?(女生文學(xué))“夠了,安迪,你可真是八卦。”
維克多爾無(wú)奈地看了眼安迪。
本杰明本來(lái)是很有興趣的,但是他發(fā)現(xiàn)大部分人都開(kāi)始匆匆地離開(kāi)餐廳。
就連維克多爾,也開(kāi)始收拾起自己的書(shū)包。
“現(xiàn)在離上課不是還有五分鐘嗎?”
本杰明有些不解地問(wèn)道。
“但是我們的時(shí)間觀念特別強(qiáng),如果你遲到了一秒鐘,抱歉,你會(huì)受到懲罰的!”
維克多爾信誓旦旦地說(shuō)道。
“什么樣的懲罰?”本杰明一邊快速地插嘴,一邊好奇道reads();。
“好惡心的,”安迪此時(shí)嫌棄地?cái)[了擺手,“德國(guó)佬就是古板,一般會(huì)讓你在教室外面一直站著。當(dāng)然了,如果是克魯圖姆教授,他會(huì)讓你去上面表演才藝節(jié)目?!?br/>
“是的,安迪一直渴望自己能遲到,然后上去展示一番?!?br/>
維克多爾毫不留情地揭底。
本杰明倒是有些意外,克魯圖姆教授竟然還有些可愛(ài)?
等等,他忽然想到個(gè)問(wèn)題,“安迪你不是德國(guó)人?”
安迪搖了搖頭,用一種難以置信的口吻說(shuō)道,“很奇怪嗎?實(shí)際上我和維克多爾都不是德國(guó)人。等等,你該不會(huì)真的不認(rèn)識(shí)他吧?”
安迪想到了一開(kāi)始見(jiàn)面的時(shí)候,本杰明那一臉的茫然,愈發(fā)覺(jué)得自己這個(gè)猜測(cè)是正確的。
本杰明老實(shí)地點(diǎn)了點(diǎn)頭,他的確不認(rèn)識(shí)維克多爾,不過(guò)維克多爾是一個(gè)很好相處的人。
“哈哈哈,”他們?nèi)舜藭r(shí)已經(jīng)走到了教室門(mén)口,安迪都快笑得喘不過(guò)氣了,“大明星,原來(lái)真的有人不認(rèn)識(shí)你,我真是太開(kāi)心了。本杰明,我愛(ài)死你了!”
看著一頭霧水的本杰明,維克多爾終于是站出來(lái)解釋了。
“我來(lái)自保加利亞,是保加利亞魁地奇的國(guó)家隊(duì)隊(duì)員。然后安迪他是一個(gè)俄羅斯人?!?br/>
本杰明頓時(shí)明白為什么安迪會(huì)驚訝他不認(rèn)識(shí)維克多爾了。
畢竟一個(gè)正在上學(xué)的國(guó)家隊(duì)隊(duì)員,的確是很傳奇的身份。
“那個(gè),我其實(shí)挺喜歡魁地奇的,我在霍格沃茨還是解說(shuō)員。”本杰明有些不好意思地解釋道。
這時(shí)講臺(tái)上的科恩夫人冷冷地看了他一眼。
“進(jìn)了教室請(qǐng)給我安靜一點(diǎn),離上課也就53秒了?!?br/>
本杰明果斷地閉上了嘴,這個(gè)科恩夫人看起來(lái)和斯內(nèi)普教授真是絕配。
一身黑袍,油膩膩的長(zhǎng)發(fā),冷冰冰的表情,刻薄的語(yǔ)言。
簡(jiǎn)直了!
等這漫長(zhǎng)的53秒過(guò)去了之后,科恩夫人開(kāi)始上課。
她先是掃了眼一張表格,然后冷冷地說(shuō)道:
“有一位新同學(xué),本杰明·路德維希,站起來(lái)讓我看看?!?br/>
本杰明立刻站了起來(lái)。
緊接著科恩夫人就冷笑起來(lái),“果然是你,沒(méi)來(lái)過(guò)德姆斯特朗的人都不懂規(guī)矩。你以前在霍格沃茨?”
“沒(méi)錯(cuò),”本杰明并沒(méi)有在意科恩夫人話(huà)語(yǔ)里的針?shù)h相對(duì)。
“那你算是西弗勒斯的學(xué)生了,過(guò)會(huì)兒你上來(lái)煉制魔藥,讓我看看他的學(xué)生和我的學(xué)生,到底誰(shuí)更厲害一點(diǎn)?!?br/>
科恩夫人直接就做下了決定,然后讓本杰明坐下。
本杰明無(wú)語(yǔ)地望著維克多爾和安迪,小聲地說(shuō)道:
“你們不是說(shuō)他和斯內(nèi)普教授關(guān)系很好嗎?我怎么完全沒(méi)有看出來(lái)?”
安迪倒是搖了搖頭,一副早就看穿了的表情,“不不不,這就叫*的越深,恨得越深reads();。”
真是一肚子莫名其妙的理念。
好在科恩夫人今天布置的任務(wù)并不算困難,是讓他們所有人煉制出一瓶變大藥水。
本杰明在掃了一眼教材上的步驟和材料之后,心里已經(jīng)基本有了自己的打算。
科恩夫人同樣在看著本杰明,她看到本杰明沉著冷靜的表情,不禁點(diǎn)了點(diǎn)頭。
至少在心理素質(zhì)上還是值得表?yè)P(yáng)的,希望不要給西弗勒斯丟臉了。
“好了,路德維希先生,你可以上來(lái)開(kāi)始你的表演了。”
本杰明點(diǎn)了點(diǎn)頭。
他此時(shí)已經(jīng)把教材上面的步驟都背了下來(lái),只不過(guò)他覺(jué)得如果純粹按照教材上面的說(shuō)明,給他的挑戰(zhàn)性和發(fā)揮空間都太少了一點(diǎn)。
大概就只有手法和劑量的精準(zhǔn)度的差別。
本杰明需要的是創(chuàng)新。
他很干凈利落地從柜子里找到了一根枯萎的曼德拉草。
用它把金花鼠的尾巴給替代了。
由于本杰明是站在講臺(tái)上面,他的所有因?yàn)槎家呀?jīng)曝光在了同學(xué)的眼中。
大部分人對(duì)這個(gè)神秘的轉(zhuǎn)校生都抱有了一種天生的排斥。
“他這是在做什么?”
“哦,他肯定是記錯(cuò)了,不過(guò)這太正常了,這一次的步驟實(shí)在是太繁瑣了。”
“你說(shuō)他會(huì)不會(huì)是故意的?”
“怎么可能?他以為自己是誰(shuí)?真把自己當(dāng)成自己的老師了?”
倒是維克多爾露出了一個(gè)微笑,他對(duì)著自己身邊的安迪說(shuō)道,“看來(lái)我們的新舍友非常有趣,我覺(jué)得他肯定不是弄錯(cuò)了?!?br/>
安迪卻是頭都沒(méi)有抬一下,“廢話(huà),不然學(xué)校會(huì)把他安排在我們宿舍?大明星,你能不能別看了,好歹幫一幫我??!”
維克多爾看了眼安迪又白又嫩的皮膚,心里卻是嗤笑了一聲。
“安迪,你到底準(zhǔn)備隱瞞到什么時(shí)候呢?”
科恩夫人聚精會(huì)神地看著本杰明,她從本杰明處變不驚的態(tài)度,和他那一氣呵成的手法推斷,他應(yīng)該是故意修改了材料。
這一個(gè)舉動(dòng)非但沒(méi)有讓科恩夫人生氣,反而是臉上的冷意褪去了幾分。
“哼,不愧是西弗勒斯的學(xué)生,倒是有幾分底子?!笨贫鞣蛉祟D時(shí)想起了斯內(nèi)普教授在前段時(shí)間給她寄過(guò)來(lái)的書(shū)信,又有些不高興了。“可是那家伙竟然是因?yàn)槟?,才想起?lái)給我寫(xiě)信,真是讓我很不開(kāi)心?。 ?br/>
只不過(guò)科恩夫人并沒(méi)有意識(shí)到,她自己其實(shí)已經(jīng)露出了久違的微笑。
本杰明在修改了這個(gè)材料之后,自然是把接下來(lái)的幾個(gè)步驟也一起改了。
比如他在攪拌坩堝的時(shí)候,并不是順時(shí)針三圈半,而是每半圈,他就會(huì)換一個(gè)方向。
至于他這樣做的原因,便是他之前的經(jīng)驗(yàn)和直覺(jué)了。