(1)
不知不覺中,我們竟然全部都中了毒!
“別緊張,朋友們。就在不久前我已經(jīng)把解毒藥成功配出來了。喏,就是這個。”說完,蒙特帖兒從身上掏出一包東西。
“這是啥鬼玩意?好臭!”斯坦頓和一路發(fā)不約而同的捏住了鼻子。
確實很臭,我不得不說這包看起來像坨牛屎的解藥非常令人惡心。
“外敷?”我忐忑不安的問到。
“錯!內(nèi)服。”蒙特帖兒得意的奸笑起來。
“這明明是堆臭牛屎嘛?人家才不吃呢。要吃你自己吃。哼?!?br/>
沒辦法,吃吧,為了活命誰還顧得了那么多。我伸手扣了一塊艱難的塞進嘴里。
“太難吃了,媽的!”斯坦頓也勉強吞了一塊。
正在比特莉兒準備吃的時候,蒙特帖兒突然制止了她。
“比特莉兒等等,”然后伸手從牛屎堆里摸出一個小瓶子。
“這個才是解毒藥,那牛屎我只是用來保持溫度的?!?br/>
“哇。。。。?!蔽液退固诡D狂吐了起來,而剛咽下一坨牛屎的一路發(fā)則直接暈了過去。
(2)
我們服完蒙特帖兒用水化開的解藥,我問他接下來我們該怎么做?蒙特帖兒想了想說道:
“既然這霧是人為的,那么施毒的家伙們一定不會離得太遠。我觀測了風向斷定他們應該在東面的某個地方。而且要把霧送進城里他們必須呆在一個比較高的地方?!?br/>
有道理,我不得承認蒙特帖兒是個智者。
“會不會在城樓上?”我突然問道。
“很可能?!泵商靥麅嘿澩恼f道。
“那還等什么,我們?nèi)ヅ浪麄?!”斯坦頓一想起自己剛才吃牛屎的事兒,氣就不打一處來。
“現(xiàn)在還不能去。第一:我們在明,他們在暗,我們沒有優(yōu)勢。第二:我們還不清楚他們的具體位置,不能打草驚蛇讓他們有所防備或是跑掉。第三:對方實力怎么樣?有多少人?這些我們都不清楚,貿(mào)然相遇搞不好會功虧一簣。”
“所以我認為我們應該等到天亮在行動。那些家伙放了一夜的毒,那時候應該還在睡大覺。"
"什么時候出發(fā)?誰指揮行動?必須要一個人領(lǐng)頭,亂打一氣可不行?!蔽艺f道。
“凌晨5點!”說完蒙特帖兒微笑著望向我。
“動腦我還行,動手嘛,還是交給迪波爾吧?!?br/>
斯坦頓和一路發(fā)一致贊成,比特莉兒只是擔心的看著我們。
“什么時候才是凌晨5點啊?我們怎么知道呢?”一路發(fā)弱弱的發(fā)問。
蒙特帖兒轉(zhuǎn)頭望向窗外,指著教堂的方向說:“那兒不是。”
我順著蒙特帖兒的目光望過去:教堂的屋頂下豁然掛著一面大時鐘。
時鐘現(xiàn)在指向午夜12點,我們還有幾個小時休息與準備。我和蒙特帖兒還有些具體的事要談,就讓其余3人先睡了。
“蒙特帖兒,你認為我們的對手是些什么人?"我問道。
“不知道,而且我還真的很奇怪他們把孩子們弄去干什么?”蒙特帖兒若有所思。
“嗨!蒙特帖兒,你老實告訴我:要是明天我們遇見危險你會不會使用魔法?”我很想知道蒙特帖兒這后盾靠不靠得住。
“不會!”
“為什么?”
“不為什么!”
(3)
“鐺!”
凌晨5點的重鐘聲響起,我和斯坦頓,一路發(fā)此時已經(jīng)摸到了哈斯維城東門。
“嘿,迪波爾??匆姏]?那些家伙果真在城樓里?!彼固诡D把探出的身子縮了會來。
“嗯,城下有5匹馬,說明他們應該不會超過5個人。不過我們不能大意,萬一他們還有幫手就糟了?!蔽疫€是有些擔心,離這么遠,還是沒法看清到底城樓里究竟有多少人。
“一路發(fā),你從左邊上去把左邊出口堵住,記??!不到萬不得已別殺人?!?br/>
“嗯!人家聽你的?!?br/>
看著一路發(fā)爬上了城墻并守住了城樓左邊出口,我拍了拍斯坦頓的肩膀道:
“上!”
斯坦頓和我一前一后沖進城樓,發(fā)現(xiàn)4個黑袍人正圍成一圈躺在地上睡覺,正中間一口大鍋還在冒著縷縷青煙。
我輕輕的拿走他們的短劍,然后招呼一路發(fā)進來和斯坦頓一起把這幾個家伙綁了起來。
“你們是什么人?為什么這么做?孩子們在哪?”我一連串的發(fā)問,也不管這幾個家伙醒了沒。
令我氣憤的是,這幾個面無表情的家伙居然一言不發(fā)。
“要不要給他們來點狠的!”斯坦頓看著我,揮了揮拳頭。
我搖搖頭,然后交代他倆看好這幾人,我去找蒙特帖兒過來。
當我領(lǐng)著蒙特帖兒過來時才發(fā)現(xiàn)4個人全部死了。斯坦頓懊喪的告訴我,我剛走不久他們就發(fā)現(xiàn)這幾個家伙不對勁,不一會一個個就全身抽搐著死掉了。
我又問了一路發(fā),他也說的一樣。
“他們把毒藏在指甲里,只要挖破自己手掌就行了。哎,看來他們是有備而來的。”蒙特帖兒翻開一具尸體,查看著一只手掌,搖著頭。
看來我們白忙了,這到底都是些什么人啊?
(4)
仔細的檢查過城樓后,我和斯坦頓帶著一些解藥騎著黑袍人的馬往南去尋找城主和主教,一路發(fā)則留下來保護蒙特帖兒和比特莉兒。
我和斯坦頓一直向南走到下午,才遇到城主和主教,以及那些失蹤的孩子。
原來城主沉默理查那天得到報告,說是南門外發(fā)現(xiàn)大隊人馬的蹤跡。在和瑪爾加主教商議后,他們決定先把平民轉(zhuǎn)移到不遠的鎮(zhèn)上,然后率隊追趕那批神秘人馬。
追了一夜,終于在快要到維斯港的時候追到了那些人。當發(fā)現(xiàn)被騎士和士兵們包圍后,幾個黑袍人先后服毒自殺。士兵們打開他們留下的幾輛馬車,然后便發(fā)現(xiàn)了這些孩子。就在城主和主教帶著孩子們往回走時,中毒的癥狀發(fā)作了。幸好我和斯坦頓趕的及時,才避免了人員傷亡。
我把剩下解藥交給沉默理查后,馬上有位見習騎士跑過來接過解藥抄小路往平民避難的鎮(zhèn)子趕去。
在等待大家恢復的時候,斯坦頓老老實實的把我們的事坦白給了瑪爾加主教,他叔叔。
瑪爾加主教大人先是表示很高興我們抓住了那些黑袍人,破壞了他們的陰謀,他說他會轉(zhuǎn)告城主大人為我們邀功。然后他爽快的答應為我重新辦一份貴族以及騎士的證明,但是我必須保證我的血統(tǒng)來源,所以我要先提供祖宗十八代的家譜明細。
但我除了爺爺奶奶輩記得起名字外,哪還記得了那么多人。我對瑪爾加主教大人說,能不能想想別的辦法,我實在記性不好。我以為我會被臭罵一頓,誰知道瑪爾加主教卻詭秘的笑著對我說:
“那我們來創(chuàng)造一個,怎么樣?”
(5)
毒霧事件終于告一段落,我們一行幾人也在哈斯維城順利的安頓下來。沉默的理查大人為了表彰我們在毒霧事件中表現(xiàn)的英勇,特地送了我?guī)滋孜淦骱鸵粋€足夠大的練習場。而瑪爾加大人更是“嘔心瀝血”的為我“創(chuàng)造”了一份身份證明,在這份證明中明確的指出我的家族血緣非常純正和古老,甚至可以追溯到偉大的”亞洲“第一代國王。
為了表達我衷心的感謝,我把我的工作服一分為三:上衣贈送給了“開朗理查”大人;褲子贈送給了“沉默理查”大人;而人造革的皮鞋自然送給了“瑪爾加”主教大人。當然,酒店的標志和工號牌得取下來,那可是我的家族標志和騎士編號,我還得用在我的新衣服上呢。