學過外語的人都知道,按照原文直接翻譯是最簡單的辦法,但這樣做很難表達出原文的意境。尤其是將中文翻譯成外文的時候,幾乎不可能達到完美的程度,更何況是山海經(jīng)這樣的古文。古文以精簡為要,一件事僅寥寥數(shù)語,即便用白話解釋也需要對原文進行大量的補充,再用法語對白話文進行翻譯,更是篇幅劇增,讀起來難免失去了很多滋味。
顧乘龍的翻譯卻不是這樣,他竟然將法語的語法按照古文的一些規(guī)則進行了修改,然后直接對原文進行翻譯。如此一來自然聽起來很難理解,甚至如果對古文缺少一定的認識,連大概意思都不見得能夠聽出來??蓜⒀疟旧韺盼挠幸欢ǖ难芯?,因此聽起來自然體味到了一點古樸的意味。
不僅如此,顧乘龍每翻譯一段,還會用現(xiàn)代語法將這一段重新解釋一遍,給劉雅的感覺就像是用法語的白話文解釋法語的古文。如此一來她聽的便更加享受了,顧乘龍的聲音不難聽,對原文的含義又理解深刻,法文版的山海經(jīng)自然被他讀的抑揚頓挫,很有些教書先生的神韻。
三萬字左右的山海經(jīng)顧乘龍連讀帶解釋,足足用了一個半小時。直到他口干舌燥的放下書,劉雅這才睜開眼睛,一臉不可思議的看著他,眼神中竟帶著一絲崇拜。
“不好意思,能不能給我杯水喝?實在有些渴了。”顧乘龍有些無奈的提醒對方,自己已經(jīng)讀了一個多小時的書。
“啊……好的?!眲⒀趴偹慊剡^神來,急忙跑出去,很快端了兩杯水回來。
“謝謝?!鳖櫝她垖嵲诓幌攵嗾f了,接過水一飲而盡,他現(xiàn)在才明白翻譯這個工作并不是想象中那么簡單。
“顧先生,請問你剛才用的是古法語嗎?”看著顧乘龍一臉舒爽的放下水杯,劉雅急忙問道。
顧乘龍被問得楞住了,他根本不知道什么古法語,更不可能知道古法語同現(xiàn)代法語的區(qū)別。他也不知道怎么回事,反正當時張口就來,完全沒有經(jīng)過大腦的感覺。事實上他用的詞都是現(xiàn)代法語中的,只是有很多比較生僻,但采用的語法結構卻同古法語更加接近。可要是就這樣認為他說的是古法語也不正確,因為他的翻譯中很多語法更接近于古文的習慣。
“古法語……應該不算?!鳖櫝她埾肓讼耄€是覺得應該實話實說:“我只是憑著感覺翻譯的,還有些舀不準,所以只好每一段都重新進行了解釋?!?br/>
“果然是這樣!”劉雅有些興奮的說道:“顧先生,您的翻譯實在太完美了,能夠用法語表現(xiàn)出古文的意境,我還是第一次遇到。”
顧乘龍苦笑著搖了搖頭。他自己都不知道翻譯地怎么樣。卻被人這樣稱贊。真是不知道說什么才好。不過很快顧乘龍便發(fā)現(xiàn)了一個問題。自從進了書房。兩個人就一直在用法語交談。尤其是剛才他翻譯山海經(jīng)地時候。劉雅很明顯能夠聽得懂。顯然她地法語水平并不差。也就是說劉雅將自己請來或許另有目地。
“時間不早了。今天就到這里吧。”暫時放下胡思亂想地念頭。顧乘龍站起身。說道:“這里打車有些不太方面。不知道能不能讓譚叔送我一段?”
zj;
“啊……你現(xiàn)在就要走?”劉雅顯然沒想到顧乘龍這么急著走。只好站起身說道:“那好吧。我讓譚叔送你。對了。明天我會讓譚叔幫你辦張卡。能不能把你地身份證留一下?”
顧乘龍歉意地笑了笑:“不好意思。身份證沒有帶在身上。我自己辦一張好了。不用麻煩譚叔?!?br/>
“那好吧。”劉雅將顧乘龍送出大門。又叫來老譚。吩咐了一下。
顧乘龍一言不發(fā)地坐進有陸地游艇之稱地邁巴赫。臉上卻看不到一絲興奮地樣子。老譚一路上不停地問這問那。從顧乘龍地家庭情況到飲食習慣。不厭其煩。顧乘龍本不想說??墒强蠢献T笑呵呵地樣子。不好給他難堪。只好隨口應付。直到下車。這才松了口氣。
顧乘龍沒有讓老譚把他送回家,在附近下了車,去超市買了食材,這才回去。簡單的吃過晚餐,顧乘龍出門找到家網(wǎng)吧,開始查找同翻譯公司有關的資料。
晚上九點多,顧乘龍略有些疲憊的回到家,準備洗個澡就去睡覺。沒想到剛剛脫下衣服,電話鈴聲便響了起來,無奈只好將浴巾圍在腰上,出來接電話。
“您好,哪位?”顧乘龍沒有看來電號碼,問了兩聲沒有人說話,這才把電話舀到眼前看了看,是一個陌生的號碼。
“您好,顧先生是吧?”顧乘龍以為有人打錯了電話,正要掛斷,電話里傳出一個熟悉的聲音。
“是你?”顧乘龍一下子就聽了出來,是那個古怪胖子的聲音。
“是啊,顧先生的記憶力真好?!迸肿拥穆曇魩е唤z焦急:“真是不好意思,上次忘記付簽字費了,您現(xiàn)在方不方便,我把錢給您送過去?”
“不用那么麻煩,你不是說直接打到我的卡里嗎?我明天就去辦張卡,到時候告訴你賬號?!鳖櫝她埡鋈挥悬c怕見這個胖子,雖然對他沒有任何威脅,可人對未知除了好奇心以外,往往還會有些莫名的恐懼。
“您現(xiàn)在沒有時間嗎?”胖子卻好像很著急似的:“我明天就要走了,您看能不能……”
“好吧?!鳖櫝她埅q豫了一下,還是同意了,同胖子約好半個小時后在附近一家咖啡廳見面。