當(dāng)張玄慶等人見到河貍子時,對方正慌不擇路的向著隊(duì)伍這邊奔來,腳下叢生的雜草差點(diǎn)將他絆倒。
河貍子見到張玄慶一行人,這才定下神來,開始講述自己離開隊(duì)伍后發(fā)生的事情。
當(dāng)眾修士都忙著拾取從地下噴出的晶石時,河貍子發(fā)現(xiàn)一直伴隨在自己身邊的兩只蝴蝶,突然向著叢林深處飛去。
自從河貍子在蝴蝶身上印上符篆后,為了進(jìn)一步增加自己與蝴蝶間的親密感,隨身攜帶的龍涎香也不再徹底密封,僅憑散發(fā)出來的一絲香味,就足以吸引兩只蝴蝶終日圍繞在身邊,不會輕易遠(yuǎn)離。
此時,蝴蝶突然飛離,必然是有勝過龍涎香氣味的東西在吸引著它們,河貍子雖然能夠在一定距離內(nèi),通過符印掌握蝴蝶的位置,但他也想知道究竟是什么吸引了蝴蝶的注意。
于是河貍子悄然離開了隊(duì)伍,一路跟蹤蝴蝶進(jìn)入?yún)擦稚钐帯擦种辛帜久?,藤蔓叢生,以蝴蝶的體型倒是沒有什么影響,反而是跟在后面的河貍子吃足了苦頭。
當(dāng)河貍子隨著蝴蝶來到一處林間空地時,發(fā)現(xiàn)它們都停歇在一根巨大的朽木之上,看這根朽木的粗細(xì)恐怕要三至四人才能合抱過來。
由于朽木的橫貫整塊空地,河貍子位于朽木的一頭,而兩只蝴蝶停歇在另一頭。當(dāng)河貍子走到另一頭時,發(fā)現(xiàn)了蝴蝶停歇在此的原因。
只見一顆烏黑發(fā)亮的芝草正亭亭立在朽木上,此草共有九片橢圓形的葉片,拱衛(wèi)著中心的一顆圓球狀芝果。
芝草的色澤與朽木十分相近,從遠(yuǎn)處看與朽木根本就是渾然一體,難怪河貍子之前沒有發(fā)現(xiàn)它。
河貍子在東海修行多年,也曾在海中荒島上見過一些靈草,但是從來沒有見過色澤如此奇怪的芝草。
兩只蝴蝶能夠被這顆芝草吸引過來,可以此物必有特別之處,不過河貍子此刻并沒有聞到什么特別的氣味,那么這顆芝草是如何吸引蝴蝶前來的呢?
河貍子正在疑惑間,芝草的九片葉子開始慢慢舒展開來,中間那顆芝果頂部裂開了一道肉眼難見的細(xì)小縫隙,散發(fā)出一陣異香。
兩只原本停歇在芝草旁的蝴蝶忽然振翅飛舞,圍繞著芝草不停的轉(zhuǎn)圈,但是似乎不敢靠近芝果。
此時河貍子突然聞到這股異香,還來不及屏住呼吸,頓時一陣頭暈?zāi)垦#闹写篌@,看來這顆芝草有問題。
幸好河貍子離芝草的距離不是很近,當(dāng)他感到不適時,馬上退開了數(shù)十尺的距離,又從懷中的龍涎香上捏下了兩小塊,塞入鼻中。
待河貍子恢復(fù)正常后,才小心翼翼的再次接近芝草,此時四周林木間突然傳來悉悉索索的聲音,接著各種蟲豸如潮水般涌出。
一直生活在海上的河貍子何曾見過這等場面,嚇得立刻跳到了朽木之上,好在蟲豸的目標(biāo)都是那顆芝草,沒有在意河貍子這個呆在朽木上龐然大物。
蟲群的到來,也讓兩只蝴蝶提升了飛行高度,但是它們?nèi)匀粵]有遠(yuǎn)離那顆芝草,對近在咫尺的河貍子更是視若無物。
當(dāng)蟲群進(jìn)入到芝草周圍三尺范圍時,蟲群前列的蟲豸好像失去了方向感一般,有些開始在原地轉(zhuǎn)圈,有些轉(zhuǎn)頭向著來路爬去,與身后的蟲群攪作一團(tuán)。
沒有一只蟲豸能夠接近芝草,此時舒展開來的九片葉子開始慢慢收攏,散發(fā)的異香也漸漸消失。
此時蟲群也失去了先前瘋狂的勁頭,四散著離開了朽木,無形中都避開了芝草的位置。
河貍子見到這般情景,心中大惑不解:這顆芝草僅僅憑散發(fā)的氣味就能吸引來如此眾多的蟲豸,但很明顯這種氣味對蟲豸并沒有產(chǎn)生什么實(shí)際傷害,甚至兩只蝴蝶都沒有被這種氣味傷害。
自己聞到后產(chǎn)生的頭暈?zāi)垦5母杏X,就好像剛才蟲群在接近芝草時,被迷惑了方向一般,看來這是芝草保護(hù)自身的一種能力。
河貍子對這顆芝草的興趣越來越濃,但為了安全起見,他用包裹龍涎香的魚皮裹住右手,準(zhǔn)備伸手摘取芝草。
沒想到兩只蝴蝶突然從芝草上空飛下,正好擋在河貍子的右手與芝草之間,河貍子揮動手臂,打算趕開蝴蝶。
卻見兩只蝴蝶分工明確:一只蝴蝶頑強(qiáng)的飛舞在手掌與芝草之間,對河貍子的驅(qū)趕動作完全不予理會。另一只落在芝果的頂部,芝果頂部的縫隙此時已經(jīng)閉合起來。
落在芝果上的蝴蝶不停的抖動著雙翼,陣陣蝶粉落滿了整個芝果,就連周圍的葉片上沾染了不少。
河貍子并沒有強(qiáng)力驅(qū)趕那只螳臂當(dāng)車的蝴蝶,反而對另一只蝴蝶的舉動感到十分好奇,不知道這種釋放蝶粉的手段究竟有何用意。
當(dāng)芝果被蝶粉完全掩蓋后,兩只蝴蝶才各自落在一片芝葉上,伸出口器開始吸取葉片中的汁液。
河貍子只見過蝴蝶吸取花蜜,還從沒見過對葉子也感興趣的蝴蝶,雖說這不是普通的葉子。
當(dāng)兩只蝴蝶吸飽了汁液后,對芝果卻不屑一顧,悠然自得的回到了河貍子身邊,由于先前河貍子在鼻中塞入了兩小塊龍涎香,呼吸之間,龍涎香的氣味散發(fā)的愈發(fā)濃烈起來。
兩只蝴蝶在失去了芝草氣味的吸引后,又重新恢復(fù)了對龍涎香的興趣,在河貍子的面上舞動個不停。
河貍子終于順利的摘取了芝果,當(dāng)芝果離開芝草后,那九片葉子立刻萎縮起來,整顆芝草很快失去了生命的跡象。
收好芝果后,河貍子正打算回歸隊(duì)伍,突然感覺到朽木內(nèi)部傳出陣陣震動,緊接著一些細(xì)碎的朽爛樹皮隨著震動,從朽木表面散落下來。