、用,在用和再用
如心進步飛快。但是,仍舊離不開老爸。
如樂對于兒子對自己的依賴心理,心里是十分矛盾的。他很喜歡這種被依賴的感覺。但是,他也知道,要培養(yǎng)兒子的自信,就必須讓如心by hielf。
在如樂思考之時,又聽到兒子的呼喚。
“遇到的問題,自己深思了嗎?”
如心無意識的撓頭:“我百思不得其解”。
如樂和藹笑道:“說說看。”
“這個我們we的賓格us,加上ing,您說,到底該怎么理解呀???”
如樂笑聲更大。
如心:“老爸!”
“看到的進步,我很高興?!?br/>
如心心道:“這肯定不是大笑的原因?!?br/>
“對英文詞匯的認知,已經(jīng)有了初步意識??吹竭@點兒,我是真的非常高興。是不是上次的relax,讓嘗到了甜頭呢?”
“是呀。我們學(xué)習(xí)了relaxing,后來遇到relax。用您曾經(jīng)說過的方法,去掉ing,果然猜對了它的意思?!比缧呐d奮的說道,而后又補充道:“還有exciting和excite,”
說到exctie的時候,如心嘎然。
一會兒后,他激動的說道:“我明白了,我明白了!是use!”
如樂欣然?!叭缧恼娴某砷L了!”
如樂在當天的日記中這樣寫道:“學(xué)以用,用而學(xué)。我對學(xué)而時習(xí)的理解,似乎更per(intensive prefix)了。如心在成長,我教他,何嘗不是我在成長呢?”
“學(xué)習(xí)也好,教學(xué)也罷,功利心強了,效果就差了。雖然我理解,但是,在英文學(xué)習(xí)中,又有多少不是為學(xué)(考分)而學(xué)呢?”
“要想真正學(xué)會一門語言,dare to use才是關(guān)鍵。不過,不可abuse。要先in,后out。在using中,去理解和體會usage。在reuse中,真正學(xué)會use?!?br/>
如樂嘆惜:“多少為考分而學(xué)英文的graduate students,最終abandon了英文?!?