整整一天下來,我們的收益為六只哥布林。平均一只的收成為六銅幣。結(jié)算下來,才將將三十六枚銅子。
算上眼前蘇利文正在獨自應付的,也不過四十二枚。比起他說的五十枚,太過遙遠了。
我就像個擺設似的,靜悄悄地融入這個男人的背景之中。遠遠地觀望屬于他的戰(zhàn)斗。
那只哥布林比之前我們見過的都要精神??赡苁茄谉岬臅r節(jié)過去了,經(jīng)過中午到下午的休息精神也飽滿了。他的行動比前面的那些更加有力。
它高舉著銹跡斑斑的斷刀向蘇利文斬去!
蘇利文不慌不忙,反手握刀,用刀刃接下一擊!身體流暢的甩出一記腿鞭抽打在哥布林的左肋上!
眼見哥布林中心不穩(wěn)。蘇利文趁它病要它命,用力頂開哥布林的武器,在打顫的哥布林額頭狠狠地插了進去!
刀子一直沒入到刀柄。一絲血紅色從它額頭滑下,一動不動的哥布林喉嚨輕輕滾動,未能發(fā)出半聲慘叫,癱倒在了遺跡的石板上。
“呼呼呼!”
他急促的喘著氣,緊縮的眉頭也只是略有放松。
“辛苦了。”
我象征性的表達了一下。他扭頭回饋給我一個疲憊的笑容,把刀拔了出來。拔的時候,似乎很費力。
zj;
“還有兩只才湊得夠五十銅吧?”
他心里對收成也是有數(shù)的,我只是陪著他點了點頭。他深吸一口氣,眺望著遠方的斜陽露出稍許遺憾。
“今天只好到此為止了。”
是啊,都怪我太沒用了,唯一的用途只有分散注意力這么簡單。
“來,克羅爾。扶一下我?!?br/>
“額,好的。”
我上去扶助他,碰到他濕透的上衣,我才知道蘇利文每天的付出有多么辛苦。相比他的我,裝出跟隨他冒險的樣子,實則無所事事的站在一旁不勞而獲。身上這些只是潮濕的地方就足以說明一切了。
換了錢,經(jīng)過隧道會奧利拉時,我問他。
“用不用來我家坐一會兒?順便給你上上藥?!?br/>
他也不作嬌,“那就打擾一下了?!?br/>
我本以為我們的對話只有這么簡短。然而我逃不過的,還是試圖對別人發(fā)起探知的人性。
“克羅爾沒學過基本的戰(zhàn)斗方式嗎?”
“唔,沒有。畢竟我膽子也小,也就偶爾腦袋發(fā)熱什么的?!?br/>
“那還真對不住你了。本來我以為你能殺死棕熊會有很厲害的戰(zhàn)斗技巧呢?!?br/>
我揚起脖子感覺自己在躲避什么。于是回應道。
“我才是。什么忙都沒幫上,反而把你害的這么累。”
但是,我并沒有想要貶低自己的意思。我個人認為,從一開始人與人之間就是存在巨大溝壑的。
就像是天才與常人極度過分的差距。被人輕輕松松就能觸及到的東西,常人卻需要付出時間加上更多的代價來實現(xiàn)。
而這,就是所謂的溝壑的來源。雙方的意識是不同的,不會選擇在不同基礎上進行相互理解。存在距離的兩個人,不管最初是否粘的很緊,到最終都會疏遠。
舉出一個例子的話,就應該是我和雪莉了吧。
至少,我是這么認為的......
“要說累的話,你我都不輕松。你看,天氣也不算好。本身在這種日子里就連哥布林都很難受?!?br/>
他試圖安慰我的話,拙劣的過分。雖然不足以令我破涕為笑,多少讓我感受到他對我沒有嫌棄的意思。
那么,處于這種境地的我,究竟是該感謝好?還是該自卑好?
我不想再用什么詭辯去辯解有用沒用的了,千言-->>