第四章
佩特羅尼烏斯說話算數(shù)。見過克律索忒彌斯后的第二天,他一直睡到了晚上,然后,日暮時(shí)分,他乘轎去了帕拉丁宮,在那里,他和尼祿進(jìn)行了一場(chǎng)密談。這場(chǎng)談話的結(jié)果就是,第二天,也就是維尼奇烏斯第一次把秘密吐露給他的第三天,一個(gè)百夫長率領(lǐng)一隊(duì)禁衛(wèi)軍衛(wèi)兵來到了普勞提烏斯的家。
每時(shí)每刻都充滿了變數(shù)和恐懼。這樣的傳令通常都是死亡的前兆,在百夫長捶響大門的時(shí)候,恐懼布滿了整幢府邸,中庭的守門奴傳話說,前廳里全是士兵。府里的人全跑向奧路斯,相信他受到的威脅比其他人更多。彭波尼婭抱住他的脖子,緊緊地?fù)ё∷?,蒼白的嘴唇不斷地在他耳邊低語著什么;呂基婭臉色煞白得如同麻布,她吻遍了他的手;小奧路斯緊緊地拽著他的托加;從樓上女人們住的房間里,從仆從住宿區(qū)里,從浴室里,以及從地下室的隔間里,奴隸們,不管是男是女,從所有的走廊里涌了出來。“哀哉,可憐的我!”這樣的叫喊在宅子里此起彼伏。女人們大聲哭泣。有的奴隸姑娘雙手捂臉,把頭遮起來,仿佛要去參加葬禮一般。
老將軍保持著鎮(zhèn)定。多年來的征戰(zhàn)使他學(xué)會(huì)了直面死亡。皺紋滿面,如鷹一般的面孔緊繃著,像一副冷硬的面具,掩藏了他所有的情緒。他快速命令大家保持肅靜,讓奴隸們?nèi)プ龈髯缘氖虑椋缓?,他回頭對(duì)彭波尼婭說話。
“讓我走吧,”他低聲道,把她往旁邊稍稍推了推?!叭绻业乃榔诘搅耍覀儠?huì)有互相說再見的時(shí)間的。”
“我祈禱可以和你同生共死。”她說;“無論命運(yùn)是什么?!苯又?,她就跪了下來,開始祈禱,人類對(duì)至親之人的擔(dān)憂程度能有多熱切,她的祈禱就有多熱切。此時(shí),奧路斯穿過中庭,和百夫長來了個(gè)面對(duì)面。他立刻就認(rèn)出來,這個(gè)百夫長是他在不列顛戰(zhàn)爭時(shí)的手下,名叫蓋烏斯?哈斯塔。
“請(qǐng)將軍安?!卑俜蜷L說著,把一塊寫在蠟板上的委任狀顯示給他看。我給您帶來了皇帝的問候和旨意。這兒是蠟板,證明我是以他的名義來的。”
“我對(duì)皇上的問候表示感激,”奧路斯恭謹(jǐn)回道,“我隨時(shí)聽候他的差遣……歡迎來到這里,哈斯塔。好了,究竟是何事?”
“皇上聽說你家里有個(gè)人質(zhì)?!惫顾_口說?!八菂位鶃唶醯呐畠?,神圣的克勞狄烏斯擔(dān)任統(tǒng)治我們的愷撒之時(shí),她的子民把她交托給了羅馬,作為不冒犯我們帝國邊境的保證。神圣的尼祿向?qū)④娔硎靖兄x,感謝您這么多年來把她放在府上的照顧。但是現(xiàn)在皇上想要解除你的負(fù)擔(dān),并且皇上認(rèn)為,她是國家的人質(zhì),所以她應(yīng)該被置于帝國的保護(hù)之下,皇上命令您將她立即轉(zhuǎn)交給我?!?br/>
奧路斯是名英勇的戰(zhàn)士,絕不會(huì)去反抗命令;作為一個(gè)男人,他也絕不會(huì)讓自己說出一句難受和抱怨的話,但是因?yàn)轶E然的憤怒和痛苦的抽搐,他的眼睛瞇縫起來。曾幾何時(shí),看到他這樣不快的神情,不列顛軍團(tuán)就會(huì)膽戰(zhàn)心驚,連現(xiàn)在的哈斯塔臉上也極快地閃過一絲懼怕。不過,這一次,在皇命之前,奧路斯無計(jì)可施。他瞪著那副書板,瞪得時(shí)間有點(diǎn)長,接著,他鎮(zhèn)靜地盯著那個(gè)老百夫長。
“請(qǐng)稍后,哈斯塔,”他說,“人質(zhì)很快就會(huì)給你送來?!?br/>
他走回到房子的另一頭,在那里,在叫做花廳的客廳里,彭波尼婭,呂基婭,還有小奧路斯忐忑不安地等著他。
“沒有人會(huì)死或者受到放逐?!彼哌M(jìn)來說。“但是皇上的旨意仍舊是讓人傷心的,是關(guān)于你的,呂基婭?!?br/>
“關(guān)于呂基婭?”彭波尼婭驚恐地喊道。
“是的?!崩蠈④姳械乜聪蚰莻€(gè)姑娘。“呂基婭,我們把你養(yǎng)在府里,就如同你是我們的親生女兒,即使你是我們的女兒,我們對(duì)你的愛也不過如此了,可是你知道,你并不是我們的女兒。你是被你的子民送給羅馬的人質(zhì),照顧你是皇帝的職務(wù)。唉,現(xiàn)在,皇上要把你帶走了。”
老將軍平和鎮(zhèn)定地說著,但是,他的聲音里有一種特別的意味,一種奇怪的,威脅到生命的意味,他不能允許自己將其大聲說出來。呂基婭聽著,卻仿佛一個(gè)字也沒聽懂。她的眼睛快速眨動(dòng)著,充滿懼怕和迷惑地注視著老將軍的面孔。彭波尼婭臉色灰白得如同死人一般。在外面的走廊延伸到的各扇房門處,那些奴隸姑娘們的臉龐上再次表現(xiàn)出驚恐的神色。
“皇帝的意志必須貫徹執(zhí)行?!眾W路斯說。
“奧路斯!”彭波尼婭大叫,她用雙臂摟住了那姑娘,像是要保護(hù)她?!八€不如死了的好!”
憤怒和痛苦再次掠過老將軍的面龐?!叭绻以谶@世上孑然一身,”他忍不住說道,“我就不會(huì)把她活著交出去,可是我不能拿你和咱們的孩子來做陪葬,彭波尼婭。也許咱們的兒子能活到看見更好的時(shí)代。我今天去謁見皇帝,請(qǐng)求他收回他的旨意。我不知道他會(huì)不會(huì)收回……而此時(shí)此刻,呂基婭,再見了,我想要你明白,從你第一天來到我們家起,彭波尼婭和我就沒有不開心過?!?br/>
他壓抑著涌起的心潮,用羅馬人和戰(zhàn)士般的毅力控制著自己的情緒,可當(dāng)他把手放到呂基婭的頭上時(shí),當(dāng)呂基婭用滿含著淚水的眼睛看向他時(shí),當(dāng)呂基婭握住她的手,一遍遍地親吻那只手時(shí),他發(fā)出如子喪女亡的父親那般悲痛顫抖的嗓音。
“再見了,我們生命中的歡樂果。”他說道,然后,在控制不住自己的情緒之前,猛然轉(zhuǎn)身去往中庭。
彭波尼婭把呂基婭領(lǐng)到她的臥室,她竭力使這個(gè)姑娘鎮(zhèn)靜下來,給她安慰,撫平她的恐懼。彭波尼婭竭力使她心懷希望,但在那個(gè)羅馬家庭里,她說的話聽起來怪異了些。那個(gè)羅馬家庭的家宅守護(hù)神神龕就在隔壁,在隔壁右邊的那間屋子里。真心遵循祖先傳統(tǒng)的奧路斯每天都向神靈上供;而在上供用的祭爐旁邊,這兩個(gè)女人在異教世界里暗中遵循的新教義卻隱晦不明。她對(duì)呂基婭耳語道,審判的時(shí)候來臨了?;实鄣膶m院是罪惡,墮落和邪祟的巢穴。曾經(jīng)有過一個(gè)時(shí)代,一個(gè)現(xiàn)在被歷史賦予尊榮的時(shí)代,在那個(gè)時(shí)代,維爾吉尼烏斯把匕首插進(jìn)他女兒的胸膛,使她免遭阿庇烏斯的奸淫。多年以前,盧克萊蒂亞用自盡來洗清她所受到的恥辱。
“然而我們知道,呂基婭,你和我,我們?yōu)槭裁床豢梢宰员M。我們沒有權(quán)利那么做。只有神才有那樣的權(quán)利,他的教義比我們兩人的生命更偉大,更神圣——也比羅馬還偉大。這教義使我們抵抗邪祟和惡行,直至殉難和死亡,但又不是出自我們自己雙手的殉難和死亡?!?br/>
接下去,她急切地說道,擺脫了墮落和糜爛生活的巢穴,而且未受到玷污,仍舊純潔的人將獲得最崇高的贊譽(yù)。肉欲的世界是一個(gè)惡行的巨大穴巢。萬幸的是,它持續(xù)的時(shí)間不過是眨眼之間,它也不比一個(gè)眨眼更重要,在這之后,光明將重現(xiàn)——仁慈,而非尼祿,將統(tǒng)治世界,歡樂將取代悲苦,幸福將替換淚水。
接著,她開始談到了自己。是的,她內(nèi)心平靜,她追隨著主,但是另一種痛苦折磨著她的心靈。她的奧路斯仍舊看不到真理,看不見救贖他的光明。她也不能用真理的宗教教導(dǎo)自己的兒子,她不得不對(duì)他們隱瞞自己的信仰。一想到這欺騙可能貫穿她的生命,一想到她可能死在在他們轉(zhuǎn)變信仰之前,一想到那樣的分離比她和呂基婭現(xiàn)在的暫時(shí)分離還要痛苦和長久,她就受不了。她無法想象,如果沒有了丈夫和兒子,她在天堂如何能找到幸福?如果他們是以異教徒的身份死去,他們會(huì)被永恒的天堂拒之門外。
“我拼命祈求神大發(fā)慈悲,”她自白道,“祈求著那一刻快樂和愉快的時(shí)光?!彼劦剿灰挂沟钠矶\,一夜夜的流淚?!拔野盐业耐纯嘧鳛榧榔贩瞰I(xiàn)給神?!?br/>
她說,她等待著,并且繼續(xù)相信,即使是現(xiàn)在,在她受到新的打擊時(shí),在一條粗暴的旨意將呂基婭——她丈夫稱之為他們生命中的歡樂果——奪走時(shí),她也將繼續(xù)相信。
“我相信神,”她說,“而且我將一直相信,有一種力量比尼祿的更加強(qiáng)大,那份慈悲比他的殘酷更加強(qiáng)大?!?br/>
她把那姑娘的小腦袋瓜緊緊按在自己的胸前,呂基婭跪下身,將自己的眼睛埋在彭波尼婭外袍的層層褶皺中,她就那樣靜靜呆了許久。然而,等她再抬起頭來的時(shí)候,她的臉上已經(jīng)有了認(rèn)命的神色。
“我為您必然在經(jīng)受的痛苦而難過,母親。”她平靜地說道?!拔乙矠楦赣H和小奧路斯必定在經(jīng)受的痛苦而感到難過。但是我知道,我不能違抗皇帝的旨意。任何反抗都將把你們?nèi)細(xì)У?。我保證,在愷撒的宮里時(shí),我會(huì)記住你對(duì)我說過的話,記住你告訴我、教導(dǎo)我的一切?!?br/>
兩個(gè)女人又一次摟在一起,接著,她們走出花廳,在這里,呂基婭和小奧路斯,和那位教導(dǎo)他們希臘語的年邁教師,還有所有的奴隸們道了別。奴隸中有一個(gè)叫做烏爾蘇斯的呂基亞人,他孔武有力,在克勞狄烏斯時(shí)期,他曾經(jīng)和其他仆從隨呂基婭及其母親來到羅馬軍營,此時(shí),他跪在她的面前,并向彭波尼婭叩首。
“夫人,請(qǐng)?jiān)试S我,”他說,“和我的公主一起走,到愷撒的皇宮里去照顧她?!?br/>
“你不屬于我們?!迸聿釈I說,“你是呂基婭的仆人??伤麄儠?huì)讓你進(jìn)宮嗎?你怎么去保護(hù)她呢”
“我不知道,夫人?!边@個(gè)高大的呂基亞人說道。“我只知道鐵器在我的雙拳下會(huì)化成碎片,這會(huì)有用處的。”
這時(shí),奧路斯?普勞提烏斯回來了,對(duì)烏爾蘇斯的話,他立刻表示贊成。再說,他們也沒有權(quán)力把他扣留下來。他說:“如果我們要移交一名國家的人質(zhì),那么我們必須把她所有的隨從也一起交出去?!比缓?,他就在她妻子的耳邊急速低語道:“她需要多少奴隸,就給她多少奴隸。百夫長不能拒絕帶走他們。”
這多多少少撫慰了呂基婭,而這也取悅了彭波尼婭,她可以在和她們信仰相同的奴隸中仔細(xì)挑選,可以讓她身邊圍繞著她精選出來的仆人。除了已成為多年基督教徒的烏爾蘇斯,她還選中了給她保管衣物的老女仆,兩個(gè)塞浦路斯梳發(fā)人和兩個(gè)日耳曼浴室女仆,她們的忠誠值得信任。她想,上天注定,新信仰的種子現(xiàn)在要撒到皇宮里去了。
她還寫了幾句話給阿克提。阿克提是尼祿的獲釋奴和紅顏知己,曾經(jīng)是他最寵愛的情婦和女奴。據(jù)說那個(gè)草菅人命的暴君愛她,如果他真能愛上什么人的話。她請(qǐng)阿克提給呂基婭照顧和庇護(hù)。她從來沒在任何一個(gè)秘密集會(huì)上看過阿克提,在那些集會(huì)上,教徒聆聽信仰的福音書,或者是聆聽云游的門徒和使徒布道。不過,從他們那里,她聽說到,阿克提從來不回絕他們的任何求助,而且,她還是一個(gè)塔爾蘇斯的保羅的信函的忠實(shí)讀者。另外,彭波尼婭也知道,那個(gè)年輕的獲釋女奴生活在不斷的傷懷中,她和尼祿的墮落皇宮里的其他人一點(diǎn)也不一樣,大體來說,她是皇宮里的一個(gè)好人。
哈斯塔答應(yīng)將這封信私下交給阿克提。他也沒有對(duì)集結(jié)在呂基婭周圍的奴隸們表示什么不滿,他先前以為的呂基亞國王之女的排場(chǎng)比這大多了,所以這幾個(gè)挑出來的人根本不是什么問題。然而他確實(shí)催促了每個(gè)人都要快點(diǎn),他可不想被扣上執(zhí)行皇命消極怠慢的罪名。所以,分離的時(shí)刻到來了。呂基婭和彭波尼婭的眼里又涌滿了淚水。奧路斯?普勞提烏斯再次將手撫上那姑娘烏黑的頭發(fā)上,片刻之后,士兵們把呂基婭和他的仆人們圍了起來,他們離開府里的時(shí)候,小奧路斯一路高聲嘶喊,對(duì)著百夫長揮著他那小小的拳頭,要保護(hù)他那被禁衛(wèi)軍帶走的姐姐。
老將軍立刻下令給自己備轎,然后,他把彭波尼婭帶到花廳隔壁的畫廊里。
“聽著,彭波尼婭,”當(dāng)就剩下他們兩個(gè)人的時(shí)候,他對(duì)她說,“我要去求見皇上。我不覺得這能有什么用。我也會(huì)去拜見塞涅卡,盡管現(xiàn)如今他的話對(duì)尼祿來說一文不值了?,F(xiàn)在對(duì)他有影響的人是索弗尼烏斯?提蓋里努斯,佩特羅尼烏斯和瓦提尼烏斯。至于皇上,我懷疑他連聽都沒有聽過呂基亞部落,如果他突然想起了呂基婭這個(gè)人質(zhì),那一定是有人提醒他,不難猜出是誰把這個(gè)主意放進(jìn)他的頭腦里的。”
她猛地抬起頭:“佩特羅尼烏斯?”
“還能有誰?”再一次經(jīng)歷過痛苦、憤怒的沉默之后,老將軍發(fā)出一陣無能為力的憤恨怒吼?!斑@就是把一個(gè)背信棄義,沒有廉恥的小人領(lǐng)進(jìn)家之后發(fā)生的事情!我詛咒我把維尼奇烏斯帶到這里的那一天!就是他把佩特羅尼烏斯這根刺插到了我們的心上。我可憐呂基婭,因?yàn)槟莾蓚€(gè)人想要的就是個(gè)床伴,根本不是什么人質(zhì)?!?br/>
他為養(yǎng)女感到狂怒、無能為力的憤恨和悲哀,他開口說話比之前更加困難。好久之后,他平息了怒氣,只有那兩只緊握的拳頭泄露出他的內(nèi)心斗爭是多么激烈。
“今天之前,我還一直虔誠地信奉眾神?!彼K于聲音嘶啞地開了口,“可是現(xiàn)在,我不再相信我們頭頂上有任何神明,只除了一個(gè)。一個(gè)叫做尼祿的瘋狂惡魔?!?br/>
“奧路斯!”彭波尼婭柔聲喊道?!芭c神相比,尼祿只不過是一捧腐朽的塵土?!?br/>
可是這時(shí),奧路斯正在鋪滿了馬賽克地磚的花廳地板上來回踱步。他的人生綴滿了豐功偉績,卻少有巨大的不幸,所以面對(duì)這些不幸,他迷惑了,不知該如何處理。這位上了年