“發(fā)生了什么?”在氣喘吁吁的金斯萊把哈利二人帶回都鐸家(坐出租車)后,哈利喝了一口水,第一句話就這樣問。
“孩子——我想你已經認識到了——海格的脾氣?!苯鹚谷R無奈地說,“他脾氣那么暴——怎么可能會放過弗農·德思禮?弗農估計真的怎么惹到了海格——然后——他就給達力長了一條豬尾巴?!?br/>
“給達力長豬尾巴也是我們在霍格沃茨魔法學校要學的嗎?”哈利期待地問。
金斯萊嘆了口氣,可能白了哈利一眼:“你們會學習變形術,但是不能用在人身上。不然魔法部會找你們麻煩的。”
“魔法部?”
海格不知道什么時候已經來到他們身邊:“哦,他們主要負責不讓麻瓜們發(fā)現這個國家還有這么多巫師?!?br/>
“麻瓜?”哈利問。
“我們這樣稱那些不懂魔法又不相信魔法的人?!?br/>
“那為什么魔法部要負責這個?”
“為什么,天哪,孩子,為什么?”海格咳嗽一聲,“每個人當然都希望用魔法來處理事情啦。我們還是最好別去惹這些事才好。”
見到都鐸夫婦之后,兩人雖然有些意外,但是看到金斯萊那神奇的魔力,就馬上答應把威廉送到霍格沃茨學習。至于理由,金斯萊建議找一個威廉由于學習優(yōu)秀被交換到美國的原因。還有哈利,海格再三保證德思禮夫婦已經答應哈利去霍格沃茨,海格只是順路來這里而已。
第二天,金斯萊、海格、哈利和威廉啟程出發(fā)去對角巷。坐地鐵到達破釜酒吧,穿過后院,在垃圾桶附近的某塊磚上輕輕敲了敲,磚頭就都動起來,開始移動,中間的地方出現了一個小洞,洞口越變越大。不多時,他們面前就出現了一條足以讓海格通過的寬闊的拱道,通向一條蜿蜒曲折、看不見盡頭的鵝卵石鋪砌的街道。
“歡迎,”海格說,“歡迎你來到對角巷?!?br/>
四人通過后,拱道一下子變窄了,然后又變成了原來堅實的墻壁。
走過坩堝店,咿啦貓頭鷹商店,飛天掃帚商店和許多稀奇古怪的店鋪之后,他們來到了古靈閣。這是一棟高高聳立在周圍店鋪之上的雪白樓房。一個妖精守在門口,他大約比哈利矮一頭,生著一張透著聰明的黝黑面孔,尖尖的胡子,哈利發(fā)現他的手和腳都特別長。
第二道門出現了。這是銀色的,兩扇門上鐫刻著警告竊賊的話語。進入大廳,金斯萊把替威廉保管著的一些英鎊,幫威廉換成了滿滿一袋金幣、銀幣和銅板。
威廉陪著哈利去了地下金庫,看著哈利進入屬于他父母的金庫。金庫里面是成堆的金幣、銀條和堆積如山的青銅幣。海格幫哈利裝了一袋子金幣和銀幣,繼續(xù)往下走。他們下到越來越深的地方,加快了速度。哈利將身子探出車外,海格如雷般地哼了一聲,把哈利拽了回來。海格取出了一個小包裹,就離開了古靈閣。
威廉和哈利一起去了摩金夫人長袍專賣店,在那里遇見了一個面色蒼白、身體瘦削的年輕人。他就是德拉科·馬爾福——哈利未來的死對頭。他們在一家名叫麗痕的書店里買了哈利和威廉上學的課本。威廉打定主意要提升自己的實力,就買了一大堆用得上的書,如一到五年級的魔咒書,一到六年級的變形術書和魔藥書,黑魔法防御術買了一大堆參考書。這么一來,他的那些銀條條就差不多花光了。威廉開始考慮賺錢的事,用來買書和魔藥材料。
海格給哈利買了一只貓頭鷹——海德薇。威廉不想看到自己的貓頭鷹也在七個波特突圍戰(zhàn)中死去,就放棄了這個念頭。他可以使用學校的貓頭鷹,還可以借用一下哈利的。
最后,他們來到奧利凡德魔杖店。這家商店又小又破,門上的金字招牌已經剝落,上面寫著:奧利凡德:自公元前382年即制作精良魔杖。
哈利的魔杖選了很久。許多被奧利凡德先生認為不錯的魔杖從哈利手中流水線般經過。一根山毛櫸木和火龍的心臟神經做的;一根細木和鳳凰羽毛做的;一根用黑檀木和獨角獸毛做的……
哈利試了一根又一根,他一點不明白奧利凡德先生認為什么樣的才合適。試過的魔杖都被放在長椅上,越堆越高。但奧利凡德先生從貨架上抽出的魔杖越多,他似乎顯得越高興。
“一位挑剔的顧客吧,嗯?不要緊,我想這里總能找到一款最理想、最完美、最適合你的——讓我想想看——哦,有了,怎么會沒有呢——非凡的組合,冬青木,鳳凰羽毛,十一英寸長。不錯,也柔韌?!?br/>
哈利接過魔杖,突然感到指尖一熱。他把魔杖高舉過頭,嗖的一聲向下一揮,劃過塵土飛揚的空氣。只見一道紅光,魔杖頭上像煙花一樣金星四射,跳動的光斑投到四壁上。
威廉坐在一旁的長椅上,看著身邊的魔杖堆越堆越高,直到冬青木和鳳凰尾羽的魔杖出現。果然,這根魔杖是伏地魔魔杖的孿生魔杖,奧利凡德先生小聲說著什么,哈利倒抽了一口氣。
就在這時,金斯萊的大手拍拍威廉,低聲道:“到你了?!?br/>
下一秒,奧利凡德先生淡色的瞳孔也望向了威廉。
威廉站起身,走到大廳中央。
奧利凡德先生高興地打量著威廉,“小伙子,看得出來,你很聰明……啊,這根魔杖適合你。”
奧利凡德先生手腳麻利地搬出一個盒子?!胺欠驳慕M合——獨角獸尾毛——這木頭——不錯——”
威廉拿起魔杖一揮——
“哦,不,先生,我失策了?!眾W利凡德先生極速把魔杖奪走裝回盒子里,“這不適合你,太短了——”
“這根不錯?!眾W利凡德先生又抽出一根魔杖,“黑胡桃木——十二英寸——”
威廉剛接過——
“哦,不!”奧利凡德先生簡直是凄厲地吼叫道,“不可能是這根!”
奧利凡德先生再次抽出一根魔杖,威廉開始覺得他有些神經質,“快試試……十一又四分之三英寸——火龍心腱——梨木——”
威廉尚未接過——
“不對!”奧利凡德先生果斷地奪過魔杖,“肯定是這根!”
換了一根又一根,奧利凡德先生還不滿意。隨著盒子越堆越高,他的眉毛也皺得越來越深,“哎呀!得把那些拿出來了!”
奧利凡德先生進了里屋。威廉不解:難道還有另外一批?
“這是我做的最滿意的一批魔杖——”奧利凡德先生飽含深情地說著,“我相信一定能找到滿意的……”
然而,還是很困難。奧利凡德先生奪過威廉手里一根又一根的魔杖,忽然,他一拍腦袋道:“肯定是這根了——不錯——桃花心木——鳳凰尾羽——十一又七分之二英寸——哎呀,這是我做過的最好的魔杖之一了!”
威廉接過魔杖,感到指尖一熱。他果斷地一揮,金色的光束從魔杖尖迸出。
“漂亮!”奧利凡德先生依依不舍地盯著魔杖,“這樣吧,這么好的魔杖……你就多付七個西可吧……”
威廉掏出七個加隆和七個西可,奧利凡德先生鞠躬把他們送出店門。
“好了。”金斯萊說,“你就等著去霍格沃茨吧?!?br/>
他從一個信封中抽出一張車票,遞給威廉。