?“你別想出來了!”
杰克不太確定這個憤怒的聲音是屬于弗農(nóng)還是那個胖男孩的,他的耳鳴很嚴(yán)重,整個腦袋嗡嗡直響,后腦上有點(diǎn)濕潤,但還好,只有一點(diǎn)點(diǎn)而已。他比較擔(dān)心他的背和肋骨,他們動手時一點(diǎn)都沒留情,當(dāng)然,他們也沒有理由留情。
“斯派洛先生,這是幾?”
杰克自言自語,然后發(fā)現(xiàn)他看不清自己的手指,他豎起了兩根,但看到的卻是八……或者十八根手指。不過這還不夠讓他擔(dān)心的,他挨過比這糟糕多的,凡事都有風(fēng)險,他偷東西,他被抓住,他被打個半死,這很公平。
公平過頭了,他剛才還在擔(dān)心被吊死。
比起死不了的自己,杰克更擔(dān)心他被拿走的指南針,謝天謝地,警局把它也算在了失物里歸還了德思禮一家;不怎么好的,他們把它給了德思禮一家,現(xiàn)在很可能已經(jīng)被當(dāng)作垃圾扔掉了。
他得把指南針拿回來,越快越好。
機(jī)會來的很快,也不得不快,德思禮家似乎做好了充分準(zhǔn)備要餓死他,杰克并非不能理解他們的心情,但如果耐心等待的話他很快就沒有機(jī)會而言了。
從第二天開始,德思禮一家滿意地聽到了那個波特家小崽子的哀求和□,他用奄奄一息的聲音做出各種承諾,祈求一點(diǎn)點(diǎn)食物和水,當(dāng)然,還有藥物,哈利宣稱他的肋骨一直在疼,很可能是斷了,似乎是某種巨大痛苦的證明,他開始在絕望中撓門。
“要是把柜子撓壞我就剁掉你的爪子!”
弗農(nóng)吼叫,轉(zhuǎn)頭繼續(xù)吃他的早餐,達(dá)利一臉向往地看向不斷發(fā)出哀求和抓撓聲的碗柜:
“他可能會把所有的指甲都抓掉,血淋淋的。”
“那是他活該,”佩妮臉色煞白,她看起來至今沒能從這個打擊中回復(fù)過來,“一個賊!我簡直不敢相信,如果是以前他們會剁掉他的手指!”
達(dá)利對這個建議很感興趣:“剁掉手指?我可以試試嗎媽媽?”
“哦,達(dá)利小甜心,不要和那個小偷接近,一想到你竟然和那種可怕的孩子待在一個屋子里我的心都要碎了,”佩妮一副承受不住要昏倒的表情,“達(dá)利親愛的,答應(yīng)我,千萬不要接近那個碗柜,天知道他在里面做了什么!”
“可是媽媽……”
“別折磨你媽媽了,”弗農(nóng)打斷了達(dá)利的話,“她是對的,我們不能冒險讓你接近那種危險分子?!?br/>
然后他們開始討論把哈利扔到鄉(xiāng)下某個地方嫁禍他人的可能性,比如某個少改所。
少年犯?這還真是個新名詞。
杰克豎著耳朵聽著德思禮一家的交談,用餐叉在門上努力地刮著,硬木柜門上已經(jīng)深深淺淺地被刮的不成樣子,看起來像是活埋了二十個孩子,這可比他費(fèi)力叫喊效果好多了。他覺得自己像是又回到了皇家海港的監(jiān)獄,傻乎乎地用骨頭勾搭一只叼著鑰匙的狗。
然而這次的目標(biāo)顯然比那只討厭的狗要容易對付,幾乎是在德思禮夫婦離開的瞬間,杰克就聽到沉重的腳步聲直奔自己的碗柜而來,還有那個胖孩子興奮的笑聲:
“哈哈,現(xiàn)在你是我的了!”
聽起來自己像是只要被水淹火燒最后吊死的狗。
杰克抖了一下,抖掉這令人不愉快的聯(lián)想,作為補(bǔ)償他加倍快速地用叉子撓了撓門,才掐著嗓子偽裝奄奄一息:
“達(dá)利……求求你給我點(diǎn)吃的……這幾天我……什么都沒吃到……”
達(dá)利發(fā)出一聲勝利的喊聲,顯然不像是憐憫,他興高采烈地捶著門,用力之大都讓杰克開始期待就這么把那兩扇門打掉下來。杰克繼續(xù)哀求著,達(dá)利顯然沒有滿足他要求的意思,但確實(shí)越來越興奮,貼在柜子外面走來走去,似乎很想看一眼哈利的慘狀。
叼著鑰匙的狗狗蹲在欄桿外了。
杰克小心翼翼地向里挪了挪,餐叉隨便地在木板上劃著繼續(xù)制造噪音,他調(diào)整了下姿勢,在和柜門之間留下了一個不大不小的空間:
“達(dá)利……我要死了……求求你給我點(diǎn)水……我什么都會為你做……”
杰克掐著嗓子,滿意地聽到那胖孩子猶豫了一下后向廚房跑去,興奮的吼叫讓他想起某個島上的食人族,真懷念。
“謝謝你……達(dá)利……”
杰克輕念,仔細(xì)聽著達(dá)利沉重的腳步聲帶著輕輕的金屬碰撞聲再次靠近,然后是鑰匙□鎖孔的聲音。
咔嚓。
新?lián)Q的巨大鐵鎖被拿走了。
“好男孩~”
杰克歡樂地叫著,一腳踹開了柜門。
“哦,真是對不起,我餓地走不動了?!?br/>
杰克悠閑地跪坐在達(dá)利的肚子上,一只手卡著他的喉嚨,而另一只手拿著那柄已經(jīng)被磨的十分鋒利的叉子漫不經(jīng)心拍打著達(dá)利的臉頰,達(dá)利臉上的贅肉一顫一顫,被柜門拍得四濺的鼻血也一顫一顫,杰克那一腳實(shí)在狠了點(diǎn),這個嬌生慣養(yǎng)的孩子顯然還沒從這次重?fù)糁蟹磻?yīng)過來,他應(yīng)聲倒下的樣子像是被砍斷的桅桿。
不過杰克沒工夫等待他心情平和了,杰克拿著那柄沾上鼻血的叉子在男孩面前晃了晃,滿意地看到對方露出恐懼的眼神,杰克露出一個燦爛的笑容:
“來吧,小紳士,告訴我,我的指南針在哪兒?”
達(dá)利努力著,但顯然杰克掐的有點(diǎn)太緊了,他拼命掙扎著也沒能發(fā)出多少聲音,不過順著他的視線還是很容易就看到了茶幾上熟悉的指南針,看起來完好無損。
“哦,真是幫了我大忙,”杰克咧嘴一笑,“那么順便也把我的刀子還給我吧,好男孩,相信我,你要它也沒什么用?!?br/>
于是杰克也找回了他的刀子。
恰到好處昏迷了的達(dá)利免除了杰克挑戰(zhàn)把他塞進(jìn)碗柜這個近乎不可完成的任務(wù),不到五分鐘,重獲自由的杰克船長再次站在了陽光下,靴子里插著他的刀子,右手拿著他的指南針,左手還拿著一個冷凍火腿三明治。
“真是個適合出海的好天氣。”
杰克仰頭望了望蔚藍(lán)的天空,燦爛的陽光照得他有點(diǎn)睜不開眼,這種火辣辣的感覺真讓他懷念。然后他就看到一個白胡子的詭異老人站在花園外的車道上,而杰克確定就在幾秒鐘前整條街上除他之外還沒有任何人,沒有鄰居沒有郵遞員,連條汪汪叫的雜毛狗都沒有,更別提這么一個穿著奇怪長袍、戴著半月形眼鏡的醒目人物。
“哈利·波特?”
老人慈愛地看著他,像是看著自己的子侄,雖然是疑問句,神情卻很篤定,似乎能洞徹一切的眼神不由地讓杰克有退縮的沖動。他真的不喜歡和這些“關(guān)于你我什么都知道”的大人物打交道,那從來不會是公平的交易,因?yàn)槟阌肋h(yuǎn)不會知道他們有多少底牌。
杰克眨眨眼,露出個甜蜜的微笑:
“如果你愿意,你可以叫我杰克·斯派洛船長?!?br/>
作者有話要說:后知后覺地跑去看前傳,原來杰克船長還有那么段苦逼的過去ORZ本來也是個純良的商船船長,活生生西方版逼上梁山
“你別想出來了!”
杰克不太確定這個憤怒的聲音是屬于弗農(nóng)還是那個胖男孩的,他的耳鳴很嚴(yán)重,整個腦袋嗡嗡直響,后腦上有點(diǎn)濕潤,但還好,只有一點(diǎn)點(diǎn)而已。他比較擔(dān)心他的背和肋骨,他們動手時一點(diǎn)都沒留情,當(dāng)然,他們也沒有理由留情。
“斯派洛先生,這是幾?”
杰克自言自語,然后發(fā)現(xiàn)他看不清自己的手指,他豎起了兩根,但看到的卻是八……或者十八根手指。不過這還不夠讓他擔(dān)心的,他挨過比這糟糕多的,凡事都有風(fēng)險,他偷東西,他被抓住,他被打個半死,這很公平。
公平過頭了,他剛才還在擔(dān)心被吊死。
比起死不了的自己,杰克更擔(dān)心他被拿走的指南針,謝天謝地,警局把它也算在了失物里歸還了德思禮一家;不怎么好的,他們把它給了德思禮一家,現(xiàn)在很可能已經(jīng)被當(dāng)作垃圾扔掉了。
他得把指南針拿回來,越快越好。
機(jī)會來的很快,也不得不快,德思禮家似乎做好了充分準(zhǔn)備要餓死他,杰克并非不能理解他們的心情,但如果耐心等待的話他很快就沒有機(jī)會而言了。
從第二天開始,德思禮一家滿意地聽到了那個波特家小崽子的哀求和□,他用奄奄一息的聲音做出各種承諾,祈求一點(diǎn)點(diǎn)食物和水,當(dāng)然,還有藥物,哈利宣稱他的肋骨一直在疼,很可能是斷了,似乎是某種巨大痛苦的證明,他開始在絕望中撓門。
“要是把柜子撓壞我就剁掉你的爪子!”
弗農(nóng)吼叫,轉(zhuǎn)頭繼續(xù)吃他的早餐,達(dá)利一臉向往地看向不斷發(fā)出哀求和抓撓聲的碗柜:
“他可能會把所有的指甲都抓掉,血淋淋的。”
“那是他活該,”佩妮臉色煞白,她看起來至今沒能從這個打擊中回復(fù)過來,“一個賊!我簡直不敢相信,如果是以前他們會剁掉他的手指!”
達(dá)利對這個建議很感興趣:“剁掉手指?我可以試試嗎媽媽?”
“哦,達(dá)利小甜心,不要和那個小偷接近,一想到你竟然和那種可怕的孩子待在一個屋子里我的心都要碎了,”佩妮一副承受不住要昏倒的表情,“達(dá)利親愛的,答應(yīng)我,千萬不要接近那個碗柜,天知道他在里面做了什么!”
“可是媽媽……”
“別折磨你媽媽了,”弗農(nóng)打斷了達(dá)利的話,“她是對的,我們不能冒險讓你接近那種危險分子?!?br/>
然后他們開始討論把哈利扔到鄉(xiāng)下某個地方嫁禍他人的可能性,比如某個少改所。
少年犯?這還真是個新名詞。
杰克豎著耳朵聽著德思禮一家的交談,用餐叉在門上努力地刮著,硬木柜門上已經(jīng)深深淺淺地被刮的不成樣子,看起來像是活埋了二十個孩子,這可比他費(fèi)力叫喊效果好多了。他覺得自己像是又回到了皇家海港的監(jiān)獄,傻乎乎地用骨頭勾搭一只叼著鑰匙的狗。
然而這次的目標(biāo)顯然比那只討厭的狗要容易對付,幾乎是在德思禮夫婦離開的瞬間,杰克就聽到沉重的腳步聲直奔自己的碗柜而來,還有那個胖孩子興奮的笑聲:
“哈哈,現(xiàn)在你是我的了!”
聽起來自己像是只要被水淹火燒最后吊死的狗。
杰克抖了一下,抖掉這令人不愉快的聯(lián)想,作為補(bǔ)償他加倍快速地用叉子撓了撓門,才掐著嗓子偽裝奄奄一息:
“達(dá)利……求求你給我點(diǎn)吃的……這幾天我……什么都沒吃到……”
達(dá)利發(fā)出一聲勝利的喊聲,顯然不像是憐憫,他興高采烈地捶著門,用力之大都讓杰克開始期待就這么把那兩扇門打掉下來。杰克繼續(xù)哀求著,達(dá)利顯然沒有滿足他要求的意思,但確實(shí)越來越興奮,貼在柜子外面走來走去,似乎很想看一眼哈利的慘狀。
叼著鑰匙的狗狗蹲在欄桿外了。
杰克小心翼翼地向里挪了挪,餐叉隨便地在木板上劃著繼續(xù)制造噪音,他調(diào)整了下姿勢,在和柜門之間留下了一個不大不小的空間:
“達(dá)利……我要死了……求求你給我點(diǎn)水……我什么都會為你做……”
杰克掐著嗓子,滿意地聽到那胖孩子猶豫了一下后向廚房跑去,興奮的吼叫讓他想起某個島上的食人族,真懷念。
“謝謝你……達(dá)利……”
杰克輕念,仔細(xì)聽著達(dá)利沉重的腳步聲帶著輕輕的金屬碰撞聲再次靠近,然后是鑰匙□鎖孔的聲音。
咔嚓。
新?lián)Q的巨大鐵鎖被拿走了。
“好男孩~”
杰克歡樂地叫著,一腳踹開了柜門。
“哦,真是對不起,我餓地走不動了?!?br/>
杰克悠閑地跪坐在達(dá)利的肚子上,一只手卡著他的喉嚨,而另一只手拿著那柄已經(jīng)被磨的十分鋒利的叉子漫不經(jīng)心拍打著達(dá)利的臉頰,達(dá)利臉上的贅肉一顫一顫,被柜門拍得四濺的鼻血也一顫一顫,杰克那一腳實(shí)在狠了點(diǎn),這個嬌生慣養(yǎng)的孩子顯然還沒從這次重?fù)糁蟹磻?yīng)過來,他應(yīng)聲倒下的樣子像是被砍斷的桅桿。
不過杰克沒工夫等待他心情平和了,杰克拿著那柄沾上鼻血的叉子在男孩面前晃了晃,滿意地看到對方露出恐懼的眼神,杰克露出一個燦爛的笑容:
“來吧,小紳士,告訴我,我的指南針在哪兒?”
達(dá)利努力著,但顯然杰克掐的有點(diǎn)太緊了,他拼命掙扎著也沒能發(fā)出多少聲音,不過順著他的視線還是很容易就看到了茶幾上熟悉的指南針,看起來完好無損。
“哦,真是幫了我大忙,”杰克咧嘴一笑,“那么順便也把我的刀子還給我吧,好男孩,相信我,你要它也沒什么用?!?br/>
于是杰克也找回了他的刀子。
恰到好處昏迷了的達(dá)利免除了杰克挑戰(zhàn)把他塞進(jìn)碗柜這個近乎不可完成的任務(wù),不到五分鐘,重獲自由的杰克船長再次站在了陽光下,靴子里插著他的刀子,右手拿著他的指南針,左手還拿著一個冷凍火腿三明治。
“真是個適合出海的好天氣?!?br/>
杰克仰頭望了望蔚藍(lán)的天空,燦爛的陽光照得他有點(diǎn)睜不開眼,這種火辣辣的感覺真讓他懷念。然后他就看到一個白胡子的詭異老人站在花園外的車道上,而杰克確定就在幾秒鐘前整條街上除他之外還沒有任何人,沒有鄰居沒有郵遞員,連條汪汪叫的雜毛狗都沒有,更別提這么一個穿著奇怪長袍、戴著半月形眼鏡的醒目人物。
“哈利·波特?”
老人慈愛地看著他,像是看著自己的子侄,雖然是疑問句,神情卻很篤定,似乎能洞徹一切的眼神不由地讓杰克有退縮的沖動。他真的不喜歡和這些“關(guān)于你我什么都知道”的大人物打交道,那從來不會是公平的交易,因?yàn)槟阌肋h(yuǎn)不會知道他們有多少底牌。
杰克眨眨眼,露出個甜蜜的微笑:
“如果你愿意,你可以叫我杰克·斯派洛船長。”
作者有話要說:后知后覺地跑去看前傳,原來杰克船長還有那么段苦逼的過去ORZ本來也是個純良的商船船長,活生生西方版逼上梁山