唐元和四年,憲宗討伐王承宗。
中尉吐突承璀抓獲了恒陽(yáng)俘虜馬奉忠等三十人,日夜兼程押到京城。
憲宗命令在東市西坡資圣寺旁處斬。
斬完了,勝業(yè)坊有個(gè)王忠憲,隸屬羽林軍,他的弟弟忠弁在軍隊(duì)里被恒陽(yáng)軍殺了。
忠憲抱著弟的冤仇,聽說(shuō)恒陽(yáng)的俘虜?shù)搅恕?br/>
就帶著刀去看,等斬完,忠憲就挖了一顆心,還有兩塊臂肉,回來(lái)吃了。
到了晚上,有一個(gè)穿紫衣人敲門,忠憲出來(lái)見了面。
那人自己介紹說(shuō)叫馬奉忠。
忠憲就和他坐下來(lái)并問(wèn)他來(lái)干什么。
馬奉忠回答說(shuō):“你為什么那么狠挖了我的心,割了我的肉?”
忠憲說(shuō):“你不是鬼嗎?”
回答說(shuō):“是。”
忠憲說(shuō):“我的弟弟被你們那些叛賊殺了,我怎么能不報(bào)那一刀之仇,用來(lái)抵償我的怨恨。你為什么怪罪我?”
馬奉忠說(shuō):“我和恒陽(yáng)的人是國(guó)家的敵人,我已經(jīng)用死來(lái)向國(guó)家道歉了,你的弟弟是被恒陽(yáng)人殺的,那么罪過(guò)就是恒陽(yáng)主帥的,我并沒有殺你的弟弟,你為什么找我報(bào)仇?你沒聽說(shuō)過(guò)‘兒子不管父親的罪過(guò)’這句話嗎?父子的罪過(guò)都連不到一起,然而你胡亂地報(bào)大家的仇,那么你的仇就太多了。你必須還我的心,還我的臂肉。如果這樣,我們之間的怨恨就可以**了!
忠憲知道自己錯(cuò)了,還和他理論說(shuō):“我賠償一萬(wàn)錢可以嗎?”
馬奉忠回答說(shuō):“還我的心肉就沒什么冤仇,然而可以寬限你幾個(gè)月!闭f(shuō)完就不見了。
忠憲就在資圣寺準(zhǔn)備了酒菜和上萬(wàn)貫紙錢相送。
經(jīng)過(guò)一年,忠憲的兩臂漸漸瘦下去,還加上說(shuō)話顛三倒四,糊涂神志混亂,好象沒有心的人,又過(guò)了三年死了。
從這件事上就知道了有想報(bào)仇的人,一定要詳細(xì)了解情況然后再報(bào)仇。
【原文】唐元和四年,憲宗伐王承宗,中尉吐突承璀獲恒陽(yáng)生口馬奉忠等三十人,馳詣闕。憲宗令斬之于東市西坡資圣寺側(cè)。斬畢,勝業(yè)坊王忠憲者,屬羽林軍,弟忠弁,行營(yíng)為恒陽(yáng)所殺。忠憲含弟之仇,聞恒陽(yáng)生口至,乃佩刃往視之。敕斬畢,忠憲乃剖其心,兼兩肉,歸而食之。至夜,有紫衣人扣門,忠憲出見。自云“馬奉忠”,忠憲與坐。問(wèn)所須,答何以苦剖我心,割我肉。”忠憲曰:“汝非鬼耶?”對(duì)曰:“是!敝覒椩疲骸拔业転槿昴尜\所殺,我乃不反兵之仇,以直報(bào)怨,汝何怪也?”奉忠曰:“我恒陽(yáng)寇是**,我以死謝國(guó)矣。汝弟為恒陽(yáng)所殺,則罪在恒陽(yáng)帥。我不殺汝弟,汝何妄報(bào)吾?子不聞父子之罪,尚不相及,而汝妄報(bào)眾仇,則汝仇極多矣。須還吾心,還吾,則怨可釋矣。”忠憲如失,理云:“與汝萬(wàn)錢可乎?”答曰:“還我無(wú)冤,然亦貰公歲月可矣!毖援吽鞙,忠憲乃設(shè)酒饌紙錢萬(wàn)貫于資圣寺前送之,經(jīng)年,忠憲兩漸瘦,又言語(yǔ)倒錯(cuò)惑亂,如失心人,更三歲而卒。則知志于報(bào)仇者,亦須詳而后報(bào)之。(出《博異志》)