“行啊。你老公多厲害,你又不是不知道,又不是沒見識過?”
“是嗎?可別強撐哦?!?br/>
“沒有。你看看你,多白,多嫩,多肥,正是我夢寐以求的理想型。”他又啄了我一口,真的將自己當作一只吃肥蟲的啄木鳥了。
蘇黎世的幾天我呆的非常愉悅,非常舒心。
可是,我們還是得返回南非去。只是,回途的過程中,卡薩布蘭卡還是要去的。這倒像是我們的新婚旅行。以前欠下的,現(xiàn)在補充上了。駱維森也認為這是一次正兒八經(jīng)的婚期旅行?!八务?,我相信,在卡薩布蘭卡,你會呆得更快樂?!?br/>
“你想呆幾天?”
“你說了算。”他又將主導權遞給我。
“我不知道啊?!?br/>
“那就隨心所欲吧?!彼膭钗?。
“我也想啊。但我沒忘記牧場呢。”
“我知道。但我更在乎的是你是否快樂,你快樂所以我快樂。”
“就呆上三天吧?!闭f實話,我更憧憬的,還是和駱維森的牧場生活。在我的想象中,那該是詩意的,田園式的,浪漫的,雖然會有些繁瑣,有些麻煩,但大體是自在的。
當然,這些都來自我的想象,具體怎樣經(jīng)營一座牧場,我還不知道。
“好。三天就三天。”
卡薩布蘭卡不同于蘇黎世,不同約翰內斯堡,這是一座足夠包容的城市。我感覺,從人文氣息上說,它有點像中國的大上海。據(jù)說,二戰(zhàn)時候,歐洲很多猶太人,都轉道來摩洛哥的卡薩布蘭卡,然而坐船去美國、澳大利亞等美洲國家避難。
到了卡薩布蘭卡,駱維森帶著我,沒住進大酒店,而是選了一個頗具情調的小旅館?!皠e看旅館小,但可以看電影,甚至黑白片,小電影。”
我知道,駱維森是想補償我,竭力讓我高興。
“那么,我們吃什么?”我是俗人,不管到哪兒,總會提飲食的問題。
“忘了告訴你了,摩洛哥也是穆斯林國家。”
“我知道啊,但這個國家還是很開放的。當然,他們不吃豬肉,吃雞肉羊肉。駱維森,我不吃羊肉,寧愿吃雞肉?!蔽襾砜ㄋ_布蘭卡,主要是為欣賞風景,懷念一下那個經(jīng)典的同名老電影。只要讓我不吃羊肉,其他好說。
“在卡薩布蘭卡,我認識一個廚子,他擁有杰出的手藝。下午,咱們稍微休息,我?guī)闳ニ?jīng)營的餐館?!?br/>
“駱維森,你滿世界都有認識的人嗎?”我已經(jīng)波瀾不驚了。
“我曾經(jīng)贊助過一個世界級的烹飪大賽,湊巧了認識那名廚師,當時他做的一道菜得了第一名,令我印象深刻,就留了電話。他是土耳其人,但卻到了卡薩布蘭卡當了廚師,后來又經(jīng)營了餐館,當了老板?!?br/>
駱維森說,那名廚師做的橄欖燉雞非常美味,是他餐館的招牌菜。不管是當?shù)厝?,還是遠道而來的游客,都要來他的餐館品嘗橄欖燉雞?!斑@道菜的真正名字叫couscous,是摩洛哥的當?shù)刂魇持?,但真正烹飪好的廚師,就他一個。”