時光流逝,畫面流轉(zhuǎn)。
離開變形術(shù)教室后,賽格,赫敏兩人便來到禮堂享用晚餐,之后也沒離開,而是直接留在了禮堂開始痛苦地寫作業(yè)。
當(dāng)然,寫作業(yè),赫敏是快樂的。
而賽格之所以痛苦,也不是因為不會寫,只是單純地不想寫。
之所以留在禮堂,是因為這里既是用餐的地方,也是四個學(xué)院公共休息的地方。
晚餐后還會有教授坐在首席臺上留鎮(zhèn),會幫著一些小巫師們解決作業(yè)中遇到的疑惑。
再加上,兩人之前的約定,一塊去熟悉城堡,從禮堂開始也方便,索性兩人便直接留在禮堂中開始寫作業(yè)。
得益于長久地冥想修煉,一般的情況下,賽格在做事的時候都是極為專注的,很少會走神。
但現(xiàn)在,賽格在拿出一張羊皮紙打算開始書寫變形術(shù)的感悟的時候,思緒卻忍不住飄飛到今天臨走前,麥格教授的那句話。
“不要以麻瓜的知識認(rèn)知魔法。”
這句話,給了賽格很大的觸動。
他現(xiàn)在不住地在回想之前自己的那些理論,到底對還是不對?
到底要不要堅持自己的一些認(rèn)知?
麻瓜的認(rèn)知?什么算是麻瓜的認(rèn)知?自然科學(xué)?
他有哪些對魔法上的推測還是以麻瓜的認(rèn)知進(jìn)行的?
麥格教授說得就一定對嗎?
她又不了解科學(xué),或許等她了解了科學(xué)之后就有不一樣的認(rèn)知呢?
自然科學(xué)的認(rèn)知,一定會阻礙他對魔法的學(xué)習(xí)嗎?
數(shù)不清的問題因為麥格教授的這一句話,從賽格的心底冒出。
他并不是會輕易否定自己的人。
但也不會盲目地相信自己以往的認(rèn)知。
一切都得以實際為準(zhǔn)。
在變形術(shù)上,他對物體的認(rèn)知出錯了,或者說,他對物體的認(rèn)知沒有錯,只是還是對變形術(shù)了解的不夠透徹。
銀原子構(gòu)成銀針是沒有錯的。
錯的是他混淆了魔法上對一個物體認(rèn)知的概念。
也不對!
魔力是沒有認(rèn)知能力的。
魔法的認(rèn)知,全靠的是巫師的認(rèn)知!
是他自己施展變形術(shù)時構(gòu)想的不到位。
如果他真的能將銀原子這個認(rèn)知融入到銀針中,真正的構(gòu)想成“銀質(zhì)的銀針”,那魔力同樣會將這認(rèn)為一個概念,就不會再出現(xiàn)魔力暴動的跡象!
賽格越想越覺得自己這個想法可行。
為此,他打算實驗一番。
手伸進(jìn)自己巫師袍子的內(nèi)口袋中,摸索出一根火柴。
這根火柴就是賽格之前施展過變形術(shù)的火柴,臨走時,他以紀(jì)念為由將它揣進(jìn)了口袋。
當(dāng)時,他放進(jìn)去的時候還是一根銀針的模樣,為防止它扎著自己賽格在外面還裹了一層羊皮紙。
現(xiàn)在再拿出來,銀針已經(jīng)變回了火柴的模樣。
賽格不知道他是什么時候變回來的,但最長不會超過兩個半小時。
因為,到他施展變形術(shù)到現(xiàn)在為止也只是過去了兩個半小時。
“Veraverto!”
將火柴放在桌子上,賽格重新用自己的魔杖對準(zhǔn)這根火柴,輕聲念道。
火柴聽話地應(yīng)聲變成一根細(xì)銀針。
這根銀針單從外表看與之前變出的銀針沒什么區(qū)別。
但實際上,在賽格的感知中,這根銀針卻與之前的那根有著很大的區(qū)別。
禮堂中,拉文克勞的長桌上,一根銀針散發(fā)著明顯的魔力波動。
賽格臉上不自覺升起一縷笑意。
他的猜想是對的!
眼前的這根銀針,其上的魔力波動要遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過之前所變出的銀針身上的魔力波動。
因為這次,賽格的構(gòu)想更進(jìn)一步地想象了一下銀針內(nèi)部的模樣。
“銀質(zhì)的!”
不再是銀原子,不再是幻想構(gòu)成銀針的基本單位,他只是深入地想象了一下“銀質(zhì)的銀針”這個概念。
說來,很是繞腦。
“銀質(zhì)的銀針”好像是一個重復(fù)的概念。
但實際上的效果,卻是在變形術(shù)上的展現(xiàn)更進(jìn)一步!
賽格猜測,這次所變出來的銀針,所維持的時間估計要遠(yuǎn)比之前的那根銀針?biāo)媪舻臅r間長。
賽格正在觀察著這根新變出的銀針,這時,旁邊一個拉文克勞的學(xué)生瞥見了賽格的魔法,驚訝地說道:“賽格,你施展出了變形咒!”
賽格循聲看去,發(fā)現(xiàn)說話的,還是他的一個室友,奧洛夫·卡曼。
長著一頭棕色的卷發(fā),臉上密密麻麻地分布著些小雀斑,臉圓圓的,棕色的眼睛,倒也長得有幾分討喜。
由于麥格教授的威嚴(yán)氣場,整個禮堂一直都是處于一種的安靜的氛圍當(dāng)中。
奧洛夫·卡曼的聲音雖然不大,但在靜謐的環(huán)境里卻顯得格外的清晰。
禮堂里的人紛紛向此處投來了目光。
意識到發(fā)生了什么后。
高年級的巫師們笑了笑,紛紛找各自相熟的人互相對視一眼,眼神中都流露出一種懷念的感覺。
懷念之余,還產(chǎn)生了一種莫名身為過來人的優(yōu)越感。
這屆新生不行啊,大驚小怪的。
只是變形咒而已,想當(dāng)初他們都是很淡定的。
什么?這是開學(xué)第二天?哦,那算了,還是別想當(dāng)初了。
而同為一年級新生的小巫師們,就不一樣了,看向賽格的目光充滿了羨慕。
都想著要是自己施展出了變形咒該多好啊。
變形術(shù)號稱霍格沃茲所學(xué)課程中最復(fù)雜的也最危險的魔法。
難度對他們這些剛接觸魔法的小巫師們來說還是比較高的。
要不是首席臺上還有麥格教授坐鎮(zhèn),這些小巫師估計都會跑過來向賽格請教請教。
畢竟相對于一臉嚴(yán)肅的麥格教授來說,賽格看上去就好說話很多了。
當(dāng)然,坐的跟賽格近的幾名拉文克勞的小巫師們就沒這個顧忌了。
就像現(xiàn)在,奧洛夫·卡曼就靠著自己坐的離賽格比較近,又是賽格的室友,滿是羨慕與渴求地向賽格問道:“你是怎么做到的?”
注意到周圍的小巫師們都看了過來,以及首席臺上麥格教授默許的態(tài)度。
賽格也沒了顧忌,說道:“其實也沒有什么特別的技巧,我也就是照著麥格教授所說的那樣,先在腦海里構(gòu)繪,然后加深信念就成功了?!?