第八十六章.特派使的被動倡言
“啊,特使剛剛降落,”奧勒特讀出了記錄中的信息。“他將在幾分鐘內(nèi)到達這里。請原諒我,”他對著諾亞說?!拔冶仨殏鬟_這個消息?!比缓笏压賳T們留在那里,轉(zhuǎn)向另一群人。
“葛萊蒂絲,時間可能會比幾分鐘更長,”葛萊蒂絲說。“昨天我們從機場到這里用了15分鐘?!?br/>
諾亞微笑著看著她說:“那我們就在這里等待一下。對你來說,這應(yīng)該不是問題?!?br/>
“是的,長官,”她淡淡地回答,并努力保持面部表情中立。
過去幾分鐘里,圍觀者的數(shù)量顯著增加。參議院大樓前的空地已經(jīng)擠滿了人。似乎所有的殖民者都出來了。在人群中還形成了不同的團體。在右側(cè),站著那些懷疑者,他們對特使和地球持反對態(tài)度。偶爾還能看到橫幅,上面載著他們的觀點。警察在這一群人中最忙碌,努力維持秩序。絕對不能讓任何暴力事件發(fā)生,如果緊張局勢要和平解決的話。
左側(cè)站著地球的支持者。他們想歡迎特使,并向他展示殖民地仍然屬于地球。大多數(shù)人都揮舞著地球的旗幟。整個地方幾乎像一個民間節(jié)日。
而在中間,就像一個分隔,分布著溫和的殖民者,他們主要是希望保持和平,并找到一種解決方案,讓每個人都能繼續(xù)過他們過去的生活方式。他們組成了大部分人,這里的情緒在希望和擔憂之間搖擺。
過了一段時間,諾亞不經(jīng)意地看了一眼手表。特使已經(jīng)遲到了十五分鐘。參議員們開始感到緊張,即使他們都在努力掩飾。畢竟,十五分鐘算什么呢?
事實上,對于這段路程的延誤肯定足以引起擔憂。畢竟,道路已經(jīng)被封鎖了。此外,警察已經(jīng)在機場報告了特使的出發(fā)。這只能得出一個結(jié)論:在路上一定發(fā)生了什么事情。
參議員奧勒特走向星艦官員們?!疤厥沟牡竭_時間還會再延后一些,”他匯報了顯而易見的情況?!罢堅忂@個延誤??赡苤粫俚葞追昼??!焙苊黠@,他試圖傳播一些樂觀情緒,盡管他知道他在撒謊。
“如果我們可以幫忙,請告訴我們,”諾亞立即提供幫助。然而,他也意識到杰佛瑞不會喜歡他的迅速幫助。
“非常感謝,但沒有其他事情需要做。我們只需要再等一會兒,”奧勒特匆忙地解釋道,然后道歉并離開了。
“這里有什么不對勁,”葛萊蒂絲低聲咕噥,立刻被諾亞警告要降低聲音。
“我們沒有證據(jù)。而且既然他們不想要我們的幫助,我們也不會強迫他們。我們會繼續(xù)友好相處。我們是他們的客人,我們既不會指揮他們,也不會告訴他們該做什么?!敝Z亞說道。
葛萊蒂絲咬緊牙關(guān)點了點頭。她不喜歡只是無所事事地等待。但她還是不情愿地服從了命令。
其他兩人也表示同意。于是他們繼續(xù)等待。
與此同時,參議員們變得越來越不安。到目前為止,情況并不如預(yù)期的那樣進行。這是會談的最糟糕的開始,情況似乎只會變得更糟。
圍觀者也逐漸意識到問題。參議員們的不安情緒傳染給了他們,于是人們開始竊竊私語,猜測各種可能。特使已經(jīng)遲到超過了半個小時。
突然,參議員們開始行動。之前遞給奧勒特紙條的矮小年輕人再次走向參議院主席,對他耳語了一些話。奧勒特臉色變得蒼白。他示意其他參議員跟著他。然后,他走進了大樓。
“有什么事情發(fā)生了,”諾亞低聲說。他轉(zhuǎn)向卡蘿。“雖然我們沒有被要求跟著,但他們強調(diào)我們作為他們的客人是受邀參加的。所以我們會一同前往?!彼S著參議員??ㄌ}跟在后面,然后其他人也跟上了。
參議院的房間迎接他們,氣溫宜人。在這里等候的參議員們分成小組聚在一起討論延誤意味著什么。有些人擔心可能發(fā)生了什么事情。其他人則認為這是地球?qū)χ趁竦氐妮p視,并猜測其中的策略。但似乎沒有人知道更確切的情況。
奧勒特領(lǐng)著大家穿過參議院大廳,經(jīng)過另一扇門。他為跟隨著的人們打開了門,當星艦官員們也進入時,他只是皺了皺眉頭。然后關(guān)上了門,用擔憂的表情面對在場的人?!鞍l(fā)生了一場災(zāi)難。地球的特使哈文德斯先生遭到了襲擊。”
一陣憤怒的低聲議論迅速傳開。誰會如此瘋狂,做出這樣的事情呢?每個人都可以想象地球?qū)@種行為會做出何種反應(yīng)。
“我剛剛得到了這個信息,”奧勒特繼續(xù)說道?!芭沙鋈ふ姨厥沟木靾蟾嬲f,車輛在從機場到城市的一半路程上被發(fā)現(xiàn)。它們受到了半自動手槍的子彈襲擊。特使的三名保鏢以及其中一名司機已經(jīng)死亡。他們顯然在與襲擊者交火時喪生。其中一個襲擊者也被打死。另一個受傷嚴重,他的同伙把他撇下了。目前他正在現(xiàn)場接受醫(yī)療和審問。也許他可以為我們提供更多線索。
第二名司機和特使至今下落不明。似乎他們就像消失在空中一樣。”
一些猜疑的目光投向諾亞和他的人。畢竟,他們?nèi)绱俗匀坏厥褂脗魉图夹g(shù),幾乎就像消失在空中一樣。懷疑他們與這起事件有關(guān)的想法不禁浮上心頭。
“我們必須等待囚犯的詢問結(jié)果,”奧勒特試圖安撫參議員們。他不想相信這些陌生人與此事有關(guān)。他對他們寄予了太多希望,希望將他們視為盟友。作為抗擊地球的盟友。作為一個自由的殖民地。作為一個能夠無懼生存的殖民地。他不想失去這份希望。
然而,他們在特使到訪前的突然出現(xiàn),以及對這種先進技術(shù)的自然運用,這種技術(shù)對于這樣的襲擊無疑非常匹配,這些事實是不可否認的。毫無疑問,他們完全有能力進行這樣的行動。
正當奧勒特準備說話時,門被打開,之前那個胖胖的年輕人走了進來?!皧W勒特先生,”他不確定地說道。
“怎么了,波斯汀?”奧勒特向他招手,讓他走近一些。
“奧勒特先生,我們收到了一條消息。”
“一條消息?”奧勒特重復(fù)道,聲音有些顫抖,仿佛他預(yù)感到了不祥之事?!笆钦l發(fā)來的?”
“最好您親自看看?!辈ㄋ雇⑺睦习逋频綁ι系钠聊磺?。七位在場的參議員和共和號的官員們也聚攏過去。
波斯汀啟動了屏幕。然而,屏幕只是微微亮起,仿佛上面籠罩著一層黑暗的面紗。一個肥胖的男人的輪廓顯現(xiàn)出來。他幾乎一動不動地坐在椅子上,只有胸膛的起伏顯示出他還活著。
“來吧,”屏幕外的一個男聲厲聲說道。然后一個鈍器,一根管狀物體或類似物,戳向了那個坐著的人。
這個男人短暫地呻吟了一聲,然后用顫抖的聲音說:“我的名字是哈文德斯,地球政府的特使。我和我的司機被忠于地球的殖民者扣留。我們很好,受到友好對待。然而,如果我們的東道主的要求不被滿足,我們將被殺害。
他們提出了兩個要求。第一:金牛星殖民地的參議院接受地球的法令,對所有外星人關(guān)閉市場。第二:參議院承認地球政府作為最高政府機構(gòu),并宣稱金牛星殖民地是地球的一部分,因此受地球的權(quán)利、法律和法規(guī)管轄。此外,獨立行動將被制止,并將任何活動視為針對地球和殖民地的恐怖主義行為并予以懲罰。
如果這些要求得到滿足,我們會被釋放。但如果這些要求未能滿足,我們將在24小時內(nèi)被殺害?!?br/>
哈文德斯的話突然戛然而止。
參議員們目瞪口呆地看著對方,然后所有人同時開始大聲談?wù)?。在混亂的初期,奧勒特沒有機會讓大家冷靜下來。參議員們首先需要發(fā)泄一下情緒,才能恢復(fù)到正常的討論狀態(tài)。
諾亞示意他的人退到房間的一角。他不希望他們在憤怒的參議員中受到無端的指責。而且,他絕對不想?yún)⑴c這混亂的聲音。老話說得好:眼不見為凈。
盡管如此,他發(fā)現(xiàn)即使在房間的一角,離參議員們只有幾步之遙,交流也幾乎是不可能的,因為參議員們的憤怒聲音和討論聲音太大了。所以他們別無選擇,只能等待奧勒特重新平息局面。他們專注地觀察著參議員們和他們的身體語言。
“首先,我們必須保持冷靜,同事們,”奧勒特堅定地在混亂中說道。“如果我們失去理智,我們就無法前進。”他短暫地停頓了一下,讓這個觀點沉淀下來。然后他繼續(xù)說:“我們必須暫時保密這次劫持和要求。除了參議院之外,任何人都不能得知。我不想在人民中引發(fā)恐慌。然后我們必須冷靜地處理接下來的步驟。”
“冷靜?”小野一郎疑慮地回答?!拔覀儾荒芟裼懻撘粋€新法律一樣冷靜地討論。我們只有24小時的時間。之后,特使就會死。我們都非常清楚這意味著什么?!?br/>
“是的,你們可以繼續(xù)你們的獨立戰(zhàn)爭,”一個年長的女參議員尖刻地回答道。
小野一郎正要發(fā)火,但奧勒特先一步出面?!罢埐灰獱幊?!”他大聲喊道?!罢缧∫耙焕蓞⒆h員所說,我們只有24小時的時間。讓我們明智地利用這段時間。我們需要找到解決方案。屈服于要求不是一個選擇。我先和警務(wù)廳長會面。也許他已經(jīng)有新的發(fā)現(xiàn)。但無論如何,外面聚集的人群必須驅(qū)散。兩小時后,我們將舉行一次緊急的參議院會議。在那之前,請危機專家提供咨詢,并安排談判代表在此等候?!?br/>
然后,他解散了同事們。他們依然憤怒地離開了房間。
當參議員們離開房間后,奧勒特走向諾亞。“請原諒這些情況。我只是希望與地球共同會面能夠解決許多誤解。我沒料到事情會這么早就升級?!?br/>
“您無需道歉。沒人能預(yù)料到會發(fā)生這樣的事件,”諾亞理解地揮了揮手。最終,這個轉(zhuǎn)折為他避免了與地球的對抗?;蛘咧辽伲瑫簳r推遲了。“我們很樂意幫助您,”他提供幫助,但被奧勒特立刻打斷。
“也許我們會考慮您的提議。然而,只要我們還不知道更多情況,我們也不能決定下一步該怎么辦。但無論如何,我們會及時告知您的?,F(xiàn)在請您原諒我,我們還有很多事要做,時間不多?!?br/>
諾亞理解他們現(xiàn)在并不受歡迎。但對他來說這倒也不錯。這樣他們可以安靜地商討這種變化的情況,而不會被突然涌現(xiàn)的新要求所沖昏頭腦。于是他示意他的人站好隊列。幾分鐘后,他們被傳送光束捕獲,被送回了共和號的船上。
回到船上后,蒂妮在他準備離開傳送室時攔住了他。悲傷浮現(xiàn)在她的臉上。“你應(yīng)該立刻去醫(yī)務(wù)室,”她輕聲對他說。
一開始,諾亞對她感到驚訝。但后來他明白了,他擔心自己為什么要去醫(yī)務(wù)室。他快步穿過走廊。醫(yī)務(wù)室位于與傳送室相同的甲板上,所以他可以直接走過去,無需乘坐電梯??ㄌ}立刻跟上。
當他們進入醫(yī)務(wù)室時,他們直接碰到了西莉亞醫(yī)生。她的臉被淚水和紅暈弄得通紅。諾亞的擔憂似乎成真了。
“泰德先生?”他輕聲問。
她只點了點頭,并指了指醫(yī)務(wù)室的一塊用簾子隔開的區(qū)域。
諾亞走了過去,卡蘿和西莉亞緊隨其后。雖然他現(xiàn)在知道會遇到什么,而且也不是第一次見到這個場面,但當他掀開簾子時,仍然感到一陣痛楚。
在他面前是醫(yī)務(wù)室里普通的床鋪。鋪在上面的身體被一張深藍色的被子完全蓋住。頭也被蓋住了。這是明確的跡象,表明這個人已經(jīng)死了。
諾亞小心地將被子從上面拉開,露出了泰德的頭部。他原本深黑的皮膚現(xiàn)在蒼白無色。之前緊繃的面部表情變得松弛。他看上去幾乎是平靜的。然而,很明顯地,他已經(jīng)沒有了生命跡象。
“他什么時候去世的?”諾亞想知道。他試圖壓制自己的悲傷。這種悲傷讓他感到內(nèi)疚。內(nèi)疚的原因是對于這個死去的人的離世,他比其他部下感受更深。作為船長,每一個船員對他都應(yīng)該同等重要,因為他對每個人負有責任。他不能因為個人而對某些人產(chǎn)生偏見或情感,這不應(yīng)該發(fā)揮任何作用。即使他幾乎每天都和泰德打交道,而其他的船員他幾乎不認識。
“兩個小時前,”西莉亞回答了他的問題?!拔覍λ呀?jīng)無能為力了。在星際艦隊的醫(yī)療中心或許他會有機會存活,但我也不確定?!?br/>
“這不是您的錯,”卡蘿安撫地說。她可以理解,對醫(yī)生來說,在兩周內(nèi)看著安保主任慢慢去世,而又無能為力的感覺一定很難受。
西莉亞點了點頭?!拔抑?。但這依然是不公平的。他本來是安保主任,他本可以為了船和全體船員而獻出生命。但他卻死于一場事故。這太沒有意義了?!?br/>
卡蘿本想把手臂搭在西莉亞的肩膀上,但最后還是沒有這樣做。她只是說:“死亡永遠都是沒有意義的。”
醫(yī)生點了點頭,再次看向泰德。“那我們現(xiàn)在怎么處理他的遺體呢?”
諾亞皺起了眉頭。這是個好問題。通常在任務(wù)中遇害的船員都會被埋葬在宇宙中。但這是諾亞絕對不想看到的。畢竟,他們現(xiàn)在身處錯誤的時間線。而且船長仍然打算修復(fù)時間線,那么在這個時間線上的一切,包括泰德的棺材,都將停止存在。盡管泰德已經(jīng)死了,但要解釋給他的親屬是相當困難的。
“將他放入穩(wěn)定艙,”諾亞決定說?!拔覀儠诜祷睾鬄樗e行葬禮?!?br/>
“那需要多長時間?”西莉亞輕聲問道。
諾亞沒有回答,只是沉默。
......