對方很明顯是一個外國人,說了什么不僅凱薩沒聽清,大部分人都沒聽清楚,貌似是英語摻雜著拉丁語,具體哪國的不清楚,凱薩猜測應(yīng)該是個歐洲人。
貝阿雖然從容,但是還真沒面對過這種無禮的打斷,一時間有些發(fā)蒙。
凱薩可不慣著這個臭毛病,大庭廣眾無禮打斷別人在臺上的正當發(fā)言?凱薩在心中先“呵呵”了一下。
居高臨下的望著第三排觀眾席中那位無禮的歐洲人,原本嘴角那一抹善意的戲謔此刻變成了**的輕蔑。
“說英語吧,用英語把你粗暴打斷別人說話的原因解釋一下,如果不會說的話,就只能請你出去了,這里不歡迎你這么無禮的人?!眲P薩說話的時候頭部微仰的角度很微妙,既不會讓人感到是在用鼻孔看人,還能準確的表達出自己正在看著一個賤人。
“我叫吉諾?阿隆索,來自梵蒂岡的神父?!?br/>
這位神父突然間變得流利的英語表明他就是來找茬的,所以凱薩按捺住性子,只是靜靜的看著他,等他的下文。
“這位貝阿女士的美貌是我平生僅見,但是我更懷疑她是真正的天使下凡,她身上的神性你們難道要視而不見嗎?她時刻都在散發(fā)著的光輝難道你們看不見?包括現(xiàn)在!這可不是什么電影特效!”阿隆索神父越說越激動,到后來甚至指向了臺上的貝阿。
一些觀眾和部分電影人一度以為這是制片方找來炒作的……這從哪個角度看都是來用另類的手段捧天使來了??!
結(jié)果凱薩只用一句“繼續(xù)”就打斷了這些人的念頭。
凱薩的“go-on”說的非常冷,不是冷酷的冷,而是那種不帶任何人類情緒的冷。
阿隆索楞了一下,他明顯感受到了凱薩“極怒而靜”的狀態(tài)。他有那么一瞬間慫了,這種億萬富翁的怒火不是他一個梵蒂岡神父能承受的,但是不知是任務(wù)逼迫還是真的信仰堅定,他很快就恢復(fù)了冷靜。
“我認為貝阿小姐應(yīng)該跟我回梵蒂岡,接受教會的調(diào)查,如果她真的具有神性,她就應(yīng)該為上帝服務(wù),而不是在好萊塢拋頭露面,浪費主的恩賜?!?br/>
這話一出,全場嘩然,鬧了半天原來是個狂熱分子?這下樂子大了。
“這就是你想說的?”凱薩詭異的笑了。
他一瞬間想過很多,好萊塢另外幾大巨頭?或者是ibm?微軟?英特爾?甚至任天堂他都在腦子里過了一遍。
這些公司為了競爭,雖然很多時候鉆法律漏洞,或者干脆就沒觸及法律,可是認真算起來,那惡心事一樣也沒少干。
結(jié)果這位阿隆索一開口,凱薩就徹底放心了。
這就是一個被貝阿的“神性”迷惑,完全入戲的倒霉蛋。
總有人說,“認真你就輸了”,結(jié)果被批判一番。
怎么能夠不認真呢?不認真社會還怎么發(fā)展?
認真的態(tài)度值得贊揚,但是真得分什么事。
看電影能較真嗎?《2012》說世界末日,你這么較真只有兩個結(jié)果。
一是別看:都是假的,你較真的邊看邊罵人家片子太假,你看它的意義何在呢?
二是變賣家產(chǎn)修避難所,或者干脆揮霍掉:你都當真了,都要末日了,要財產(chǎn)何用?還不如死前揮霍一下。
凱薩心說要是影迷都這么較真,電影這行真沒法辦。
“阿隆索神父,既然你可以流暢的使用英語,那我就不客氣了?!?br/>
“作為上帝的仆人,你的個人修養(yǎng)之差讓我震驚,貝阿小姐的發(fā)言被你粗暴地阻斷,到現(xiàn)在你都沒有自省,更別說道歉。”
“另外,請你看一看日歷,或者讓旁邊的觀眾朋友提醒你一下,現(xiàn)在是什么時間?你又身處什么地點?”
“這里是新大陸!不是歐洲!現(xiàn)在是二十世紀八十年代!不是流行獵殺魔女的中世紀!”凱薩的語速不快,聲音始終也不高,但是所有人都能感受到他的怒火。
表面仿佛在壓抑怒火,其實凱薩心里都快樂死了。這是一個多么好的炒作機會!
(天使太完美太真實,梵蒂岡神職人員被迷惑,信以為真,要帶女主角去教廷接受調(diào)查。)
凱薩連第二天的媒體標題都腦補出來了。
“你覺得教皇的權(quán)威依然可以凌駕在人權(quán)之上嗎?你認為現(xiàn)在還是那個給美女隨便安上一個頭銜或者罪名就可以囚禁她們,從而任你們神職人員予求予取的時代?”
“帶回去接受調(diào)查?你難道活在一千年前嗎?”面對這個神經(jīng)病,凱薩越說越想笑,最后甚至用詠嘆調(diào)般的口吻質(zhì)問對方。
“對于剛才的失禮,我很抱歉,不過……”阿隆索實在是理屈詞窮,原因是他是在是鬼迷心竅,準確的說是讓天使的“神性”迷了心竅。
影片還沒結(jié)束的時候,這位神父就在琢磨了。
他認為貝阿的“神性”不僅是真實的,而且非同小可,如果讓貝阿成為了梵蒂岡的圣女之類的代言人,這不僅對梵蒂岡教廷的地位和形象有極大幫助,就連自己在教廷的地位也會節(jié)節(jié)高升。
教皇他不敢奢望,樞機主教還是很輕松的。
樞機主教的美好前景仿佛催眠術(shù)一樣一直在影響他的心智,直到影片結(jié)束,貝阿登臺,他才反應(yīng)過來,不能讓貝阿就此在世俗界拋頭露面,更不能讓貝阿順利進入好萊塢,因為那不利于貝阿成為教廷的代言人。
教廷的圣女曾經(jīng)是一個好萊塢女演員?這怎么可以?全世界都知道影視圈到底怎么回事。
所以阿隆索神父最終還是忍不住站起來打斷了貝阿的感言。顯然他一張嘴就后悔了,所以他情急之下,把整句話除了前兩個單詞以外全都機智的改成了拉丁文。
凱薩不管那么多,他除了高興還是高興。
這貨出來攪和一下,比貝阿多少長篇大論的感言都管用。
凱薩恨不得當場高呼:
看呀!上帝的腦殘粉都被貝阿的“神性”打動了,影迷們有什么理由不來看看這以假亂真的絕美天使!?
【看在上帝腦殘粉的面子上,求票!求收藏!】
,