克萊爾撿起來(lái)地上的幾張紙。
“小姑娘,你的東西掉了?!彼龗吡艘幌录埳系奈淖?,“《危險(xiǎn)動(dòng)物管理法及防治措施》?”
赫敏回頭一看,發(fā)現(xiàn)她手中的那幾張紙正是自己的,緊忙走回來(lái)。
“謝謝你,維斯曼小姐?!焙彰魪乃种薪舆^(guò)那幾張紙。
“不客氣?!笨巳R爾說(shuō),“只不過(guò)我很意外,現(xiàn)在的學(xué)生竟然涉獵如此廣泛——”
赫敏尷尬地笑了一下,轉(zhuǎn)身追上等在原地的哈利和羅恩,三個(gè)人走到另一頭的樓梯口,轉(zhuǎn)彎消失在視野之中。
“我想她應(yīng)該是在試圖幫助海格吧?”格雷說(shuō),“你應(yīng)該聽(tīng)說(shuō)了吧?海格的事?!?br/>
“是的,我聽(tīng)說(shuō)了?!笨巳R爾點(diǎn)了點(diǎn)頭,“前天我還在魔法部碰到了海格,我看他整個(gè)人狀態(tài)都不是很好,甚至都沒(méi)看到我朝他打招呼?!?br/>
“他去了魔法部?”
“是啊,我親眼所見(jiàn)。他應(yīng)該是要去拿庭審的單子,本來(lái)這件事就足夠讓他崩潰的,他還要去現(xiàn)場(chǎng)面對(duì)庭審開(kāi)庭前被告身份的審核程序?!?br/>
格雷嘆了一口氣,他和海格關(guān)系也不錯(cuò),這樣看著海格受罪還覺(jué)得有點(diǎn)兒殘忍。
“他還去找了麥克尼爾?!笨巳R爾說(shuō),“在我經(jīng)過(guò)大廳門(mén)口走廊的時(shí)候,我看到海格在和他交談。”
“等等……誰(shuí)?”格雷有點(diǎn)耳熟。
“沃爾頓·麥克尼爾,處置危險(xiǎn)動(dòng)物委員會(huì)的劊子手?!笨巳R爾說(shuō),“一個(gè)瘋子,整天研究如何殺死動(dòng)物,如果把一只貓放在他面前,也許他腦子里已經(jīng)迅速想出來(lái)了無(wú)數(shù)種死法。我看這份劊子手工作也只能他當(dāng)了,而且他也當(dāng)?shù)梅浅:细?。不過(guò)他身上的污點(diǎn)永遠(yuǎn)都抹不去……”
克萊爾低聲說(shuō):“那一年他被以食死徒的身份被抓捕,但最后被判無(wú)罪,而現(xiàn)在卻在魔法部工作,真是諷刺?!?br/>
格雷想起來(lái)了,原著里似乎是有這么一個(gè)人,就是那個(gè)劊子手。
“所以……聽(tīng)你這語(yǔ)氣,你不相信他無(wú)罪的?”格雷問(wèn)。
“畢竟被施加奪魂咒這招未免也太好用了,不是嗎?”克萊爾簡(jiǎn)短地回答,“海格也許是走投無(wú)路了,他實(shí)在是沒(méi)什么辦法,甚至覺(jué)得找麥克尼爾求情說(shuō)不定有效,他可能不知道麥克尼爾的性子——這只會(huì)讓他更心情愉悅,覺(jué)得自己掌握著某生命的生與死以及他人的喜和悲?!?br/>
是的,這種權(quán)利,會(huì)讓貪婪的人上癮。
“找劊子手是最不明智的選擇?!笨巳R爾說(shuō)。
是呀,海格是真的束手無(wú)策了吧。找劊子手求情的想法,也許在旁人看來(lái)十分荒誕,但是對(duì)一個(gè)第一堂課就出事故,心愛(ài)的動(dòng)物伙伴將被處決卻無(wú)能為力的人來(lái)說(shuō),這也許是他絕望中的一絲僥幸的希望。
“呃……那你能不能……幫幫忙,就是……”格雷深呼了一口氣,“你應(yīng)該也知道的,尤其是咱們以前反復(fù)趁海格不注意闖進(jìn)禁林的日子。他本來(lái)不壞,有時(shí)候掌握不好度,我是說(shuō)……他這次本是想讓第一節(jié)課堂變得更好一些,誰(shuí)能想到惹出這些事……”
格雷覺(jué)得眼前這個(gè)人幾乎不會(huì)答應(yīng)他,那可是馬爾福家參與其中,以她的思維,不會(huì)摻和這些事,當(dāng)然,如果價(jià)格可以也說(shuō)不準(zhǔn)。
“我會(huì)試試。”她脫口而出,十分自然。
可是她沒(méi)再像之前一樣伸出手來(lái)再做個(gè)交易。
克萊爾的反應(yīng),反而讓格雷覺(jué)得自己才是一個(gè)勢(shì)利的人,他心里突然別扭了一下,但仍然堅(jiān)持地認(rèn)為克萊爾正在她精明的腦袋里計(jì)算著這件事的價(jià)值,并且在下一秒就要和他交易。
但是沉默的時(shí)間持續(xù)了幾秒鐘,格雷卻仍沒(méi)有等到她的報(bào)價(jià),完全像是自然地、無(wú)償?shù)卮饝?yīng)了這個(gè)請(qǐng)求似的。
“你怎么不說(shuō)話(huà)?”克萊爾率先打破了由她引發(fā)的安靜,不知怎么,格雷看到她的眼神里有些許期待。
“我只是很意外。”格雷微微點(diǎn)了點(diǎn)頭,“看來(lái)你和海格的關(guān)系比我想的要好。”
克萊爾輕笑了一下。
“嗯?!彼趾?jiǎn)短地回應(yīng)。
她把頭轉(zhuǎn)向走廊連廊的大窗戶(hù)那邊,今天的天氣終于不再下雨,外面的天空明晃晃的,遠(yuǎn)處的魁地奇球場(chǎng)上,有幾個(gè)斯萊特林的高年級(jí)學(xué)生在練習(xí)魁地奇。海格小屋的煙囪里還是一如既往地冒著煙,站在這個(gè)角度,正好可以隱約地看到拴在小屋后面的鷹頭馬身有翼獸的半個(gè)身影。
格雷不知道克萊爾在想什么,多日狂風(fēng)驟雨后放晴的天氣中,涼爽的微風(fēng)吹到臉上讓他覺(jué)得有些舒服,于是什么也沒(méi)說(shuō),只是跟她一樣,站在走廊的窗邊。
克萊爾一頭金色的秀發(fā),在近乎凝固的微風(fēng)中像薄紗一樣飄揚(yáng),恰到好處地遮擋住了她的表情。
“我得走了?!彼詈箝_(kāi)口。
格雷想要問(wèn)一問(wèn)她在想什么,可他覺(jué)得這個(gè)場(chǎng)景,并不適合詢(xún)問(wèn)。
“好吧,再見(jiàn)?!备窭渍f(shuō)。
“我無(wú)意打斷你們?!贝藭r(shí)身后傳來(lái)了一個(gè)又酸又滑的聲音。
“斯內(nèi)普教授,上午好?!笨巳R爾轉(zhuǎn)過(guò)身。
格雷也轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)面向斯內(nèi)普,眼前這個(gè)人的突然打斷,讓自己心情很不爽。
“上午好,維斯曼,無(wú)意打斷你們……但……據(jù)我所剛剛得到的通知,接下來(lái)的日子,為避免可疑人物混入其中,非校內(nèi)人員禁止進(jìn)入霍格沃茨。”斯內(nèi)普又看了一眼格雷,挑了挑眉,那表情就像是得逞了一樣,“鄧布利多剛剛做出的決定?!?br/>
“沒(méi)問(wèn)題,教授?!笨巳R爾很平靜地說(shuō),“我明白現(xiàn)在的情況,相信斯普勞特教授也得知了這消息,我會(huì)十分遵守這里的規(guī)定?!?br/>
斯內(nèi)普沒(méi)有接著回應(yīng)她,但克萊爾立刻就明白了他的意思。
“我想我得走了?!笨巳R爾看了一眼手表,“再見(jiàn),斯內(nèi)普教授,格雷?!?br/>
她走遠(yuǎn)了,現(xiàn)在走廊里只剩下格雷和斯內(nèi)普。
“我想你也該去準(zhǔn)備下一節(jié)課了吧?”斯內(nèi)普冷冷地說(shuō),“還是說(shuō),現(xiàn)在的天氣沒(méi)辦法讓你在黑乎乎的角落里研究晶石了?”
“這不著急,斯內(nèi)普教授?!备窭妆凰年庩?yáng)怪氣弄得壓著火,“比起研究晶石,我在意到一些更重要的事,聽(tīng)說(shuō)你被偷了什么東西,如果我能幫上忙的話(huà)——”
“這和你無(wú)關(guān)緊要吧?莫里斯?!彼箖?nèi)普說(shuō),“除非你想要處罰那兩個(gè)狂妄自大的小偷?”
“我只是好意而已,”格雷抬起了一點(diǎn)下巴,“能說(shuō)說(shuō)丟了什么東西嗎?或許我可以幫幫你,不是嗎?”
,