‘夢幻少女’的事情可以告一段落,可是接下來還有很多事情要去做?,F(xiàn)在電視臺除了動漫這一塊外,也就是綜藝剛剛抓起來一點,還有電視劇這么一個大難題在等著他呢。
電視劇的選材上就是一個大問題了,最好是那種能夠短期內(nèi)拍完的電視劇最好。像是大型古裝劇或是那些需要大量外景拍攝的電視劇統(tǒng)統(tǒng)被姜明在腦海中打上一個大大的叉,然后棄之一旁。
現(xiàn)在這種情況的話,恐怕拍攝室內(nèi)情景喜劇是最好的選擇了,不管是《愛情公寓》還是《武林外傳》都是有著大量影響效應(yīng)的電視劇了,但是姜明目前卻不想碰這些。雖然中國在國力上立于世界頂尖水平,但是在娛樂產(chǎn)業(yè)上卻一直是被統(tǒng)治的地步。
如果去大街上做一份調(diào)查問卷的話結(jié)果肯定會讓人很心寒。
“請問你最近看的最多的電視劇是什么呢?”
“最近不是有部韓劇特別火么,男主角真帥,好想未來老公就長那個樣子??!”
“那你最近有看綜藝么,如果有的話,其中有中國制作的么?”
“綜藝當(dāng)然要看了,多好笑??!不過國產(chǎn)綜藝的話你要讓我想一會。哦,最近不是有個荔枝臺在放新綜藝么,雖然導(dǎo)演和策劃都是韓國人的,但是嘉賓什么的都是中國人,還蠻有新意的。剩下的話,我就沒什么印象了?!?br/>
姜明在腦海中想象了一會,就嘆了口氣。雖然一切都是他的想象,但是網(wǎng)上可是有不少類似的調(diào)查問卷存在,隨便去看一看都和姜明想象的差不多。
在動漫這一產(chǎn)業(yè)上,中國倒是做的不錯,近年來不斷有著優(yōu)秀的作品在電視和網(wǎng)絡(luò)上出現(xiàn),不至于像之前全是動物在電視上跑來跑去。知道的是在看動畫片,不知道的還以為看的是兒童版動物世界呢。
現(xiàn)在有不少人都在喊著中國動漫崛起了,在姜明的眼中這可不是崛起,而是王者歸來!
不管是小時候看的《大鬧天宮》還是《哪吒鬧?!?,又或是往后一段時間的《西游記》和《寶蓮燈》,再到《大圣歸來》,中國的動漫業(yè)從來不缺少優(yōu)秀的作品,這些作品也都充滿著中國的特色。姜明想要制作的電視劇也想和這些優(yōu)秀的動漫一樣,充滿著中國特色。
姜明曾經(jīng)在穿越前看過一部俄劇,名字叫做《我是如何成為俄羅斯人的》也叫《戰(zhàn)斗名族養(yǎng)成記》。
在看這部劇之前,姜明一直以來對俄羅斯的印象恐怕就是伏特加,狗熊,在馬路上橫穿而過的狗熊以及一言不合就開打的俄羅斯人了。這雖然是一部爆笑喜劇,但是在看這部劇的時候,俄羅斯人的形象也在姜明心中不斷發(fā)生著變化。
俄羅斯人不常笑,他們的笑一定是有原因的。如果他們毫無理由的沖著你笑,那就意味著你倒霉了。俄羅斯人撿到你的東西是有權(quán)利向你索要一筆金錢作為補償,而且警察無法處理這件事。送給活人的花只能是奇數(shù),因為偶數(shù)的花都是送給死人的。最讓姜明記憶深刻的就會俄羅斯的美女了。
其中有一幕姜明記得很深刻,當(dāng)時讓他笑了半天。當(dāng)男主被男二騙到垃圾箱里面找東西時,被男兒一把推了進去。
路過的大媽:“我終于也等到了美國人來這里撿垃圾的一天了?!?br/>
一旁的大爺也是神補刀:“都是經(jīng)濟危機的原因,美國人也不容易啊?!?br/>
姜明想要拍攝的就是這樣一部作品,一邊記錄著中國人的點點滴滴,一邊卻又能夠讓人爆笑。在這個世界上不少外國人的印象還停留在上個世紀(jì)。古板守舊,不懂得變通,守財奴,都會功夫,含蓄內(nèi)斂等。但他們不知道中國人也在不斷地發(fā)生變化。
中國的男人從許多年前的一家之主到現(xiàn)在的煮夫,也就是一眨眼的時間。中國女人常把‘隨便’掛在嘴邊,但是你要真的以為她很好對付,那你就死定了。中國人中會功夫的人很少,如果‘王八拳’也算功夫的話,那就人人都會了。比起中國功夫,很多人卻學(xué)起了跆拳道、柔道等舶來品,知道了這一點的話,恐怕會讓外國人笑掉大牙。因為幅員遼闊,中國人的口味差別很大,南甜北咸,東辣西酸這是主基調(diào)。北方吃餃子,南方吃湯圓,就算是一樣的粽子也有甜咸之分。沒有任何一種菜系能夠像中國菜這樣區(qū)別甚大。中國人在聊天時說菜名可以說上半天,要是換成是英國人,那恐怕只能從醬料上找辦法了。
“嘿,哥們,我今天吃的魚薯是蘸的番茄醬,是不是很傳統(tǒng)啊。”
“你怎么還會在吃魚薯的時候蘸番茄醬,我一直都是蘸甜辣醬的,你也該換換口味了,現(xiàn)在甜辣醬才是潮流?!?br/>
“你們兩個都是異端,不知道沙拉醬才是真理么!”
姜明以前有個英國朋友,還記得第一次問他英國有什么好吃的東西時,他是什么反應(yīng)。
“湯姆斯,你們英國有什么好吃的?!?br/>
湯姆斯低下頭想了想,半天吐出來兩個字“魚薯?!?br/>
“沒了?”
“沒了?!?br/>
每位外國朋友來到中國后,對中國印象最深的都是豐富多彩的美食了。
確定題材后,姜明就開始寫大綱了。劇情的男主角是個歸國華僑,對于中國的所有印象全部都來自爺爺奶奶的口述。在美國犯了錯之后被上司發(fā)配到了中國來,從此就開始了在中國的定居生活。
一開始因為對一切都很陌生,不斷地鬧出各種意外,可是卻又慢慢被中國的一點一滴所吸引,并且在最后融入進這個大集體之中慢慢的正能量啊。
將大綱寫完,姜明就找了幾個電視臺里的作家將這個任務(wù)交給了他們。要姜明自己寫個大綱還可以,真要他將這個故事填充起來的話還是饒了他吧,他就不是這塊料。
這部電視劇的名字姜明也決定了下來,就叫《舌尖上的中國人》。
沒有什么是一頓中餐解決不了的問題,如果有,就兩頓。
手機用戶請瀏覽閱讀,更優(yōu)質(zhì)的閱讀體驗。