經(jīng)過(guò)這場(chǎng)勉強(qiáng)算是互相敞開(kāi)心扉的交談后,雷古勒斯與卡萊爾兩人相處時(shí)似乎又恢復(fù)了之前那種縈繞著淡淡親昵的氛圍,不過(guò)對(duì)于那個(gè)模模糊糊的三百年前的事情兩人卻是誰(shuí)也沒(méi)有再次提起。
而沃爾圖里的成員們從卡倫家離開(kāi)后,卡倫家便再也沒(méi)有傳來(lái)任何來(lái)自沃特拉城的信件。
雷古勒斯本以為他們至少會(huì)寄一封信件來(lái)催促卡倫家將自己這個(gè)知曉了吸血鬼的存在的人類盡快轉(zhuǎn)化成吸血鬼,但卻沒(méi)想到他們?cè)诨氐揭獯罄缶统良帕讼聛?lái)。想一想無(wú)視道德法律專門把人往死里逼的食死徒的行徑,雷古勒斯之前對(duì)于沃爾圖里的一點(diǎn)惡感慢慢消退了下去,身為前食死徒一員的雷古勒斯表示自己還是不要"the pot calling the kettle black(*注)"了。
卡萊爾帶著幾分感慨的說(shuō)道:“你要知道吸血鬼的壽命是無(wú)限的,吸血鬼的時(shí)間是永遠(yuǎn)也用不盡的,沃爾圖里有足夠的時(shí)間來(lái)進(jìn)行等待,只要你還未老去,他們就不會(huì)為此感到焦急?!甭L(zhǎng)無(wú)盡的生命迫使他們擁有常人所想象不到的耐心。
雷古勒斯頷首。以人類的思維推測(cè)沃爾圖里吸血鬼的想法,遠(yuǎn)沒(méi)有由同樣身為吸血鬼的卡萊爾來(lái)解釋更好。
不知為何,卡萊爾現(xiàn)在似乎完全不急著將雷古勒斯轉(zhuǎn)化成吸血鬼,雷古勒斯也樂(lè)得這樣,在沃爾圖里沒(méi)有再次進(jìn)行催促之前,就保持現(xiàn)狀吧。
……
在霍格沃茲一直保持著好學(xué)生形象的雷古勒斯在來(lái)到??怂怪袑W(xué)后,他覺(jué)得自己實(shí)在是對(duì)“好學(xué)生”這個(gè)稱號(hào)受之有愧。上課睡覺(jué),考試時(shí)用魔法作弊,不論是哪一件事都能讓教師恨得牙癢癢,當(dāng)然,他覺(jué)得自己“進(jìn)步”最大的地方是幫人請(qǐng)病假逃課時(shí)事先完全不用在肚子里打草稿了。
上次邀請(qǐng)雷古勒斯去天使港看電影的邁克·牛頓向四周好奇地張望了一圈,在確定自己真的找不到那群閃亮生物(……)的存在后說(shuō)道:“你的那群兄弟姐妹們今天又請(qǐng)假了?”
“是的,他們又請(qǐng)假了?!崩坠爬账股钗艘豢跉?,快速地說(shuō)道,“愛(ài)麗絲昨天下樓梯時(shí)扭著腳了,賈斯帕身為她的男朋友決定和她一起留在家里。埃美特練習(xí)舉重時(shí)傷到肌肉了,羅莎莉留在家里負(fù)責(zé)照顧他。愛(ài)德華搬東西時(shí)砸到自己的腳也無(wú)法來(lái)學(xué)校了。嗯,就這樣?!?br/>
“真可憐,你的那些兄弟姐妹們?cè)趺催@么多災(zāi)多難呢?!?br/>
“別信,全是假的?!?br/>
邁克:“……”
雷古勒斯攤手。其實(shí)愛(ài)德華他們不過(guò)是因?yàn)榻裉焓莻€(gè)艷陽(yáng)天才不來(lái)上課了而已,吸血鬼一旦暴露在陽(yáng)光下就仿佛一枚立在燈光下的碩大人形鉆石般開(kāi)始閃閃發(fā)光,雷古勒斯認(rèn)為這五座人形鉆石豎在一起的話,閃瞎人眼沒(méi)問(wèn)題。
有心人統(tǒng)計(jì)一下的話,就會(huì)發(fā)現(xiàn)除雷古勒斯以外的卡倫家成員只在陰天才出現(xiàn)在戶外,不過(guò)??怂剐℃?zhèn)大多數(shù)時(shí)間都處于陰雨連綿的天氣下,這為卡倫家那一窩吸血鬼的身份的掩藏提供了異常便利的條件,這就是卡倫家選擇定居這里的真實(shí)原因。
正胡思亂想間,一個(gè)有著一頭濃密的棕色頭發(fā)的女生走了過(guò)來(lái)。邁克在她與雷古勒斯之間看了幾眼,然后露出了一個(gè)恍然大悟的表情,說(shuō)道:“我先走一步,你們慢聊?!?br/>
邁克的這個(gè)自以為體貼的舉動(dòng)弄得這名女生好不尷尬,雷古勒斯看著這名女生有些眼熟,看到她這副靦腆的模樣他這才想起來(lái)她是自己的同學(xué)安吉拉,他住院時(shí)她還去看過(guò)他并為他送了一束鮮花。
“嗨~安潔,有什么事情嗎?”雷古勒斯問(wèn)道。
安吉拉猶豫了一會(huì)兒,鼓起勇氣說(shuō)道:“雷,你可以作為我的舞伴嗎?”
雷古勒斯不解:“舞伴?”
安吉拉驚訝又疑惑地說(shuō):“你不知道嗎?每年的三月份都有一場(chǎng)女生擇伴舞會(huì)。嗯,今年的舞會(huì)也快到時(shí)間了……那個(gè),所以我想問(wèn)你能不能當(dāng)我的舞伴?!?br/>
“好啊。”
似乎沒(méi)想到雷古勒斯答應(yīng)得如此爽快,安吉拉微微瞪大了眼睛,然后由衷地展開(kāi)了一個(gè)開(kāi)心的笑容,“一言為定。”
……
“于是,你就這樣答應(yīng)她了?”卡萊爾努力忽視掉心中的酸澀意味問(wèn)道。
雷古勒斯回答道:“就這樣答應(yīng)她了?!?br/>
卡萊爾皺眉,說(shuō):“看來(lái)我要盡量不去想你要執(zhí)起他人的手跳舞的事情。”
“這沒(méi)什么的。”雷古勒斯說(shuō)道?;舾裎制澝磕暌才e辦舞會(huì),應(yīng)邀女士的邀請(qǐng)作為對(duì)方的舞伴跳舞之類的事情他已經(jīng)習(xí)以為常了,出于禮貌他也不好拒絕,并且他認(rèn)為與一個(gè)相識(shí)的人跳舞總比與一個(gè)陌生人跳舞要好。
卡萊爾輕柔地說(shuō)道:“可是我介意?!闭f(shuō)完,他貼緊雷古勒斯的耳側(cè),牙齒輕咬雷古勒斯的耳廓。
這不輕不重的力道帶來(lái)一陣酥麻感,雷古勒斯捂著自己的耳朵向旁邊挪了一□子,他故作鎮(zhèn)定地說(shuō)道:“你別搗亂,我找個(gè)借口把安潔的邀請(qǐng)推了還不行嗎…….”
“我可沒(méi)有讓你推掉她的邀請(qǐng)。”卡萊爾無(wú)辜道。
“是是是,你沒(méi)有,是我臨時(shí)反悔了不想和安吉拉一起跳舞?!崩坠爬账瓜胂蚩ㄈR爾翻白眼,但是他敢肯定卡萊爾絕對(duì)會(huì)對(duì)其視若無(wú)睹,他想要踢卡萊爾一腳,不過(guò)吸血鬼堅(jiān)硬的皮膚根本不會(huì)感覺(jué)到疼痛,想來(lái)想去,最后感到氣郁的還是只有雷古勒斯一人。
雷古勒斯飽含歉意的給安吉拉打了一個(gè)電話,借口舞會(huì)當(dāng)天他有別的事情,他恐怕要失約了,還請(qǐng)另尋舞伴。聽(tīng)著安吉拉滿是遺憾的語(yǔ)氣,雷古勒斯與她又閑扯了幾句,這才掛斷了電話。
雷古勒斯問(wèn):“滿意了?”
“我能有什么不滿意的?!笨ㄈR爾的語(yǔ)氣明顯比之前更加愉悅,“為了補(bǔ)償你這次泡湯的舞會(huì),明天你到學(xué)校里請(qǐng)個(gè)假……”然后,他變魔術(shù)似的拿出了兩個(gè)護(hù)照。
“嗯?”
“前段時(shí)間沃爾圖里來(lái)到??怂沟氖虑榘蚜羰卦诶瘴鞯睦侨梭@動(dòng)了,愛(ài)麗絲預(yù)見(jiàn)他們會(huì)過(guò)來(lái),如果你不想聽(tīng)見(jiàn)他們的嘮叨我們可以趁現(xiàn)在離開(kāi)??怂埂!?br/>
“你連護(hù)照都準(zhǔn)備好了,我還猶豫什么呢?!崩坠爬账共徽J(rèn)為卡萊爾準(zhǔn)備護(hù)照的真實(shí)原因只是為了離開(kāi)??怂?,離開(kāi)??怂垢居貌恢o(hù)照不是嗎?這是準(zhǔn)備出國(guó)啊……不管怎樣,雷古勒斯還是為此很高興,單是不用去學(xué)校里上學(xué)這一點(diǎn)就足夠讓他興奮許久了,理科對(duì)他來(lái)說(shuō)就是場(chǎng)災(zāi)難,他唯恐避之不及。
不知為何,雷古勒斯總覺(jué)得卡萊爾的這番舉動(dòng)有點(diǎn)像是在準(zhǔn)備蜜月旅行。然而這個(gè)念頭剛在腦海里出來(lái)雷古勒斯就急忙將它否定,蜜月旅行這個(gè)單詞的真是太可怕了。
“明天就去學(xué)校請(qǐng)假……一天之內(nèi)買好機(jī)票,你確定這可能嗎?需要我?guī)兔幔俊北热缯f(shuō)機(jī)檢時(shí)施一個(gè)混淆咒,或者幻影移形。
卡萊爾毫不在乎地說(shuō)道:“我有辦法。”活了三百多年要是連這點(diǎn)小事都解決不了,也未免太丟人了。
聽(tīng)到卡萊爾這樣說(shuō),雷古勒斯也不再多問(wèn)。神奇的卡萊爾,這是雷古勒斯在給予卡萊爾“老好人”這一稱號(hào)之后的第二個(gè)稱謂。
卡萊爾究竟有哪里神奇?
事實(shí)上卡倫一家包括雷古勒斯在內(nèi)都屬于傳說(shuō)中的“黑戶”,各種證件基本上全都是請(qǐng)“熟人”偽造的,不過(guò)他們照常上班上學(xué)買股票,雷古勒斯曾經(jīng)對(duì)此驚訝地向卡萊爾詢問(wèn)過(guò),難道沒(méi)有人管嗎?卡萊爾說(shuō)只要他們按時(shí)納稅,確?!澳承┤恕庇绣X可拿,就沒(méi)人會(huì)調(diào)查卡倫家的事情。
所以說(shuō),不過(guò)是買張機(jī)票罷了,卡萊爾絕對(duì)能辦得到的。
卡萊爾果然是早就將一切都準(zhǔn)備好了,他在雷古勒斯微微走神間展開(kāi)一張地圖,問(wèn)道:“第一站我們?nèi)ツ膬海俊?br/>
雷古勒斯在地圖上畫了一個(gè)圈,指尖凝聚著的微弱魔力在地圖上留下一圈轉(zhuǎn)瞬即逝的熒光,他說(shuō)道:“英國(guó)。”柔軟的語(yǔ)氣使這句簡(jiǎn)短的回答快速地消散在了空氣中。
誕生于十七世紀(jì)的英格蘭的卡萊爾在面上露出了幾分懷念的表情,“那就去英國(guó)吧?!?br/>
……
這是雷古勒斯第一次乘坐飛機(jī),雖然他竭力掩飾,但還是難掩眉眼間偶爾流露出來(lái)的隱隱約約的興奮與好奇,他索性不再維持被曾經(jīng)的禮儀教師多次強(qiáng)調(diào)過(guò)的在眾人面前必須保持的平靜假象,深灰色的雙眼饒有興致地打量著周圍的一切,不著痕跡地掃視過(guò)他所感興趣的地方,恰到好處絲毫不顯失禮的舉動(dòng)完全沒(méi)有引起其他乘客的注目。
僅僅幾秒鐘的時(shí)間雷古勒斯便將周圍的一切基本上都收入了眼底。
與雷古勒斯不同,自登機(jī)以來(lái)卡萊爾的視線一直都停留在雷古勒斯身上。
當(dāng)雷古勒斯定下心神后,那來(lái)自身側(cè)的視線專注到讓他完全無(wú)法忽視,他右手虛握成拳放到嘴邊輕咳一聲,問(wèn)道:“怎么了,我身上有臟東西?”
“沒(méi)有。我只是有些舍不得你這雙灰色的眼睛,它們很漂亮?!笨ㄈR爾溫柔的視線直直地看進(jìn)雷古勒斯的眼里。
雷古勒斯看了一眼卡萊爾金色的眼睛,說(shuō)道:“……金色的也挺好看的。”
然后他突然明白了什么,雷古勒斯道:“我說(shuō)呢,原本我還在猜測(cè)你帶我出來(lái)的原因究竟是什么,現(xiàn)在我明白了,你帶我離開(kāi)??怂沟闹饕康氖窍胍荛_(kāi)拉普希的狼人找個(gè)陰森恐怖荒無(wú)人煙的地方等到月黑風(fēng)高的時(shí)候咬我一口將我轉(zhuǎn)變成吸血鬼吧?”
雖然雷古勒斯大致上說(shuō)對(duì)了,不過(guò)卡萊爾認(rèn)為如果雷古勒斯能把句子中的那些詭異的形容詞去掉的話揮更加貼切,“……不要把我說(shuō)的像是狼外婆一樣。”
雷古勒斯一本正經(jīng)地點(diǎn)了點(diǎn)頭:“說(shuō)的也是,你長(zhǎng)得比狼外婆漂亮多了?!?br/>
卡萊爾:“……”
這下子雷古勒斯?jié)M意了,他輕笑了一聲,然后將視線投向了窗外。
作者有話要說(shuō):the pot calling the kettle black*注:[直譯]鍋笑壺黑;[意譯]五十步笑百步。
畢竟雷古勒斯說(shuō)的是英語(yǔ),在寫直譯還是意譯上猶豫了很久,最后被朋友一語(yǔ)點(diǎn)醒:你直接把原句放到文中不就行了。otz于是我就偷懶直接把英文原句放文中了……