一些奇怪的特產(chǎn)布萊茲聽到名字就沒有食欲。
很安靜的吃完,并沒有其他人打擾。
畢竟布萊茲選擇的位置倒是一個很偏遠安靜的位置。
知道。
一個不知道天高地厚的家伙出現(xiàn)了。
很久沒有出現(xiàn)過了,那種討厭的家伙。
“小姐是哪個家族的呢?為什么我從來沒有見過您?!?br/>
還算是非常有禮貌的語氣。 狩獵荒古28
不過似乎他的表現(xiàn)并沒有跟話語一樣。
一位標準的貴族少爺帶著他的隨從侍衛(wèi)走了過來。
根本不需要他的命令,那些侍從侍衛(wèi)就將布萊茲跟莉迪婭包圍起來了。
“好討厭的家伙?!?br/>
莉迪婭并沒有給貴族少爺好臉『色』看,直接一副厭惡的樣子說道。
這句話明顯激怒到貴族少爺了。
“我是科爾庫維翁家族的子爵托特尼斯,整個小鎮(zhèn)都是我們家族的領地,小姐還是考慮一下在說話。”
這句話明顯已經(jīng)沒有剛才的客氣了,轉(zhuǎn)而如同威脅一樣。
真不知道這樣的家伙到底是怎么才能變成這個樣子的。
布萊茲非常無奈的想到。
這樣不知道天高地厚的家伙在大陸的各個地方都有存在,真的讓布萊茲非常疑『惑』。
他們到底是如何變成這個樣子的。
能夠成為貴族的人除了那些暴發(fā)戶以外,沒有一個是笨蛋。
一個個都非常精明的,按道理來說他們根本不可能培養(yǎng)出這樣的孩子。
但是,真的出現(xiàn)了,這樣的家伙。 狩獵荒古28
雖然在那些大城市里面很少出現(xiàn),不過在這樣的偏遠小鎮(zhèn)可是屢見不鮮。
與其說大城市之中沒有,不如說感在大城市之中囂張的家伙已經(jīng)都被干掉的。
每一座古老及龐大的城市都會有這一些古老的家族。
他們不知道是什么時候來到這座城市的,甚至有可能就是城市的建造者的后代。
他們擁有著遠遠超過普通貴族的能力。
不過這個說法僅僅只是體現(xiàn)在表面上。
并沒有直接顯『露』出來過。
不過布萊茲還是比較相信這樣的說法的。
畢竟那些古老的城市幾乎都歷經(jīng)戰(zhàn)火,如果沒有什么人保護的話是最多不可能存留下來的。
不過這些人似乎不喜歡出現(xiàn)在眾人的視野中罷了。
以為這樣的原因在古老的大城市很難看見這樣的討厭煩人的家伙。
不過,在這樣的小鎮(zhèn)的話也就沒有什么顧忌了。
這樣的小鎮(zhèn)在那些都城貴族看來可以說跟村落沒有什么區(qū)別。
都是一個充滿賤民的地方。
雖然小鎮(zhèn)上的權利統(tǒng)治者也是伯爵級的貴族,不過,在那些古老的貴族看來這樣的暴發(fā)戶的價值還不如都城的守城隊長要高。
所以說,小鎮(zhèn)是一個相比封閉的環(huán)境。
除了布萊茲這樣顯得沒事的人,幾乎不可能來什么可以威脅到他的家伙。
也就是這樣的原因吧,造成了托特尼斯那種自大的『性』格。
當他說出那番話語的時候他自己都感覺已經(jīng)看到結局了。
絕對會妥協(xié)。
托特尼斯是這么想的。
畢竟在他看來這個小鎮(zhèn)最高的統(tǒng)治者就是他自己的父親。
在這個小鎮(zhèn)絕對沒有人愿意去得罪自己父親的。
很多時候只可以妥協(xié)。
“煩人的家伙?!?br/>
莉迪婭并沒有在搭理托特尼斯,而是直接自己默默的念了一句。
這句話明顯被布萊茲聽到了。
恩,莉迪婭已經(jīng)非常厭煩了啊。
那么,是該自己出手的時候了。
“子爵是嗎?僅僅是個子爵就這么囂張?!?br/>
布萊茲主動的挑釁道。
將這些煩人的家伙打發(fā)掉就好啦,只要不煩在自己頭上,布萊茲絕對沒有興趣去管他們。
問題就是他們已經(jīng)熱到自己頭上了。
非常的煩躁了。
引起了莉迪婭的討厭了。
也讓自己感覺到不舒服了。
這就夠了。
已經(jīng)可以宣判了。
在布萊茲的心理。
就等待著托特尼斯的回應。
如果他識趣的話還好。
不識趣的話就可以讓他離開了。
恩,僅僅只是一個小鎮(zhèn),就算死幾個人也沒有什么關系吧。
布萊茲根本不在意那些人的生命。
又或者說布萊茲倒是非常想要急迫的殺戮了。
好久沒有做了。
不對,不能說好久。
畢竟自己之前并沒有多長時間的時候剛跟巨蛇-貪婪的吞噬戰(zhàn)斗過。
不過那次并不算是殺戮。
只可以說是戰(zhàn)斗吧。
并沒有成為自己一個人的舞臺,如果不是教會的人的話,布萊茲也不太愿意去招惹那些強大的家伙。
當然,前提是對自己沒有什么好處,利益的時候。
如果利益足夠的話可能很快就會換一種態(tài)度。
“將他們捆起來?!?br/>
托特尼斯這樣命令道,剛才布萊茲的話語已經(jīng)讓他感覺到羞辱的感覺了。
對于托特尼斯來說,剛才布萊茲的話無疑讓他感覺到非常的難受。
這個小鎮(zhèn)曾經(jīng)也來過一個貴族,一個斯蘭帝國都城的子爵。
一開始托特尼斯跟那個子爵發(fā)生了一些沖突,本來托特尼斯以為雙方都是相對階位的,更何況托特尼斯的父親是伯爵。
肯定是自己占優(yōu)勢,甚至可以打擊一下那些都城來的貴族的囂張氣焰。
但是,結果讓托特尼斯非常痛苦。
道歉了。
托特尼斯自己跟身為伯爵的父親一起道歉了。
并且賠償了一大筆的財產(chǎn)才將這件事壓下去。
這件事讓托特尼斯非常耿耿于懷。
作為一個從小就是霸主一樣的家伙。
托特尼斯根本沒有遇到過這樣的事情,就連自己的父親也沒有強迫過自己。
這是第一次,而且是強迫自己去給自己的敵人道歉。
這樣的感覺托特尼斯非常討厭。
甚至無法接受。
托特尼斯曾經(jīng)質(zhì)問過自己父親為什么要道歉,為什么要如此忍氣吞聲的。
結果卻并沒有得到些什么。
只是一些非常無奈的嘆息。
布萊茲的一番話無疑讓托特尼斯感覺到自己似乎又到了那個時刻了。
藐視的,對自己說,僅僅只是一個子爵。
滿不在意的,甚至完全沒有尊重『性』的,嘲笑的。
熬夜看書 安卓客戶端上線 下載地址: