拿破侖的東方元帥無彈窗真要講這個話題?接過科隆比埃夫人的紅茶,我用鋁勺撥弄著杯中的紅葉,改革是什么?改革就是打破原有的利益體系建立一個新的體系,歐洲大地上雖然也經(jīng)歷過一些改革,但他們這些改革卻遠比不上中華大地上生過那些改革。我太清楚改革意味著什么了,我也太清楚法蘭西需要怎樣的改革。
我沒有馬上展開我的話題,因為這是一個不好講述的話題,我甚至不想去談及他,我注視著我頭頂那巨大的水晶吊燈,那一層層疊加形成倒塔狀的吊燈就在我的頭頂微微晃動著,那是一片片晶瑩的白色水晶,那更像一片片雪白的刀片――它們簇在一起晃動著,似乎隨時就會砸下來,“嘩啦”一聲,一股腦砸在我腦袋上,一層層把我壓垮,我不覺感到一陣寒冷,我開始穩(wěn)定自己的思緒。
瓦朗、科隆比埃夫人似乎沒有看出我現(xiàn)在所想的事情,或許他們沒有意識到自己的好心當中蘊藏著多大的危險,他們以為我在思考,于是他們開始和在場所有人復述我那個買書的故事,當他們的故事講完,該輪到我了――
“第三種方式其實很簡單,那就是科隆比埃夫人給書商提這樣的要求:先給書商一部分訂金,讓書商把書送到家中夫人才付全額書款。這樣既同時買了兩本書,也解決了錢不夠的問題?!?br/>
正當全場所有人都在回味我這個方法的優(yōu)劣時,我決定拋出一枚炸彈,我繼續(xù)說道:其實這就是一種信貸方式,如果按照銀行運行的模式可以稱為銀行信貸――”
銀行這個詞猶如一個炸彈丟入了池塘,人們不由又開始議論。18世紀的法蘭西對于銀行這個詞有著深惡痛絕的心結(jié)。
17151723年,法蘭西偉大皇帝路易十四逝世,奧爾良公爵攝政時期。奧爾良攝政大臣除了自己以身作責大肆揮霍的同時,而且輕信了狡猾的蘇格蘭銀行家約翰勞的建議開辦皇家銀行。
關(guān)于這個約翰勞,還有一段故事,約翰?勞可謂18世紀時代的高級保險經(jīng)理人,來法國之前,他曾經(jīng)在歐洲各國兜售他的計劃,不過一直被人拒絕。直到有個國王被他推銷保險一樣的執(zhí)著纏得沒辦法,就把大客戶法國轉(zhuǎn)介紹出來。
這位國王說:“我的國家小,經(jīng)不起折騰。法國這么大,有開潛力。你還是去法國試試看吧,于是約翰勞就來到了法國,奧爾良公爵把他當作救命稻草般牢牢抓住。
初期,銀行信譽極好,銀行行的紙幣隨時都能貼現(xiàn)為金銀硬幣,銀行也起到了它本身作為加快貨幣流通,促進消費與生產(chǎn)的重要作用,并且銀行在利用貸款投資方面也獲得了巨大的利潤。
但是接著約翰勞行大量紙幣實施金融冒險,在國庫只有7億理的情況下行了3o億理的紙幣,眼看經(jīng)濟奇跡般地繁榮起來的時候,一個可怕的消息在消息靈通人士之間流傳:這紙幣其實一文不值。
172o年初,孔代親王得知這個消息后,腦袋里馬上蹦出一個財致富絕妙的點子,于是他二話不說寫了一封長信勒索約翰?勞――
親愛的約翰勞先生,您在法蘭西作有成效的工作從份表明了你的能力和才干。在金庫當中只存有7億法郎的銀幣的前提下,您大膽行3o億紙幣也充份展現(xiàn)了您的魄力和才干,在此我向您表示深深的致意。
不過您是知道的,作為你銀行最大的客戶之一,我對我的現(xiàn)款存放在貴處還是難免有些擔心,還希望先生能給我適當?shù)难航鹨员阄夷芎湍驹谝黄鹁S持我們偉蘭西的經(jīng)濟,2o萬金路易應該能作為我們之間保持默契的最好保證……
委婉華麗的勒索信――不是么?約翰勞會有什么反應?顯而易見的這個在法蘭西既沒后臺背景也沒想長遠展的銀行家當然對這樣的要求置之不理。于是勒索不成的孔代親王就拉著滿滿三馬車的紙幣,大張旗鼓地來到約翰?勞的銀行,要求兌換成硬幣。雖然奧爾良公爵后來對孔代親王施加了壓力,但人們完全相信了銀行的信用狀況是多么糟糕。
于是,很快地,爆了恐怖的擠兌風暴,銀行面臨破產(chǎn)。為了穩(wěn)定局勢,政府只好頒布法令,以巴黎的賦稅收入為擔保,行新的貨幣,并回收舊的貨幣。回籠后的紙幣在市府門前公開銷毀。但群眾仍舊將信將疑,擠兌時擠死人的現(xiàn)象時有生。如172o年7月17日,就有15個人被擠死。
最后約翰蘇逃之夭夭,奧爾良公爵及政府拒不認賬他們所承諾的一切。最后大量貴族和有錢人遭受破產(chǎn)命運。
正因為以上的故事當我已提到一提到銀行這個詞,全場再次沸騰起來。
(當時法國的貨幣政策相當混亂,其計算單位是理弗爾或法郎,但實際流通的貨幣分金銀銅三種:金幣1路易=24理弗爾;銀幣1埃居=3理弗爾;銅幣1蘇=1/2o理弗爾)
“大家靜一靜!”這是我第一次要求在場所有安靜,既然已經(jīng)站到了浪尖,我索性決定玩一玩。
“先生,難道你也想利用行紙幣來促成改革么?”不知道是誰喊了一嗓子,全場再次鬧騰起來。
我無奈的搖了搖頭,提高了嗓門:“靜一下!”
不知道是不是我的聲音太有爆力,讓我頭頂?shù)牡鯚舨块_始振顫,或者是我已經(jīng)樹立起少許的威信,讓在場的人們愿意聽我繼續(xù)忽悠,總之全場再次安靜下來。
“銀行雖然可以作為促進貨幣流動,促進消費和生產(chǎn)的一個重要機構(gòu),但現(xiàn)在的法蘭西對于銀行的信任度普遍存在著信任危機,所以就算采用正確的銀行體系來試圖緩解國家財政危險現(xiàn)階段也做不到的,更何況窮瘋了的貴族們會不會再次濫紙幣也不得而知?!?br/>
“窮瘋的貴族――”有人復述我這個詞組不由笑了起來,跟著帶動全場氣氛輕松下來。
會場的氛圍終于再次回到了我可以控制的程度,我看了看頭頂那搖晃的吊燈打趣著:“站在它下面我總有一種被砸倒的感覺,杜爾哥先生,我們一起換一個地方?”
我攙扶著杜爾哥換了一個地方坐了下來,聽眾們也很樂意地注視著我完成這整**作,看著在場那一張張放松的表情,我決定再添點火。
“嗯!現(xiàn)在安全了,我和大家講一些宮廷傳聞吧?!鄙⒉及素?,這無疑是無論到任何時代都能吸引聽眾的絕世妙法,我掃了一眼在場這些瞪大眼睛伸長脖子的老爺們,開始編排我的故事。