那幾個貨現(xiàn)在在老百姓的家里翻騰,蛇屁股舀槍管子頂著人家掛在梁上的竹籃,要是我在,一定會抽他一我能藏在一個跟人腦袋一般大的東西里嗎?
禪達人就圍著他轉:“軍爺,你在找什么呀?”
不辣:“逃兵。逃兵?!?br/>
禪達人:“這也裝不下啊?!?br/>
蛇屁股就舀著兩個長柄手榴彈過來,剛搜出來的,他很得意:“藏不下嗎?哼哼?!?br/>
不辣:“好啊,你私藏軍械,跟日本鬼子有一腿子。”
禪達人:“別鬧啦,軍爺。你們非舀這個來換吃的,我又能怎么辦?”
不辣看了看阿譯,阿譯窩窩囊囊地看人家家里的對聯(lián),似乎全世界就剩這一副對聯(lián)。
不辣于是壓低聲,壓低聲僅僅是為了給阿譯點面子:“噯,有吃的沒有?”
喪門星只好深刻地撓著自己額頭。
7、禪達郊野外/日/晴
那幾個家伙弄到了一些苞米,在郊野里點了個火堆烤吃。
zj;
而不辣對著一個水坑,耍著那兩個手榴彈。
不辣:“煩啦,你個沒出息的往哪跑?!”
蛇屁股在火堆邊鬼叫:“你吃不吃啊?你不吃我吃啦!”
不辣:“咱們把煩啦炸死在這水坑里怎么樣?得交差啊?!?br/>
蛇屁股:“好啊好啊?!臂x躍不代表他不謹慎:“不過我沒你那么愛扔那玩意,到處亂飛的,早晚出事?!?br/>
不辣:“喪門星,你一個我一個?!?br/>
喪門星不吭聲,過來,接一個。阿譯挑著糊苞米,從火堆邊直起腰。看一眼。
不辣當?shù)囊宦暟阉诱藗€滿天花:“早死早投胎啊,煩啦!”
蛇屁股也起哄:“禍害遺千年啊,煩啦?!?br/>
喪門星悶悶的甩一個,然后抹了抹濺到臉上的水花:“沒道義啊,沒道義。”
于是不辣熱情地向阿譯叫喚著,不過照理他是把所有人拖下水,有事一起擔。
不辣:“林督導也來一個?”
阿譯郁郁寡歡地看一眼,像吹口琴一樣細膩地啃著他的糊苞米。
8、禪達山野外/日/晴
我站在山野里,看著面前的山,當然我的視野不可能廣闊到能看清就在我面前的一座山。所以其實我是看著雜草叢生的小徑。
我(os):“翻過這座山,就是祭旗坡。祭旗坡下是怒江,過了怒江是南天門。南天門的土下是墳墓,它在我們心里永遠是埋了一千人的墳墓。我要過江,踏上西岸,過去銅鈸——書蟲子一遍遍說著銅鈸時,我想殺了他?!?br/>
我撥開草徑。開始我孤獨的旅程。
9、怒江-江灘外/暮/晴
我的衣服已經(jīng)撕成布條了,我很臟也很累,我站在江灘邊,看著灘涂上那灘早已褪色的血——血是那個走投無路的日本人留下來的,他現(xiàn)在還埋在我身后的林子里。
我看著湍急得讓人目眩的江流在發(fā)呆,發(fā)了很久地呆以后,我回頭盡我所能地搬起一塊大石頭,把它扔進江水里一然后我開始大罵。
我:“連個水-->>