東海岸距離流浪號出發(fā)的碼頭并不算太遠(yuǎn)。
一百海里不到的距離。
以流浪號每小時二十多海里的航速來算,最多下午,流浪號便可抵達(dá)東海岸附近。
船只駛離港口之后,克烈、特洛夫斯基以及眾多船員便去各自忙活了。
徐來、解甲和休克,便成了船上為數(shù)不多的幾個大閑人。
才駛離港口時,縱然是大清早,徐來亦能時不時的看見進(jìn)出港口的船只。然而隨著船只向東航行,船只越來越少。
兩個小時以后,徐來再看不到任何船只。似乎偌大的太平洋,只剩下流浪號這一艘船了。
要知道,此時船只距離東海岸還有五十多海里的距離。
雖然快要開春,但港口是高緯度地區(qū),天氣畢竟還是有些寒冷的。在甲板上吹的時間上了,徐來感覺到了絲絲涼意,來到船長室準(zhǔn)備休息會兒。然而還沒待他歇息多久,便聽到外面?zhèn)鱽淼年囮圀@呼。
徐來眉頭一皺,拿起了桌子上的海事對講機(jī),說道,“怎么回事,外面發(fā)生了什么?”
瓦連京不僅對流浪號進(jìn)行了全面改裝,更是給船上的每個船員都配備了海事對講機(jī)。
由于海上的惡劣環(huán)境,尋常的對講機(jī)難以在大海上使用,這種專門在海上惡劣環(huán)境中使用的海事對講機(jī)還配備了翻譯器,所以成本高昂,造價不菲。
對講機(jī)中,克烈的聲音傳了出來。
“有船員發(fā)現(xiàn)了鱟精,這些怪物似乎想要襲擊我們。”
“什么玩意兒?”徐來一愣。
“鱟精?!?br/>
“鱟精是什么東西?”
克烈沉默,似是一時之間不知道如何解釋。
但休克的聲音卻是從對講機(jī)中傳出,“古怪至極的一種海怪,看起來嚇人的很,您還是親自來看看吧。”
徐來立刻抓起海事對講機(jī),朝著甲板跑去。
來到甲板之后,徐來發(fā)現(xiàn)好些水手都圍在了一起。有的水手持槍,有的水手拿著長矛,有的水手拿著水下榴彈,俱都是看著一個方向。
休克和克烈也在這群人中,見徐來趕來,休克立即指著前方,對徐來道,“您看!”
徐來定睛看去,眉頭立馬皺了起來。
他沒見過那種海怪。
那種海怪的模樣很難用三言兩語來形容,如果要打個比方的話,它的形狀有點(diǎn)類似于半個蓋在地上的西瓜,尾部長著一條又長又直的尾巴。
但是注意,只是形狀上像蓋在地上的西瓜,并不是說這個怪物跟西瓜一樣,是翠綠翠綠的。
它的顏色跟鱉差不多。
其背部跟鱉一樣,也有著一層甲殼。
但是體積卻比尋常的鱉大多了,足足有一個洗腳盆那么大。
也不知道是因?yàn)橥蛔兊木壒?,還是本來就長這么大。
徐來定睛細(xì)看的時候,克烈給徐來解釋道,“鱟精是由鱟變成的海怪,鱟又稱馬蹄蟹,它的身體跟甲魚(鱉)差不多,腳跟螃蟹差不多,眼睛很小,視力不好。鱟喜歡鉆到沙灘或事碼頭的泥土中,在碼頭附近非常常見。它們的血液是藍(lán)色的,而且可以治病,港口有一些商人專門養(yǎng)殖過鱟。”
“那這鱟精呢?它們的特點(diǎn)、習(xí)性是什么?有沒有什么特殊的攻擊手段?”徐來又問到。
克烈搖了搖頭,“我以前遇到過好幾次鱟精,但都避開了,所以我沒跟鱟精打過交道。不過我聽其他的船長說,這種海怪好食人肉,甲殼堅(jiān)硬,攻擊性極強(qiáng),就是游的不快,所以很少能襲擊到出海的船只?!?br/>
這些鱟精游的確實(shí)不快。
它們那如同半個蓋在地上的西瓜一樣的身體分為上下兩節(jié),上半節(jié)身體是一大節(jié),下半節(jié)身體是一小節(jié),這兩節(jié)身體拼湊在一起,就是半個橢圓。
和海蛇一樣,鱟精靠著上下兩節(jié)身體的搖動來游泳。只不過因?yàn)闆]有海蛇那樣又細(xì)又長的身體,它們游泳的速度比海蛇差遠(yuǎn)了。
但是,鱟精的游動速度雖然不快,卻是橫在船只航向的前方!
不錯,徐來此時可以轉(zhuǎn)彎,避開這群鱟精。但那有一個前提,就是這群鱟精不動。
船只轉(zhuǎn)向可不像汽車轉(zhuǎn)向,指哪打哪。由于水里不同于道路,船只航行都有一個慣性。船只越大,這個慣性就越大。大船轉(zhuǎn)向,往往要半晌才能反應(yīng)過來。
而那群朝著船只游來的鱟精,此時距離流浪號只有幾十米了。
以流浪號的大小和吃水深度,徐來根本沒有轉(zhuǎn)向的時間。
“準(zhǔn)備戰(zhàn)斗,具體怎么做,你來指揮?!边@些鱟精不愿意放過徐來,徐來也不怕它們,他立即給克烈下令。
克烈拿出海事對講機(jī),大聲道,“甲板上的所有水手,準(zhǔn)備戰(zhàn)斗。按照我給你們的編隊(duì),一隊(duì)來扶欄旁邊,在鱟精上船的時候用步槍和水下榴彈阻擊它們。二隊(duì)策應(yīng)一隊(duì),防范沖過一隊(duì)阻擊上船的鱟精。全部船員注意,禁止使用霰彈槍,禁止使用霰彈槍,水下榴彈丟的離船只遠(yuǎn)一點(diǎn)。鱟精一旦上船,不要使用槍支?!?br/>
克烈說完,片刻之后,第一波鱟精已經(jīng)逼近了船只,距離流浪號只有十米不到了。
克烈立刻下令,道,“一隊(duì),榴彈阻擊?!?br/>
不少水手立刻掏出水下榴彈,朝著海里丟去。
水下榴彈先后在海里爆炸,徐來只聽悶響聲不斷,只見大多數(shù)鱟精只是被炸的四仰八叉,露出了跟螃蟹差不多的腹部,并未死去。只有極少數(shù)剛好在榴彈爆炸中心區(qū)域的鱟精被炸死了,炸出了一堆碎肢和藍(lán)色的血。
被炸翻了的鱟精很快便恢復(fù)身形,朝著流浪號游了過來。
這幅場景讓休克驚呆了。
“這些海怪這么難殺?”休克道。
克烈的臉色不大好看,他高估了水下榴彈的威力,低谷了鱟精的戰(zhàn)斗力,他向休克解釋道,“這些怪物背部的甲殼堅(jiān)硬的很,除非水下榴彈正好在它們腹部位置爆炸,不然很難殺死它們。一隊(duì)注意,留一小半人繼續(xù)榴彈阻擊后面的鱟精,剩下人換步槍,把這些怪物打下海?!?br/>
克烈的聲音還沒落下,第一波鱟精的對足已經(jīng)攀附上了船身,開始上船。
【ps:還不明白鱟(hou)長啥樣的,百度一下就知道了】
,