錯。又因為是產(chǎn)地,所以特別便宜,于是布朗們便跟制造商直接大量買進,以私人行李的名目用飛機運來這個國家賣,賺了一大筆呢!”
“順便告訴你,昨天全隊還在這里訂了一批金飾,布朗們也打算偷偷帶回首都賣。當然啦,是有人愿意出高價買,這事才成的?!?br/>
“…………呃,那這就等于……‘走私’?”
維爾含蓄地問她。卻見艾莉森肩膀輕輕一聳說:
“在部隊里都稱做‘為檢驗以飛機移送物資之效率,所擅自進行的珍貴實驗’啦?!?br/>
“……哦,是哦?!?br/>
凍結(jié)的湖面上,從山上吹下來的風正在漸漸增強。
但在行駛的小車里無法立即感受這股變化,直到風勢已經(jīng)強到能將冰上的積雪掃上空中的那一刻。
“哇!”
“???”
維爾和艾莉森的視線剎時被一整片雪白所奪。艾莉森放開油門,停住車子,但盡管車子停了,強風仍不時搖晃著帆布蓋及車體,揚自冰面的飛雪則把視野中的一切都給遮住了。
艾莉森有點生氣地說:
“唔……什么‘氣象班的預報’啊!”
“這一帶的天氣好像是說變就變的。不過這種變法也太夸張了?!?br/>
維爾移開雪鏡,好奇地看著擋風玻璃外的狂風暴雪。
“怎么辦?艾莉森。風雪也許很快就會停,要等一下嗎?”
漫天飛雪中,小車仿佛孤零零的停在雪地里。艾莉森想了幾秒鐘。
“不如這么辦吧,與其在這里等風停,不如就近找個村子休息,不要去對岸了。這輛車的暖氣也撐不了多久?!?br/>
“好是好,不過突然跑去沒關(guān)系嗎?聽說很多偏遠的村莊不歡迎外人。”
聽見維爾這么說,艾利森顯得有些吃驚,隨即裝模作樣地說道:
“哎呀?這個國家也是洛克謝的一員,布朗又是守護國家的軍人,而你是個善良市民,哪有行不通的道理呢
?布朗們往正北方走吧,到了湖岸再往左或右,就選第一個碰到的村子進去。”
“好?!?br/>
“那就這么決定啰!”
艾莉森看了看車內(nèi)的羅盤,慢慢踩下油門,轉(zhuǎn)往正北方前進。車上只有一支雨刷,微弱地刷著擋風玻璃。
一路上風勢忽大忽小,視線也隨之遮蔽或恢復清晰。帆布蓋不停地抖動,雪粒便從縫隙間跳進來。
“好強的風哦。引擎會不會突然熄火,讓布朗們在這里遇難呀?”
艾莉森打趣似的說道。
“布朗可不要啊?!?br/>
維爾回答。
終于,艾利森踩下剎車。維爾看著前方,不禁大吃一驚。隔著已稍微減弱的風雪,前方正是一片針葉樹林立的急斜坡。他們已經(jīng)到了湖畔地帶。
“你的眼力真好?!?br/>
湖本身在冬季里并無利用價值,因為也沒人來替沿海的道路鏟雪。整條路都被積雪和從上崩落的雪堆給埋住了。
艾莉森問維爾:
“布朗們到湖邊了。要往左還是往右?哎,雖然往哪邊都差不多啦。”
“給你決定吧。反正回程時就沿著湖畔走,只要方向沒弄錯就行了?!?br/>
艾莉森簡短地說了一聲:“這樣啊”,然后想了兩秒左右又說:
“好!這次就往布朗們之前走過的反方向走吧。這樣就沒話說了?!?br/>
“好。”
維爾應了一聲。又問:
“之前?什么意思?”
送走艾利森和維爾后,班奈迪回到自己的營帳。他將帽子和大衣掛好,在椅子上坐下。
喝完的馬克杯已被收走,桌面也擦拭過。班奈迪開始寫飛行rì志,寫完后將它收進公文包里。
寬敞的帳篷里只有幾件散布的家具,還有一個發(fā)愣的人。
“……”
班奈迪看看左腕的表。那是一只數(shù)字盤放大的飛行員專用表,附有秒表功能,一般人稱之為計時秒表。
然后他又仰頭望去,看著天頂處敞開的透氣窗。
“嗯……今天已經(jīng)沒有預定行程了。也就是該做的事都做完了……早知道應該要把洛克謝語的參考書帶來才對?!?br/>
班奈迪喃喃自語。隨即又正sè地把后半句重復了一次:
“是應該帶來才對?!?br/>
“實在找不到事情做。明明是她的手下敗將,剛才真不該難么裝模做樣,坦率點跟他們一起去玩說不定還有趣些?!?br/>
說著,班奈迪起身穿上大衣,抓了帽子走出帳篷。來到帳篷外,他依規(guī)定戴起帽子。
這時,一名女xìng士官正好經(jīng)過。她手里拿著保溫瓶,原來是給值勤衛(wèi)兵送熱飲回來。
一發(fā)現(xiàn)班奈迪,她立刻走到他身旁并敬禮,接著自顧自地自布朗介紹起來,還報告自己比他小兩歲、贊美他的壁畫發(fā)現(xiàn)及那份報告、感謝他讓她參加這次的演習,接著大膽發(fā)表感想,說他比照片看來英俊許多,然后唐突地表示自己未婚、個人的生涯規(guī)劃中也考慮在軍中尋找結(jié)婚對象,并認為珍惜偶然的邂逅絕不是一件壞事,
此外——
“抱歉。”
在寫著“男士官用”的小帳篷前,班奈迪只說了這么一句,就鉆了進去。
眼見獵物逃走,女士官在心中暗暗嘖了一聲。仿佛懷著“戰(zhàn)斗還沒結(jié)束唷!別想從布朗手中溜走”的念頭,卯起來在帳篷前又徘徊了兩趟才走遠。
小帳篷里排著一根根插在雪里的水管,前端各有一個小壺。
“擺明了要讓布朗命中的標的物,雖然擊墜它是輕而易舉,但那么做根本毫無樂趣可言……那絕非布朗的生存原則……”
在空無一人的廁所中,卡爾.班奈迪少校用洛克謝語喃喃說道。
接著,他談了口氣。
在自己的營帳里,班奈迪戴著遠視鏡,坐在椅子上讀書。書的封面上印著“如何為孩子取個好名字”。他翻得很快,不時打呵欠。
風勢突然變強,帳篷隱約搖晃,細雪從天頂飄了進來。班奈迪把眼鏡和書放在桌上,站上椅子解開綁在zhōngyāng柱上的繩子。見透氣窗的蔗布蓋上后,他再將繩子綁在柱子上固定好。
披著大衣走出營帳,只見外面已是一片白雪紛飛景象。強風將地上的積雪刮起半天高,幾乎看不見四周景物。班奈迪凝視了一會兒心想:
“偶爾來翹個班好了……”
一手壓著帽子以免被風吹走,另一手拉著大衣?lián)跹?,班奈迪向隔壁依稀可見的帳篷走去。走到之后,他再辨認另一個,繼續(xù)走去。
“少校蒞臨!”
同時起身立正敬禮。端著熱茶圍爐而坐的少尉及中尉他們也馬上跟著起立。他們的胸前都別有象徽飛行員的猛禽徽章。
“不必那么拘束?!衔?,麻煩過來一下。”
班奈迪向眾人回禮后如是說道。其他人便帶著若干緊張坐回椅子上。他們的眼神中有一半帶著純粹的敬意,另一半則象在看一個和自己分屬不同世界的人。
上尉走到班奈迪身旁,對比自己年輕的長官恭敬地說:
“果然不怎么有趣嗎?很抱歉,屬下這次只帶了那本書過來。”
“不,不是書的事。——說起來,那本書還蠻有趣的。雖然布朗恐怕很久以后才用得到?!?br/>
班奈迪接著又說:
“言歸正傳。風雪變大了?!?br/>
“是啊,這一帶的天氣不如氣象班所預測,說不定晚上還有風雪。”
“那也不能怪他們,要百分百jīng確是很難的。話說回來——”
“是?!?br/>
“布朗要出去一下,之后有事情就麻煩你處理,行嗎?”
“咦?”
上尉一臉訝異。班奈迪繼續(xù)說道:
“布朗怕剛才來的那兩朋友在風雪中迷路,布朗想出去找他們?!?br/>
“他們是往北走的,應該很快就能開到湖畔,不會有事——”
說到一半,上尉想起班奈迪無聊到連無聊的書都要借去看,于是便思考了幾秒鐘,悄聲改口:
“——哎。屬下只就告訴您一人。參加晚會的長官們要到明天傍晚才會歸營,在那以前是沒人會質(zhì)問少校去哪兒的?!?br/>
風雪斷斷續(xù)續(xù)。在斯貝伊爾的空軍營區(qū)檢查哨前。
有一輛“十分奇怪的交通工具”停在那里。
那是一輛高約一公尺多、全長超過三公尺的木制梯形車,左側(cè)有一扇門,另外在車體前、左、右三面各開了一道細縫,有點像是小窗。車頂部分則有一個圓洞,一面活動式小型擋風玻璃裝在上頭。整座車身做雪地迷彩而漆成白sè,只有車頂施以鮮艷的橘sè涂彩。
車身前后各有一根粗鐵棒橫向伸出,上面裝著露出彈簧的避震器,而鐵棒兩端裝著雪橇。雪橇板長二.五公尺、寬約四十公尺。木頭車就像踏著四片雪橇似的懸空于冰面以上。
車身后方則有一具黑得發(fā)亮的引擎,為飛機所使用的空氣冷卻式引擎,有五個氣缸排成環(huán)形。引擎后側(cè)也像飛機一樣,裝著兩片大大的螺旋槳。
“是‘雪橇車’啊……布朗還是頭一次開這玩意兒呢?!?br/>
班奈迪站在一旁說道。這時的他身穿大衣,頭上戴著的不再是軍帽,而是一頂有絨毛的防寒帽。飛行時用的防風鏡和手套也穿戴妥當。
雪橇車其實指的就是“螺旋槳推進式雪橇”。這種專供人們在雪上或冰上快速移動而衍生出來的交通工具,比起一般以履帶和雪橇行進的“雪上摩托車”要來得更古早些。
此刻停在班奈迪面前的這輛小型兩人座雪車已經(jīng)過改裝。前半部是駕駛座,后半部原本是機槍兵站的地方,如今已拆去機槍。車頂?shù)拈賡è也是為了救難訓練才重新漆成的。
車身側(cè)面印著小到不能再小的“聯(lián)邦空軍”四個字。和卡車一樣,它也是為演習而向西邊借來的三輛雪車之一。
“駕駛方式比外表看來簡單多了,只要當做開飛機滑行即可。以少校您的身手,一定很快就會習慣的?!?br/>
中午的中士說完,開始教班奈迪如何駕駛。
腳下的三個踏板和圓形的方向盤是主要的控制工具。zhōngyāng的踏板可加速,踏下去便會使螺旋槳的轉(zhuǎn)速上升。左右踏板分別是后前雪橇板的剎車。轉(zhuǎn)動方向盤時,前雪橇會順著方向擺,而后雪橇則往反方向擺,如此便能轉(zhuǎn)彎。
“很簡單吧?再來只要實際上路,很快就會順手的。車后的工具箱里有一個翻譯的cāo作手冊,若是遇到問題時,請參考這本cāo作手冊。報告完畢?!?br/>
講習結(jié)束,班奈迪向中士道謝。
“少校,這給您?!?br/>
上尉說著,示意中士將一個白布袋交給班奈迪。布袋寬約四十、長約七十公分不到,摸起來頗厚,像是裝樂器用的保護袋,上面還有一條肩背用的皮帶和提把。布袋里裝的是配給士兵用的短機關(guān)槍。
“基于保險起見,還是請您帶著。洛克謝那邊也允許將官們攜帶槍支外出?!?br/>
班奈迪原想婉拒,又聽中士說:
“聽說這個季節(jié)偶爾會有無法冬眠的熊或狼出沒?!?br/>
他便依言收下了那個布袋,放在雪車專為防止槍支因行駛而走火的架子里。
上尉又問他是否有地圖,班奈迪回答自己大致記得路線,也不想遺失或污損借自洛克謝軍方的珍貴地圖,以免造成問題。
“況且,誰也不敢保證那份地圖有多正確。布朗國不也是嗎?國境一帶的地圖都刻意亂畫,村莊和池塘或增或減的?!?br/>
“哎,說得也是。不過布朗方大致手繪了一份?!?br/>
“對了,有沒有白紙等可以讓布朗寫書的東西?”
班奈迪問道。卻見中士略顯難為情地說:
“紙是有,不過……是屬下在鎮(zhèn)上拿來的電影傳單。本想當做洛克謝的紀念品帶回去給大家看的?!?br/>
說著,他從大衣口袋里拿出一張折成方形的紙。班奈迪將它展開,看見上面印著西裝男子的照片。