卡奧斯不以為忤微笑著搖頭道:不尊敬的布萊恩先生我雖然很佩服您的想象力但是很明顯您的觀察力還不夠仔細(xì)哦或許是因?yàn)橥赜〉年P(guān)系讓您無法清晰地觀察要知道在棺蓋的雕刻上是可以很清楚地看到巨大的黑色柱子共有十二根的!因?yàn)閷?duì)稱排列所以最中間的兩根是重疊的。
卡奧斯的話像是一顆手雷震得葉重腦袋嗡嗡作響腦海里返回回蕩著卡奧斯的那句話巨大的黑色柱子共有十二根!老天在日記的最后不也是說在風(fēng)沙暴中遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望到了十二根高大的黑色柱子而大祭司說神廟就在那里嗎!
難道那個(gè)神廟就是這個(gè)古墓?葉重激動(dòng)得手都在顫抖下意識(shí)地抬頭去搜尋弗利嘉現(xiàn)在他滿心想的都是這個(gè)驚人的猜想忽略了其他人的反應(yīng)所以葉重雖然看到了卻并沒有注意到維薩眼中的極力掩飾的陰冷和塞恩斯無法抑制的驚喜。
葉重與弗利嘉的目光相遇都看出了對(duì)方的想法葉重明白弗利嘉此時(shí)的猜想與自己相同只不過弗利嘉十分肯定地朝他微不可查地點(diǎn)了下頭。
看來在弗利嘉的心里已經(jīng)認(rèn)定這個(gè)卡奧斯尋找的埋葬了刺殺法老王的大祭司的墓穴就是納粹秘密部隊(duì)埋藏圣槍的神廟!
難道那神廟真的像畫里的這樣是個(gè)倒金字塔結(jié)構(gòu)的?不知道有多大呢?各種疑問瞬間涌進(jìn)葉重的腦海里當(dāng)然沒有答案。
葉重強(qiáng)迫自己冷靜下來繼續(xù)聽卡奧斯的講述。
至于這個(gè)倒金字塔的牢房嘛在古埃及人們認(rèn)為金字塔實(shí)際上等于通往天上的天梯人死后可以沿著天梯返回天庭而這種倒過來的金字塔我認(rèn)為剛好相反那是禁錮著死者靈魂無法升天的牢房而這五條巨蛇應(yīng)該象征著邪惡的黑夜撕咬著死者的靈魂這種情況使得死者的靈魂既無法升天也無法轉(zhuǎn)生上帝啊這難道不是最惡毒的最嚴(yán)厲的懲罰嗎?想想啊靈魂永遠(yuǎn)被禁錮著承受著永世的煎熬!
葉重的心情也好了起來至少如果說單方面的信息他手中的日記或者卡奧斯手里的銘文都無法確切地證實(shí)這個(gè)世界上存在這么一個(gè)地方的話那么把兩者合二為一葉重幾乎認(rèn)定了不管是神廟也好還是墓穴也罷應(yīng)該是的確存在的。
至少日記的內(nèi)容得到了部分證實(shí)那么圣槍很有可能也是真實(shí)存在的而且就在畫上的地方。
那么卡奧斯先生您是如何得知這地方就在棄魂之地呢?塞恩斯冷靜地問道。
所有人都盯著卡奧斯等著他的回答。
卡奧斯神秘地笑了笑豎起食指在嘴邊搖了搖示意聽他講從卡奧斯身上看到這個(gè)輕浮的動(dòng)作讓葉重覺得有些好笑可是從塞恩斯眼中一閃而過的陰冷惱怒則讓葉重隱隱有些冷。
那是面對(duì)仇敵時(shí)才應(yīng)該有的目光啊葉重咬著嘴唇思忖了片刻卡奧斯和塞恩斯應(yīng)該是第一次見面兩個(gè)人之間不應(yīng)該存在什么深仇大恨就算是塞恩斯對(duì)卡奧斯因?yàn)楹笳叩纳矸荻兴梢娨矝Q不至于痛恨至此……
卡奧斯對(duì)塞恩斯的敵意絲毫沒有察覺依舊是笑著有些俯覽味道地掃視一圈眾人那么先生們小姐們你們現(xiàn)在認(rèn)為霍倫希布手札中記載那件隱秘的法老謀殺案與這銘文雕刻中的故事是否是同一人呢?也就是說你們是否認(rèn)同我剛才的觀點(diǎn)?
看著還有些猶疑的眾人卡奧斯笑了笑又說道:在霍倫希布手札中神的先知無疑就是指大祭司因?yàn)楣虐<吧駨R中又稱大祭司為神的第一先知;而神的妻子顧名思義就是神妾了手札中還指出了深切與大祭司雖然都受到了懲罰但嚴(yán)厲程度是不同的看看這銘文難道不正說明了這一點(diǎn)嗎?靈魂遭受了遺棄難道不是最可怕的懲罰嗎?
從布萊恩開始諸人逐一認(rèn)同了卡奧斯的說法。
恩雅和艾兒則根本就是湊熱鬧的……見眾人都點(diǎn)頭了兩女也嬉笑著表示同意。
恩雅是因?yàn)樾『⒆有男钥偸遣恢莱钆c怕為何物心情能夠始終晴朗;而一向內(nèi)斂的艾兒今晚能夠與艾兒輕松嬉笑則是因?yàn)榍宄馗杏X到了葉重連日沉重的心情突然好轉(zhuǎn)了起來所以她也……
好了!老頭兒說說你為什么就認(rèn)定了這地方在棄魂之地里呢?是不是因?yàn)槟沐X太多了故意雇了那么多人來找刺激呢?恩雅嘻嘻壞笑著朝卡奧斯做著鬼臉。
卡奧斯一臉無奈苦笑地直搖頭嘆氣。
是不是因?yàn)槟切┿懳模咳~重目光灼灼地望著畫面上奇形怪狀的象形文字問道。
卡奧斯點(diǎn)頭修長(zhǎng)的蒼白得沒有半點(diǎn)血色的手指從一排排象形文字上劃過因?yàn)榭▕W斯特殊于常人的長(zhǎng)胳膊即便是盤腿坐在那里距離鋪在地上的畫本有近一米遠(yuǎn)依舊可以輕松觸碰到畫本上方。
前一副畫中的圣書體我可以認(rèn)出二十個(gè)字后一副畫中我可以認(rèn)出三十二個(gè)字!卡奧斯有些驕傲地說道。
葉重摸了摸鼻子輕笑道:我只認(rèn)得三個(gè)字喏這個(gè)盤翹起來的是眼鏡蛇這個(gè)十字上一個(gè)氣球的應(yīng)該是代表生命的還有這個(gè)像盆花似的圖案應(yīng)該是表示數(shù)字1ooo的吧?
卡奧斯臉上洋溢著寬容而智慧的微笑輕輕地點(diǎn)頭那模樣像極了一個(gè)博學(xué)的老師包容著自己學(xué)生的無知表現(xiàn)。
算了卡奧斯先生我并不是研究古埃及歷史的專家我也并不想重新開始學(xué)習(xí)還是請(qǐng)您講解一下吧。葉重放棄了繼續(xù)辨認(rèn)猜測(cè)那些讓他眼花繚亂的圖形。
卡奧斯呵呵笑了聲伸手輕輕地?fù)崦鴪D畫上那些象形文字表情溫柔而凝重像是在撫摸著愛人的身體可實(shí)際上那只是一張印滿了各種圖案的普通白紙而已。
卡奧斯先生如果可以的話呃……布萊恩一臉希翼和為難地請(qǐng)求道如果可以的話疑惑能否帶我去現(xiàn)這銘文的古墓看一看呢?
卡奧斯微笑不語沉默良久卡奧斯輕輕地嘆了口氣道:我知道自己的身份并不榮耀甚至被無數(shù)人唾棄但是我從沒有滿足過自己過分的貪婪心我也從來沒有將自己所得到的那些寶貝文物出售過呵呵我有自己的產(chǎn)業(yè)所以我并不缺錢古老而珍貴的文明呵稍一不小心便會(huì)消散掉……我們所需要做的是完好的傳承。
葉重依稀感覺到了卡奧斯內(nèi)心里流露出的深沉的愛恍惚中有些混淆了卡奧斯和布萊恩的身份……
一個(gè)盜墓賊所表現(xiàn)出來的對(duì)于古老文明的熱愛和珍視讓葉重不禁動(dòng)容。
他相信卡奧斯所說的不是假話。
就連布萊恩望向卡奧斯的眼神中都充滿了敬意弗利嘉的嘴角噙著淡淡的笑容恩雅則是驚訝地瞪大了眼睛注視著卡奧斯。
似乎意識(shí)到自己再次跑題卡奧斯有些不好意思地笑了兩聲手指滑向第一幅畫中象形文字的最后一排認(rèn)真地說道:我只能認(rèn)出最后這一句話意思是她的身份已被神褫奪她的名字將永遠(yuǎn)消失于塵世敢于提及的人厄運(yùn)便會(huì)降臨于他的頭上。
恩雅插口道:可是你剛才說的那個(gè)什么霍倫希布的手札上說那個(gè)神妾是得到了神的命令去行刺的啊為什么又被神怪罪呢?
就像恩雅講出來的是個(gè)可愛的笑話似的卡奧斯和布萊恩呵呵輕笑連葉重、艾兒都微笑起來。
恩雅嘟起了可愛的紅唇不滿地瞪了眾人一眼。
小姑娘話是沒有錯(cuò)但是對(duì)于不同的人看問題的角度也是不同你想這個(gè)神妾可是刺殺法老的兇手啊法老是神在人間的代言人刺殺國(guó)王可是罪大惡極的處死兇手的人應(yīng)該是在阿肯那頓死后繼位的西門卡拉法老這個(gè)西門卡拉很短命在為不到一年就莫名其妙的死去了可以想象西門卡拉必然會(huì)為了維護(hù)法老的尊嚴(yán)而用最嚴(yán)厲的手段處死刺客的所以比較而言我認(rèn)為霍倫希布的手札中的記載或許更客觀一些畢竟阿肯那頓的改革實(shí)在是太不得人心了更何況霍倫希布能夠坐上尊貴的法老王位也應(yīng)該感謝這位刺客呢!這個(gè)世界上又哪里會(huì)有絕對(duì)的對(duì)或者絕對(duì)的錯(cuò)呢?
恩雅若有所思地沉默下來看樣子正在消化著塞恩斯的話中含義。
隨著手指滑向第二幅畫面中的字塞恩斯表情一變凝重起來沉聲道:我所能夠認(rèn)出的很少:罪惡的靈魂、西南、四百萬邁赫、神諭的、被神遺棄的死亡之地、永受煎熬。
卡奧斯舔了舔干涸的嘴唇苦笑著說道:雖然無法連貫地翻譯出全部的意思但是從這幾個(gè)有限的詞語里我判斷那位可憐的膽大包天的大祭司被處死后應(yīng)該埋葬在距離當(dāng)時(shí)的都西南方向四百萬邁赫的被神遺棄的死亡之地里罪惡的靈魂將永受煎熬。
布萊恩接口補(bǔ)充道:當(dāng)時(shí)的都是新城阿肯塔頓也就是底比斯以北三百公里的希爾摩邁赫是古埃及所使用的長(zhǎng)度單位1邁赫大概1.7英尺那么四百萬邁赫的話就是……
68o萬英尺22o萬米22oo多公里。恩雅接過布萊恩的話脫口而出。
對(duì)于恩雅心算度之快就連葉重也忍不住大感驚訝。
艾兒更是抱著恩雅連連驚嘆著:恩雅你好厲害呀!
那么就是說這位大祭司的埋葬地應(yīng)該在希爾摩西南22oo多公里的地方?葉重望向卡奧斯。
卡奧斯伸手從懷里又掏出張折疊的彩紙展開后眾人才看明白這是一張軍用的高倍衛(wèi)星地圖顯目的紅色油彩在棄魂之地的位置畫著一個(gè)濃重的圈就是這里??▕W斯得意地微笑道。
其實(shí)在葉重將神廟和古墓合二為一的時(shí)候他就基本肯定了這個(gè)神秘的地方就在棄魂之地而卡奧斯手中的地圖則將他最后一絲懷疑也徹底打消了。
只不過還有一個(gè)問題……卡奧斯遲疑了片刻最終還是沒有說出來注視著葉重?cái)傞_了手道:這就是我之所以來到棄魂之地的原因要知道在我所了解的古埃及歷史中從來沒有見過如此嚴(yán)厲的懲罰而且這種奇特的墓穴是的我相信這個(gè)牢籠就是一個(gè)墓穴這種形狀的墓穴我也從沒見過上帝從我第一天看到它的時(shí)候每時(shí)每刻我都想找到這個(gè)地方這幾十年中我見過許多奇特的陵墓甚至現(xiàn)在已經(jīng)有些厭倦了是它讓我重新找到了熱血沸騰的感覺那真是太美妙了。
卡奧斯的眼睛閃閃光就連臉龐都像在光一樣眼神中的熱切像熊熊燃燒的烈火所有人都感受到了那炙熱的溫度。
可惜唯一的遺憾是沒有辦法將全部的銘文翻譯過來不然也許可以得到更多有用的信息畢竟現(xiàn)在除了大概的位置其他的我還是一無所知的。
那也未必。一直沉默傾聽的弗利嘉突然淡淡地說道眾人都愕然地望向弗利嘉不解她這句話的意思。
成為眾人焦點(diǎn)的弗利嘉并沒有表現(xiàn)出絲毫的不適或者緊張依舊是那么淡然沉靜這決不是能夠偽裝出來的。
葉重的心砰砰地劇烈跳動(dòng)了兩下暗想難道弗利嘉居然認(rèn)識(shí)這稀奇的古埃及象形文字嗎?葉重此時(shí)的心里很矛盾一方面他理智地認(rèn)為如果這些古埃及的象形文字果然如卡奧斯所說的從來沒有出現(xiàn)過連卡奧斯和那位古埃及歷史權(quán)威都無法辨認(rèn)的話弗利嘉更是絕無認(rèn)識(shí)的可能可另一方面他知道弗利嘉不是個(gè)無的放矢的人既然她這么說了那必然就有她的根據(jù)。
葉重和所有人一樣把目光集中在了弗利嘉的身上月光下弗利嘉的臉頰好像晶瑩剔透的溫玉雖然略微有些消瘦卻更具有一種難以言明的蒼涼孤獨(dú)的美感光潔的額頭上搭著兩綹被涼風(fēng)吹亂的長(zhǎng)清澈的眸子像沉睡中的大海神秘而沉靜。
葉重有些貪婪的癡癡地注視著弗利嘉的面容連眼睛都舍不得眨一下感受著她眼中淡淡的孤寂內(nèi)心里最柔軟的地方隱約地抽痛。
葉重認(rèn)為那種感覺叫做心疼卻不知道其實(shí)心疼也是一種愛。
(本書全球版權(quán)所有請(qǐng)支持正版)