“金鱗豈是池中之物,一遇風(fēng)云便化龍”,所謂金子放到那里都會(huì)發(fā)光,“人中龍鳳”就是“人中龍鳳”,不論放到哪里,她都一定會(huì)成為叱咤風(fēng)云的“人上人”!
……
武珝看著自己豪華的宮殿、華麗的衣裳、珍貴的首飾、英俊健壯順服的男寵、低頭俯首的官員,崇敬畏懼的百姓,她非常滿足,她就喜歡這種眾星捧月、高高在上的女王感覺。
武珝在當(dāng)上英G蘭王后并掌權(quán)后,改名武曌,曌取“日月當(dāng)空”之意。武珝認(rèn)為自己好像日、月一樣崇高,凌掛于天空之上。
……
武珝活了86歲,在78歲時(shí)候,竟然掉落的牙齒又長出了新牙,花白的頭發(fā)中又長出了黑發(fā),好像返老還童一般,她說這得益于她的“采陽補(bǔ)陰之術(shù)”。
她曾經(jīng)看到好多年老的貴婦人,她們60歲后就迅速衰老。比如伯爵夫人尼古娜才六十歲,就已經(jīng)滿頭白發(fā),戴著睡帽,荷葉帽邊圍住了她的臉。她臉上堆滿了皺紋,上嘴唇癟著,雙目無神。
她的三個(gè)兒子和丈夫因病和意外接連去世,她感到自己在這個(gè)世界上是個(gè)被遺忘的人,活著沒有任何目的和意義。她吃飯,喝水、有時(shí)睡覺,有時(shí)不睡覺,她活著但又不像真正地活著。生活已沒有給她帶來任何鮮明的印象。她對(duì)生活別無所求,她只圖平靜,而只有死亡才能給她帶來永恒的寧靜,但在死神來臨之前,她不得不照樣活下去,這就是還得慢慢地消耗她的生命力,在她身上明顯地表現(xiàn)出嬰兒和老人才具有的特征。她活著沒有明確的目的,似乎只要運(yùn)用身體的各種機(jī)能。她需要吃飯、睡覺、思考、說話、哭泣、做事和發(fā)脾氣等等,只是因?yàn)樗心c胃、有頭腦、有肌肉、有神經(jīng),還有肝臟。她做這一切,不是由于外力推動(dòng)她去做,不像人在精力旺盛時(shí)那樣能集中力量來達(dá)到一個(gè)目的,而不去注意其他目的。她說話,只是因?yàn)樯砩弦屗姆尾亢蜕囝^活動(dòng)活動(dòng),她像嬰兒一樣哭,是因?yàn)樗枰┍翘?,諸如此類。精力充沛的人視為目的的事情,對(duì)她來說顯然只是一種借口而已。
活著就像行尸走肉一般!
伯爵夫人尼古娜年輕時(shí)候其實(shí)是個(gè)天仙一般的美人。不過結(jié)婚后,她把全部的愛都用到丈夫和孩子們身上。
尼古娜全神貫注的就是家庭,也就是她的丈夫和孩子們。她要使丈夫完全屬于她,屬于這個(gè)家。另外,她還要生育、撫養(yǎng)和教育孩子們。
她投身于她所從事的活動(dòng),不僅用全部智慧而且用了她整個(gè)心靈,她陷得越深,那件事就顯得愈大,她就更感到勢單力薄,難以勝任,因此,即使她全力以赴,還是來不及做完她應(yīng)該做的事,因?yàn)橛杏肋h(yuǎn)忙不完的家務(wù)。
于是尼古娜不修邊幅,她的衣著、她的發(fā)型、她那不合時(shí)宜的談吐、她的嫉妒心(她嫉妒每一個(gè)女人,不論她美或丑)都成了她周圍人們的笑柄。大家都認(rèn)為他丈夫?qū)λ掀诺墓芙谭N貼,事實(shí)上也是如此。尼古娜婚后一開始就提出了她的要求。她認(rèn)為他丈夫的每一分鐘都應(yīng)該屬于她和家庭。
她既不注意自己的言談舉止,也不向丈夫獻(xiàn)媚,更不講究梳妝打扮,不向丈夫提出種種要求,以免他受拘束,她于是一反常規(guī)。她認(rèn)為以前向丈夫施展魅力是出于本能,目前在丈夫眼里再這樣做就會(huì)顯得可笑,要知道她一開始就將自己整個(gè)身心毫無保留地奉獻(xiàn)給他。她覺得維系他們夫妻關(guān)系的已不是過去那種富于詩意的感情,而是另一種難以說明的、牢固的東西,就像自己的心靈同肉體的結(jié)合體。
她認(rèn)為,梳上蓬松的卷發(fā),穿上時(shí)髦的連衣裙,唱著抒情的歌曲,以此來取得丈夫的歡心,就像自得其樂地把自己梳妝打扮一番一樣可笑?,F(xiàn)在,為討人喜歡而梳妝打扮,也許會(huì)給她帶來樂趣,但她實(shí)在沒有工夫。平時(shí)她不唱歌,不注意梳妝打扮,說話時(shí)不斟酌詞句,主要是因?yàn)樗緵]有時(shí)間去那么做。
尼古娜結(jié)婚后不喜歡交際,只重視親戚的來往。她會(huì)穿著睡袍、披頭散發(fā)、喜形于色地從育兒室大步跑出來,把不再沾著綠色屎斑,而是沾著黃色屎斑的尿布給他們看,聽他們安慰地說孩子身體好多了。
他丈夫?qū)ζ拮友月犛?jì)從,這表現(xiàn)在他不僅不敢向別的女人獻(xiàn)殷勤,而且不敢露出笑容同別的女人談話,不敢去俱樂部吃飯作為消遣,不敢隨便花錢,不敢長期出門,除非去辦正經(jīng)事。妻子把他丈夫的學(xué)術(shù)活動(dòng)算作正經(jīng)事,盡管她對(duì)此一竅不通,都很重視。作為交換條件,他丈夫在家里有權(quán)處理自己的事,也可以按照自己的意思安排全家的事。尼古娜在家里甘當(dāng)丈夫的奴隸。他丈夫工作時(shí),也就是當(dāng)他在書齋里讀書寫作時(shí),全家人都踮著腳尖走路。只要他丈夫表示喜歡什么,他的愿望總能得到滿足。只要他一提出什么新的要求,尼古娜立即全力以赴,加以實(shí)現(xiàn)。
全家都遵照實(shí)際上并不存在的他丈夫的吩咐,也就是按照尼古娜竭力猜測的丈夫的愿望行事。全家的生活方式、居住地點(diǎn)、社交活動(dòng)、尼古娜的工作、孩子的教育,無不遵照他丈夫的心意,而且尼古娜還竭力從他丈夫的言談中揣測他的意思。她總是能相當(dāng)準(zhǔn)確地揣摩他丈夫的真實(shí)意圖,一旦猜透,她就堅(jiān)決去辦。如果他丈夫違背自己的意愿,尼古娜就以他原來的想法反駁他,同他作斗爭。
“這些都是些蠢話。什么度蜜月真幸福啦,什么戀愛初期最甜蜜啦,”尼古娜突然說,“恰恰相反,現(xiàn)在才是我們愛情的金秋時(shí)節(jié)。只要你不出門離開我就好。你還記得我們吵架的情況嗎?每次都是我不對(duì),總是我的不是。可咱們?yōu)槭裁礌幊?,我已?jīng)不記得了?!?br/>
……
丈夫有些受不了尼古娜的關(guān)愛,于是找借口到外地出差去了,于是她整日思念丈夫,常常跑到孩子那里去尋求安慰,不斷擺弄孩子,結(jié)果奶喂多了,把孩子也弄病了。孩子一病,她驚慌失措,但又希望孩子生病。因?yàn)楹⒆右徊∫疹?,就?huì)減輕對(duì)丈夫的牽掛。
結(jié)婚生孩子后,她很快發(fā)胖了,身子變粗了,從現(xiàn)在這位身強(qiáng)力壯的母親身上,已經(jīng)很難找到當(dāng)初那個(gè)苗條活潑美麗的尼古娜來了。她的面部輪廓已定型了,神情嫻靜、溫柔而開朗,她的臉上已沒有先前那種賦予她特殊魅力的洋溢著熱情的青春活力了。現(xiàn)在只能看到她的外貌和體態(tài),完全看不到她的靈魂了。她只是一位強(qiáng)壯、豐滿和多子女的母親,難得看到她從前的熱情的火焰?,F(xiàn)在,只有當(dāng)丈夫回家,孩子病愈,只有在這些時(shí)候,她才會(huì)重新燃起熱情。
她把全部的愛都用到丈夫和孩子們身上。但在她60歲時(shí)候,丈夫和孩子們由于生病和意外都先后離她而去,于是她整個(gè)世界坍塌了。她心里那根維系著一切,使一切有生氣的發(fā)條,突然仿佛被拔掉了,于是,一切東西倒塌成一堆沒有意義的廢物,只剩下一片無用的廢墟。于是她變成了行尸走肉……
“愚蠢的女人!”這是武珝給伯爵夫人尼古娜下的結(jié)論?!耙粋€(gè)人如果活得失去了自己,注定就是悲?。 ?br/>
武珝60歲的時(shí)候,幾乎還是滿頭黑發(fā),白發(fā)很少,精力旺盛,充滿活力,臉上皺紋也很少,容光煥發(fā),看起來就像四十多歲的窈窕美婦。
……
武珝死后獨(dú)樹一幟地給自己陵墓豎了一塊巨大的“無字碑”。她覺得自己的智慧超越了同時(shí)代所有的人,除過大唐的長孫皇后。
她一生唯一敬仰的人只有神一般的長孫皇后,她覺得長孫皇后是仙女,不是她這種俗人能媲及的。她覺得她是同時(shí)代所有世俗人中最具智慧的女人,她也是最享受最快樂最成功的女人,她大徹大悟,鳳凰涅槃。她覺得自己的功績和非凡的智慧是任何語言也無法描述的,她的功高德大非任何文字所能表達(dá),而且由于許多心胸狹窄保守的人們嫉妒她憤恨她詆毀她,所以,她覺得功過是非讓后人去評(píng)論吧。
她一生瀟灑超凡,別具一格,所以,她的墓碑也要瀟灑超凡,別具一格,于是她在遺囑中讓自己的兒子英G蘭國王威廉二世,在自己死后,在自己的陵墓前豎立一塊巨大的“無字碑”作為自己的墓碑!
她的確智慧非凡,這塊“無字碑”反而給后世參觀的人們留下了更深刻的印象,比那些語言精美、詞語華麗的“有字碑”更加吸引后世人的眼球。