“我還不知道,我的男仆叫什么?!狈茽柕略儐柟芗?。
“大人,他叫瓦罐,十六歲,父母都是農(nóng)民。廚師叫餐盤、女仆分別是剪子和麻雀”
這個世界,只有掌握知識的人,貴族或者掌握超凡力量的人,才會有好聽的名字。
比如菲爾德全名為菲爾德·羅斯,羅斯是玫瑰的意思,但作為名字,直接叫羅斯更貼切。就像小布什總統(tǒng),全名為喬治·沃克·布什,你可以翻譯為喬治·沃克·灌木叢,但聽起來
《領(lǐng)主:被后媽流放,我干爛全世界》第19章 領(lǐng)地初建,規(guī)劃未來