第十醫(yī)營里的臨時指揮所。
伏恩召集所有將領(lǐng)正在研討一下步作戰(zhàn)計劃,凱諾.哈維已經(jīng)露出了獠牙,準(zhǔn)備向黎波多城進攻。
剛剛經(jīng)過一場敗仗的貝爾瑪還沒有完全恢復(fù)過來,面對凱諾.哈維的大軍,他們都感覺到了巨大壓力。
凱諾.哈維是沃頓王國里的軍事天才,年輕有為,而且還是一名三十三級的強大劍士,最年輕的候爵。
每一樣光環(huán)都足以讓他被世人尊敬。
“溫布頓,你們都在干什么?編那么多孔明燈用來嚇唬他們嗎?”伏恩一直被蒙在鼓里,對溫布頓的行為表示懷疑。
“如果能嚇到他們最好不過,可這并不是用來嚇?biāo)麄兊摹!睖夭碱D攤開雙手。
伏恩輕蔑地看了他一眼。
“報告伏恩將軍,據(jù)我們的雙面狐鷹來報,凱諾.哈維在四十分鐘之前攻克了多特里山與波格高地,整個過程只用了半個小時。我們駐守在那里的三千多將士沒有一個活著出來……最后,最后……”他不敢往下說。
“最后怎么了?”伏恩聽后怒火冒出三丈之高,大拍桌子吼了一聲。
“連他們的遺體都不見了,像是被什么怪物給吃掉了?!彼麘?zhàn)戰(zhàn)兢兢地說完了。
“混、蛋!”伏恩罵了一聲。
“看清楚是什么了嗎?為什么他們連一點消息都沒有傳出就被凱諾.哈維那個混、蛋消滅了。他們是將士,是偉大的戰(zhàn)士,不是任人宰割的雞鴨……”伏恩揪住他的衣領(lǐng)。
“好、好像是一些樹怪,它們爬滿了整個多特里山與波格高地。”他的額頭滲出了汗。
惹怒了獅子公爵可不是鬧著玩的。
“回去給我看清楚再來?!狈靼阉畔拢瑲饧睌牡卣f。
“樹怪,樹怪,哪里來的樹怪?這些樹怪比我們的將士還要勇猛,到底是些什么東西?!狈饕粋€人自言自語地說。
“在其它國度里存在著一種為名魔云藤的植物,它們喜歡生長在陰暗的地方,而且善于抓捕小動物和人類,喜歡鮮血。
它們在吸食動物的血后就會瘋狂生長,甚至爬滿一座山,變成可怕的殺手。”布澤爾說。
“這聽起來非常嚇人,但這種邪惡的東西是怎么被他們利用起來的?”德拉利說。
“這一定是那個凱諾.哈維的手段,只有他那樣不擇手段的人才干得出來這樣的事。殺害俘虜、投下尸毒,現(xiàn)在又用上了魔云藤……真是壞事做盡了?!狈骱薏坏盟毫怂?。
“現(xiàn)在不是抱怨的時候,我們的兩座門戶沒有了,這對我們來說很不利。凱諾.哈維肯定會對我們采取更加瘋狂的報復(fù)手段,我們沒有太多的時間了?!睖夭碱D說。
“真是一個卑鄙的小人,我真想擰斷他的脖子?!狈髡f。
“他可是比雷切.哈維更厲害的強勁對手,這是事實。”溫布頓提醒一聲。
“噢,我們不可能就這樣坐在這里看他攻打過來,這不是我的風(fēng)格!我要帶領(lǐng)軍隊給他們沉重的打擊?!狈骺煲偭?。
“我想凱諾.哈維正等著你去呢!”溫布頓說。
會議進入到了尷尬的境地。
“報告伏恩將軍,我們的飛鷹部隊發(fā)現(xiàn)了凱諾.哈維的大軍。他們正繞過多特里山與波格高向我們赫爾小城方向襲來,還帶來了大量的攻城車以及投石器……”又一名雙面狐鷹士兵前來匯報最新戰(zhàn)報。
“該死的!”伏恩說。
“我們應(yīng)該放棄赫爾小城以及其它幾座小城,主要的兵力都應(yīng)該用來守護黎波多城。我們還有七十多公里長的要塞防線需要防守,沒有太多可以調(diào)動的兵力。”馮伊諾建議。
“布澤爾,你還有多少可以調(diào)動的雙面狐鷹部隊,在空中我們離不開他們。”伏恩問。
“最多兩千,要塞防線也需要他們。”布澤爾說。
“必須要有大量的雙面狐鷹用來守護要塞上空,這才是我們的根本?!钡吕f。
“嘿,溫布頓,你為什么一言不發(fā),這可不是你的風(fēng)格?!狈骺粗鴾夭碱D。
“與其在這里不斷擔(dān)心,還不如做一些實際行動的事,比如說請凱諾.哈維出來喝喝茶,或者談心什么的……”溫布頓的話像是在調(diào)節(jié)氣氛一樣。
伏恩感覺溫布頓的話十分輕蔑,挑挑眉毛說:“允許帶刀的蒙面晚會嗎?”
“哈哈……”所有人都笑了。
“不用蒙面,他就是化成灰我也認(rèn)得?!睖夭碱D說。
“碰碰碰……”
布魯特敲門走了進來。
“看來我錯過了一個活躍氣氛的時間。溫布頓將軍,一切都準(zhǔn)備好了,現(xiàn)在是否可以行動?”布魯特小聲地說。
溫布頓點點頭。
“嘿,溫布頓,擅自離開會議是不禮貌的?!狈魈嵝岩宦?。
“對于這種會議我感覺到無聊。我去找凱諾.哈維談心,順便教育他應(yīng)該做個乖孩子?!睖夭碱D露出一個微笑。
伏恩他們都大眼瞪小眼。
“真是個奇怪的家伙!”伏恩繼續(xù)看地圖。
德拉利身為溫布頓的直接下屬,也跟著他走了。
“德拉利,派人將這個送給凱諾.哈維,并請他到黎波多城里去做客,順便給他泡杯茶……”溫布頓一邊走一邊說。
“什么?將軍,打開城門讓他們進來?”德拉利難以相信溫布頓會做出這個瘋狂的舉動。
溫布頓停了下來,看著德拉利說,“對,就像對待自己的賓客一樣?!?br/>
“伏恩將軍會……”德拉利小聲地說。
“他是一頭頭腦簡單的獅子,不必理會他。我是你的直屬上司,你執(zhí)行我的命令,出了事,責(zé)任由我一人承擔(dān)。
德拉利,你是我的忠實部下,我相信你?!睖夭碱D說。
“是的,我這就執(zhí)行?!钡吕m然不明白,但他還是得執(zhí)行軍令。
望著走遠的溫布頓與布魯特,德拉利停了下來。他看了一眼手里拿著的精致盒子,打開一看,立即被里面的精美包裝吸引了。
“這是最為上等的金箔,還被制成了印花,這完全是國王般的待遇?!钡吕春笸耆徽痼@了。
這根本不像是送給敵人的東西。
但他現(xiàn)在必須參人送過去……