chater43 終于獲得解脫和自由,
愉快的味蕾盛宴結(jié)束后,另一場音樂的盛典就開始了。
他拿起一把豎琴,開始用那天使般的男音,為女主人演唱黛絲德羅的羅曼史。
他的音樂似乎蘊涵著一股應(yīng)力,能讓聽者忘記一切,完全沉浸在扣人心弦的音符之中。他讓人體味到痛苦、歡樂、磨難、絕望、歡欣,還有死亡
艾瑞克唱著唱著,開始唱起一些卡秋莎從未聽過也從未聽的樂章。
卡秋莎的心情越來越平靜,眼皮越來越沉重,在音樂的幻境里,逐漸飄進了夢鄉(xiāng)。
第二天醒來時,卡秋莎發(fā)現(xiàn)兒子不見了蹤影。
“艾瑞克?!彼p聲呼喚,果不其然,門外響起了幽靈美妙動人的聲音“您有什么吩咐嗎,夫人”
“你把謝廖沙藏在哪里了”就算艾瑞克看不到她,卡秋莎的嘴角仍然掛著微笑。
“您住的旅館,夫人,今天早上艾瑞克把他送回去的?!背聊艘粫?,幽靈悶悶的。
“哦,三十年不見,學(xué)會自作主張了”卡秋莎推開門,似笑非笑的看他,一臉“好子翅膀硬了”的表情。
艾瑞克“噗通”一聲跪在地上卡秋莎對他膝蓋的構(gòu)造再次表示了深切的懷疑他卑躬屈膝的匍匐在她腳下,似乎下一秒就會拼命磕著響頭,顫抖著吐出“奴才不敢”
腦洞開大了
事實上,艾瑞克只是凄慘絕望的“您甚至不肯施舍一點時間,讓您的仆人與您單獨在一起嗎”他像被捕獸夾夾住的、受傷的野獸一樣,不斷的哀嚎,祈求,自我責(zé)備與自我詛咒,任是鐵石心腸的人也不會不為之心軟。
卡秋莎只好蹲下身來,捧著那戴面具的、面具邊緣滴著淚水的臉,柔聲“我知道你已經(jīng)極度厭倦自己漂泊冒險的生活,艾瑞克,我知道你對正常平凡生活的向往,對陪伴的渴望”
“是的,是的”他狂亂的,聲音中蘊含著狂風(fēng)暴雨,“艾瑞克想擁有一座安靜的公寓,普普通通的門,普普通通的窗戶,還要有一個可愛的妻子,我們一起生活在里面,就像所有的人一樣。夫人,您是理解的艾瑞克要像所有的人一樣,有一個妻子,一個我深愛的妻子,一個在星期天可以帶著她散步,每天都逗得她開開心心的妻子和艾瑞克在一起,您永遠不會覺得無聊,艾瑞克會玩很多的把戲,是個不容置疑的天才魔術(shù)師和腹語專家夫人,我無權(quán)要求您委身于一個離群居的怪物,一個躲藏在暗無天日的洞穴里的幽靈,只求您允許艾瑞克做您最忠誠的仆人,不要拋棄他您在聽嗎,夫人您還會拒絕我嗎”
就在他抖得像風(fēng)中凌亂的枯葉一樣癲狂的時候,卡秋莎眼疾手快的握住了他的手,像三十年前摟著那個消瘦男孩那樣,緊緊的抱住了他。
狂亂的幽靈一下子安靜下來。
“做個普通人沒什么不好,艾瑞克,但如果能做一個征服法蘭西的藝術(shù)家的話,是不是比埋沒自己的才能更值得稱道呢”她輕輕捏著艾瑞克冰冷潮濕的手,“你不需要面具,也不需要任何人做你的面具?!?br/>
我相信,艾瑞克,這會給你自由。
她牽著他的手來到樂譜架前,翻開新的一頁,用幽靈最喜歡的紅墨水,在第一行上寫下
僵尸新郎。
一個月之后,劇院經(jīng)理正在為被敲詐走的四萬法郎而心疼肉痛,一封火漆做成骷髏形狀的信,再次飄到了他的辦公桌上。
兩位劇院經(jīng)理忽然明白他們的前任為什么辭職了絕對是無法承受劇院幽靈的肆無忌憚和任性妄為了
再這樣下去,他們一定會過早的死于心臟衰竭
劇院經(jīng)理顫巍巍的打開這封信盡管他們竭力對自己和對別人否認(rèn)劇院幽靈的存在,竭力把一系列靈異事件想象成別有用心的惡作劇可仍然沒法停止顫抖。
火柴棍蘸著紅墨水的笨拙字體如下
親愛的經(jīng)理
我知道先生您現(xiàn)在正忙于決定劇院優(yōu)秀人才的去留問題,重新調(diào)整人員的安排等等繁雜的事務(wù)。這既需眼明心細,對戲劇在行,懂得吸引觀眾,迎合他們的品位,還需具備絕對的權(quán)威才可以實施這些安排。您的工作真是不簡單,讓我望塵莫及。同時,我為自己在這種時候打擾您,表示歉意。我已得知您對卡洛塔、爾莉、珍絲以及一些您對其特長、才華或天份略知一二的人員所作的安排。讀到這里,您一定已經(jīng)明白我想的是什么。當(dāng)然不是卡落塔,她唱歌毫無感情,像支注射器一樣,永遠只配留在“大使之家”、“雅肯”這些酒店里喊喊嗓子;不是把舞臺當(dāng)作汽車制造工廠,舞姿千篇一律的爾莉;亦非跳起舞來像只草原牛犢的珍絲;當(dāng)然也不會是需要跳進湖里洗個冷水澡以便清醒清醒的和聲部分無論怎樣,劇院的大事務(wù)還不是由您來作主嗎只不過,我希望我寫的新劇目僵尸新郎上演時,由那位遠道而來的俄國貴婦葉卡捷琳娜瑪絲洛娃伊萬諾夫娜卡列尼娜擔(dān)任女主唱,同時,這位夫人將會為您推薦一位天才男歌唱家。
另外,我還想請求您今晚切勿把我的包廂租給別人,以后也不要這樣做。在這封信結(jié)束之前,我必須告訴您,最近一段時間,當(dāng)我來到劇院時,竟然發(fā)覺有關(guān)部門依照您的指示,已經(jīng)把我的專用包廂租給了別人,我在驚訝之余,感到極為不悅。
我之所以沒為此提出抗議,首先是因為我不喜歡把事情鬧大。其次,我以為您的兩位前任,一直與我相敬如賓的德比恩先生和波里尼先生在離任前一時疏忽,沒把我的這些習(xí)慣告訴您。然而,我剛剛接到他們給我的回復(fù),證明您已經(jīng)知道我擬定的規(guī)章制度。如此來,您是有意與我作對了。如果您還希望我們之間能相安無事,就立刻停止向外租用我的包廂
最后,親愛的經(jīng)理先生,感謝您對我的細心關(guān)照。
愿意為您效勞。
fdeo歌劇幽靈的法文縮寫
“我們姑且順從這個瘋子吧,以免再次發(fā)生吊燈墜落事件。”劇院經(jīng)理癱軟在辦公桌上。
第二天同一時刻,另一封同樣的信飛進辦公室后,他們幾乎要失去拆信的勇氣了。
當(dāng)劇院經(jīng)理用仿佛被過大的戒指壓得抬不起來的手指、像得了帕金森綜合癥那樣哆哆嗦嗦的拆開信,以烈士上刑場的態(tài)度讀起來
“親愛的經(jīng)理
跟我的樂隊一下,我們需要另一個首席巴松演奏,他每個音都用力過頭了。第三長號也得換,我要的不是不是聾子,請一定找個著調(diào)的。
另外,有些合唱團團員配不上我的歌劇,務(wù)必把他們開除。如果可以的話,請找點有樂感的人來頂替,而我已經(jīng)明智的給唱功差、演技差的安排了配角的活。
明天下午,卡列寧夫人將會屈尊拜訪我的劇院,明天晚上將正式開始排練,請您務(wù)必做好接待工作,不要有一絲一毫的禮數(shù)不周。
既然提到了排練,那么我不妨善意的給諸位幾點指示
首先,卡洛塔得學(xué)會如何演戲,不能像平常那樣在舞臺上傲慢的踱步;其次,首席男高音需要減減肥,對他這樣年紀(jì)的男人來肥胖不夠健康。我還必須提醒二位經(jīng)理,你們擅長的是辦公而非藝術(shù)。
我想的就這么多。
您誠摯的友人,
fdeo”
“我可以申請辭職嗎,幽靈閣下”劇院經(jīng)理腦袋一歪,癱倒在辦公椅上,徹底人事不知。
幸好他們在下午之前清醒了過來假如錯過了接待卡列寧夫人,不知道幽靈要怎樣的大發(fā)雷霆、伺機報復(fù)呢
盡管與經(jīng)理的見面并不順利中間穿插了首席男女高音的各種挑釁和無理取鬧,不過通通被卡秋莎四兩撥千金的打發(fā)掉僵尸新郎的排練還是如期開始了。
很快,僵尸新郎即將上演。
由于前期做足了宣傳,什么“俄國高官的太太傾情加盟”,什么“神秘男歌唱家一炮而紅”,總之,有爆點才有觀眾,劇院爆滿,票早早一搶而空。
這一天,人民歌劇院座無虛席。
帷幕拉開了,臺上的布景、人物和光線,都是清一色的灰暗色調(diào),看著讓人無比壓抑,連跳舞和表演的角色們都像行尸走肉。
不過這種壓抑感,在穿著白色長裙、呆萌無比、笑話百出的女主角出場時,消散了一半。
她烏黑的秀發(fā)做成最時髦的樣式,像她隨風(fēng)飄動的潔白的連衣裙那樣,純潔無暇,活潑動人。她的歌喉同樣甜美純粹,直入云霄,直入心田。
魚販子出身的暴發(fā)戶想要一步登天進入上流社會,最好的辦法就是與敗落的貴族結(jié)親。
“按照計劃,我們就能一步登天,進入化裝舞會,進入皇廷宮殿,和權(quán)貴擦肩往來,與女王共進午餐”
夸張的唱腔、表情與提線木偶一般的動作,迎來觀眾一陣陣笑聲。
維多利亞被魚販子父母賦予了重任,一定要讓破落貴族艾弗格拉侯爵的獨生子維克特愛上她。
呆萌少女在客廳里彈著鋼琴,訴著心中的緊張、忐忑和對未來的期許。
同樣年輕純潔的維克特對她一見鐘情。
“ 執(zhí)子之手,承汝之憂。愿為甜釀,盈汝之杯。但為明燭,為汝之光。永佩此誓,與汝偕老?!?br/>
婚禮彩排上,呆萌少女錯誤百出,在勢利眼、兇巴巴的主教面前連誓言也不好,一場簡單的婚禮演習(xí)在氣餒中結(jié)束。
維多利亞一氣之下跑進樹林,反復(fù)練習(xí)這幾句誓言。
“用這只手,我要拿走你的酒”
觀眾大笑。
“用這只手,我要幫你盛滿杯子啊,又錯了?!?br/>
觀眾哄堂大笑。
“用這支蠟燭,我將點燃你的母親哦,上帝練也白練”呆萌少女以頭搶地。
觀眾笑得上氣不接下氣。
維多利亞一屁股坐在地上,凝視著未婚夫送給自己的勿忘我,忽然間福至心靈。她款款起,飽含深情的唱道
“用這只手,我將帶你走出憂傷。
你的生命之杯永不干涸,因為我會做你的瓊漿玉液。
用這支蠟燭,我會照亮你的黑夜之路。
用這枚戒指,我會成為你的妻子?!?br/>
這時,舞臺上風(fēng)云變幻一個高大的黑色身影緩緩升起因為機關(guān)安排的太巧妙的緣故,在觀眾們看來,這個身影就是從舞臺中央破土而出的。
這是一個衣服腐爛破敗、身上皮膚與肌肉都在逐步與泥土融為一體的男人。
他緩緩抬起頭來觀眾席上是此起彼伏的驚呼,接著轉(zhuǎn)為喝彩
是哪個精妙的化妝師,居然描繪出如此逼真的骷髏頭。就連真正的死亡之神,恐怕也要慚愧不如
他俯下身子,那露出指骨的手緩緩伸向呆坐在地動彈不得的少女,給她套上了一枚沾著泥土的金戒指。
維多利亞驚叫一聲,暈倒在地。
第一幕到此結(jié)束。
觀眾們謝天謝地,有了這樣一個緩沖時間來調(diào)節(jié)他們噗通噗通亂跳的心。
第二幕開始了。
舞臺的燈光和布景不再灰暗,彩色的燈光打在舞臺上,哥特式的破敗、恐怖與頹廢竟然消散了大半。
但是,除了維多利亞之外,舞臺上的演員和歌手,全部都戴上了骷髏頭,衣服上畫著骨骼這里,是死人的世界。
與上一幕灰暗冰冷活人的世界相比,死者的國度卻多了幾分人情味。
當(dāng)僵尸新郎開始吟唱的時候,觀眾心中的恐懼完全消散了眼前這個可怖的骷髏,這個面孔上的皮膚和肌肉都腐爛了和風(fēng)干了的、身穿破爛的哥特式男主角大衣、打著看不出顏色的領(lǐng)結(jié)的僵尸新郎,竟然如此溫情、迷人而神秘。
他的歌喉,只有天使才能媲美
“艾瑞克是遠近有名的尤為青年,
某日一個陌生姑娘來到鎮(zhèn)上。
她一文不名卻美麗漂亮,
年輕人很快被愛情俘獲如癡如狂。
他父親當(dāng)然不答應(yīng),他無力反抗,
所以這對情人計劃私奔?!?br/>
一種奇異的磁場,形成了龐大的包圍圈,把整個人民歌劇院籠罩起來。在包廂里的男士們覺得雙臂無力,膝蓋酥軟,一種毛骨悚然的震顫,從
每一個毛孔傳遞到心靈深處。
合唱團瘋瘋癲癲、群魔亂舞的唱起來
“死亡,死亡,我們都要面對
不要皺眉,只是尋常
你可以祈禱,也可以逃避,
但你終將成為尸骨一具”
舞臺的燈光藍藍綠綠,拼命閃爍,令人眼花繚亂。
在中央的僵尸新郎再次開口
“我們計劃深夜碰面,
沒告訴任何人也沒走漏風(fēng)聲。
艾瑞克換上盛裝裝滿腰包,
熱戀中的情侶光有愛情還不夠。
黑霧彌漫的夜里,
樹林的老橡樹下,
他準(zhǔn)備好了私奔,可是她在哪里
昏頭昏腦的苦苦等待,
然后他眼前一黑”
有座位的觀眾的情況也沒什么兩樣,他們變得像被情人魅力征服的初戀少女那么柔弱。一種強烈的沖動和喜悅,伴隨著天使的歌聲向觀眾襲來,令人無法抗拒又不想抗拒。
“當(dāng)艾瑞克睜開眼睛,
他的生命已經(jīng)灰飛煙滅,
她與另一個人帶著他的錢包匆匆離去,
艾瑞克的心已破碎。
所以他躺在樹下立下誓言,
等待真愛來給他自由。
一直等待著愿意執(zhí)子之手的那個人,
忽然闖入了年輕純真的漂亮女孩。
她發(fā)誓會永遠陪伴,
這就是僵尸新郎的全部故事”
觀眾們的心已經(jīng)被他的歌唱所液化,在體內(nèi)晃動。
從地下世界冒出來的僵尸,認(rèn)定了少女誓言,要她幫助自己實現(xiàn)人生未嘗如愿的婚典。
他要的,只是一句被付諸施行的承諾,以洗刷生前被欺騙的痛楚。
可是少女面對那骷髏的臉龐和腐爛的身軀,能夠給予的只有恐懼。
傷心失望的僵尸新郎,從他破舊的棺材里起身,彈著那同樣破敗發(fā)黃的鋼琴,彈奏起破碎的樂章。
他如泣如訴的低聲吟唱
“蠟燭灼燒我感覺不到痛楚,
酷熱嚴(yán)寒也依然如故。
可我的心仍陣陣悸痛,
盡管它早已粉碎,不再跳動。
但現(xiàn)在它如是此的痛苦,
誰還來告訴我這只是虛無。
我的生命之花早已干枯,
只有我的眼淚還是流個不住”
強大的魔力鋪天蓋地的壓下來,艾瑞克有這種魔力,這種魔力來自他天使的歌喉,這種魔力甚至超過了貨幣、上帝和死亡
維多利亞凝視著枯萎的勿忘我,嘆了口氣,做出了決定。
她勇敢坐到艾瑞克身邊,直直的面對那張干枯猙獰的臉,與他進行四手聯(lián)彈的時候,她終于放下害怕和恐懼,接受了僵尸的愛情。
從恐懼,到同情,到接受
僵尸喜悅得像個孩子。
第二幕,就在人鬼四手聯(lián)彈中悄然落幕。
觀眾席上靜悄悄的。
他們竟然嫌第三幕開始的太慢。
一段無意義的芭蕾舞之后,第三幕終于開始了。
按照婚禮的誓言,被死亡分開人鬼情侶,需要到人間舉行婚禮,女方喝下毒酒,才能與男方在地下真正的長相廝守。
艾瑞克不肯剝奪維多利亞的生命,但維多利亞堅持這么做。
于是,一群剛死的、死了很久的、死得只剩下骨架的僵尸們,抬著婚禮蛋糕,浩浩蕩蕩的來到了人世間的教堂。
當(dāng)少女以甜美的嗓音和堅定的眼神,出不變的誓言時,艾瑞克忽然捂住酒杯,阻止她喝下毒酒。
他撫摸著她溫暖的臉龐,如夢般的低唱
“我曾經(jīng)是個新郎,我的夢想被別人奪走了。
而現(xiàn)在,我卻要奪走別人的夢想
我愛你,維多利亞,可你不屬于我。”
觀眾席和包廂里,高貴優(yōu)雅的紳士們把手中的帽子戴在頭上,再脫下來,再扔到地上;嬌弱文雅的女士們掉了扇子,還有一些人不聲不響的暈倒在響徹云霄的天籟中。意志力足夠堅強的人則顫抖著,搖晃著,努力克制著自己想要跪拜在地的愿望和沖動
艾瑞克伸出裸露著白骨的手,向躲在后面的維克特?fù)]了揮。
“可是,我已經(jīng)許下了誓言”維多利亞急切的。
“你已經(jīng)實現(xiàn)了你的諾言?!卑鹂死^她的手,“你讓我獲得了自由。而現(xiàn)在,我可以為你做同樣的事?!?br/>
他緩緩取下維多利亞左手無名指上的戒指,把金戒指用帶著解脫和笑意的“這是艾瑞克送給你的結(jié)婚禮物?!?br/>
然后,把那枚戒指放進了她的手心里。
那張骷髏的臉上看不出表情,可每個觀眾都感受到了他的笑容。
艾瑞克邁著優(yōu)雅而緩慢的步伐向前走去,他破爛的燕尾服在身后緩緩飄蕩。
他輕聲吟唱著沒有歌詞甚至沒有調(diào)子的曲。
這一刻,舞臺上猙獰恐怖的僵尸,被音樂賦予了神性。
艾瑞克征服了巴黎。
然后,他在舞臺邊沿,化作一群蹁躚的黑色蝴蝶。
要不是深知艾瑞克是個魔術(shù)大師,這點把戲?qū)λ麃聿辉谠捪?,卡秋莎肯定會真的認(rèn)定他化蝶而去了。
許久之后,劇院里爆發(fā)出從未有過的最熱烈的掌聲、尖叫和歡呼。
消失在舞臺上的男歌唱家,像幽靈一樣重新出現(xiàn)在舞臺上,他鞠躬致意,風(fēng)度翩翩。
你不需要克里斯汀來做你的面具,艾瑞克。
你自由了。
作者有話要新坑籌備中
當(dāng)郭襄穿成郭芙
郭襄是金庸眾多里風(fēng)最喜歡的了,始終不到合心意的寫郭襄的文
我自己寫還不行嗎美女 ”songshu566” 微鑫公眾號,看更多好看的!