“這種形式的火箭大概很快就會被淘汰了。我想不久之后,人類就能以更高的效率前往宇宙了?,F(xiàn)在,爸爸他們似乎就在從事這方面的工作?!本娱g惠看向羽衣7號,緩緩說道。
“咦……這樣啊……”勝人回自語道:“更高的效率,聽起來很不錯,那才是“進步”。”
“沒事的。我們還能取得更多的進步?!本娱g惠肯定的道。
“???”勝人有些不知所措,居間惠說的話讓他感覺自己的心思又一次被看穿了。難道自己的思想真的被這個女孩看穿了?這么一想,他心中暗叫一聲不好:那件事會不會也被她知道了?從在公交站第一次看見居間惠起,他就一直非常在意這個比自己小的女孩。莫非連這件事也……
“但是,我有些擔(dān)心?!本娱g惠突然開口,打亂了勝人的思緒。
“擔(dān)心?”勝人疑惑的問道。
居間惠再一次望向黑暗的夜空,輕聲道:“我想,從今往后應(yīng)該會發(fā)生許多事情……”
“什么樣的事情?壞事嗎?”
“是好是壞,我也不知道……”居間惠答道,聲音微微有些苦澀,“如你所見,我們就這樣一步一步地向宇宙進發(fā),探索。但是我想,一定有什么人正在看著我們,看著我們的一舉一動……”
勝人吃了一驚,“是UFO嗎?那些外星生命體?又或者,是一種類似于“神”的東西?”
居間惠第一次對克人露出了一個有些難為情的笑容。“抱歉。一不小心我又去想這些東西了。呵呵,只要一說起這些,大多數(shù)朋友們就對我……怎么說呢,敬而遠之?總之是不跟我玩了?!?br/>
“我可不會這么做?!眲偃嗣忉尩溃斑@個世界還有很多我們不知道的東西,正是因為未知,我們才不斷去探索……”
居間惠張口想要說些什么,但此時擴音器的廣播突然響了起來。
“羽衣7號進入發(fā)射倒計時……”
廣播之后,發(fā)射倒計時便也開始了。勝人和居間惠也不再說話,專心致志地注視著發(fā)射臺。
“10、9、8、點火……”
火箭尾部迸發(fā)出強烈的光芒,旋即地面便劇烈地震動起來,頓時地動山搖,狂風(fēng)大作。
“5、4、3、2、發(fā)射……”
巨大的尖塔開始緩緩上升,之后便被噴射出的濃煙擋住,漸漸消失在兩人的視野之中。
雖說為時尚早,但樓下的記者們此時卻已經(jīng)開始做著“發(fā)射成功”的報道了。須知,直到第一級火箭分離之前,還遠遠不能說是萬無一失。
盡管如此,勝人還是實實在在地感覺到:自己的父親真的離開這顆星球了,樓下不斷響起工作人員的掌聲。
恭喜了?!本娱g惠對勝人說道。
“嗯……”
“那我走啦?!本娱g惠說著便起身樓梯走了過去。
“我們,還能見面嗎?”不知不覺間,勝人這么問道。
居間惠微笑著回過頭來。“大概吧……不不,我想一定會的?!弊詈笠痪涓袷前参康脑挕?br/>
勝人一時語塞。看著居間惠一步步走下樓梯,輕快的步伐看上去頗有節(jié)奏感,一頭黑發(fā)在風(fēng)中微微飄動,久久縈繞在勝人的心頭。
從正木敬吾的實驗室離開后,居間惠和千崎第二個去見的是崛井正美,在不同星球的語言間建立有效溝通,這可以說是“外星文明交涉計劃”成立的根基,在整個計劃中占據(jù)著最為重要的位置。關(guān)于這一點,近來中央大學(xué)似乎有了一些新的研究成果,且據(jù)說這一成果頗為新穎,令不少人耳目一新,其中尤以關(guān)西地區(qū)的年輕研究員崛井正美最為出名,聽說他已經(jīng)開發(fā)出了一套能做到同聲傳譯的翻譯裝置。
“這就是同聲傳譯機?!贬染钢慌_巨大的機器說道。
居間惠和千崎順著他所指的方向看去,只見這臺裝置是由許多寬19寸的支架組合而成,這些架子整整齊齊地疊在一起,足足有2米高。
“居然這么大……”兩人都忍不住驚呼道。
“啊,畢竟這只是試制品嘛。數(shù)據(jù)庫可以在日后導(dǎo)入服務(wù)器,不必再像現(xiàn)在這樣麻煩,到時候傳譯機就能像加拉Q一樣,能夠隨身帶在身上。對了,居間……女士是嗎?恕我冒昧,您知道這世界上最難的語言是什么嗎?”
居間惠想了一會,隨即用試探性的語氣答道:“是巴斯克語嗎?”
“哇您知道啊。沒錯,那里的語言可真是難到極點了啊。”崛井張大了嘴巴,從他那夸張的表情中,足可見他此刻的驚訝之情。
“我們隊長說起來還是你的學(xué)長,用的著那么吃驚嗎?”千崎道,不過說實話,千崎自己本身就有些小瞧居間惠了,飛燕系列的開發(fā)者,能和疾風(fēng)媲美的飛行員,同時精通英語、西班牙語以及日語三種語言,對漢語、法語、俄語、阿拉伯語等語言也有涉及。
“我曾經(jīng)學(xué)習(xí)過西班牙語,因此對巴斯克語也有些了解?!本娱g惠道。
“這樣啊……”崛井點了點頭,然后道,“西班牙巴斯克地區(qū)所使用的語言十分特別,并因其特殊性而廣為人知。這門語言不僅和當?shù)刂苓吰渌貐^(qū)所說的語言大相徑庭,甚至不屬于歐洲語系,與歐洲任何一個國家的語言都格格不入。不過,對這臺同聲傳譯機來說,就算是巴斯克語也不在話下。”
居間惠聽后也是暗暗點頭,這臺翻譯機如果真能做到同聲傳譯,那確實是一項了不起的發(fā)明,甚至足以在翻譯界掀起一場革新,不過,居間惠在意的卻是……
“如果是和人類以外的生物進行交流呢?”
“什么?啊,這個嘛……嗯,是這樣的……對于一些擁有較高智力的動物,比如黑猩猩和海豚這類,經(jīng)過一些專家的努力,人類已經(jīng)成功地同它們進行了一定程度的有效對話,可以說是取得了一定的成果。如果能夠弄到有關(guān)這些成果的數(shù)據(jù)的話……我想是可以的?!?br/>
“也就是說,只要數(shù)據(jù)庫完整,就能夠做到?”
“是的。不過這個裝置還有一個優(yōu)點——即使是數(shù)據(jù)庫里沒有的未知語言,它也能夠?qū)ζ溥M行一定程度的預(yù)測。不過正如您所說……似乎還真沒必要把它的性能框死在‘人類語言’的范疇之內(nèi)……”崛井面露沉吟之色,似乎已經(jīng)開始在腦海里摸索這套系統(tǒng)進一步的升級方向了。
,