憤怒會讓人失去理智,這句話并不是完全正確的,憤怒會讓人沖動,沖動會讓人失去冷靜喪失理智,但這并不是源于憤怒。
極度的憤怒反而會讓人冷靜,冷靜到能夠完美的計劃出如何向?qū)Ψ綇?fù)仇,甚至是如何殺死對方。
圖魯斯的憤怒便是如此,讓他失去了四肢,失去了作為戰(zhàn)士的榮耀,接受了神的恩惠,變得連人都算不上的怪物,這份怒火他必須發(fā)泄出去。
克拉克里救了他一命,現(xiàn)在,圖魯斯將這條命換給了他,所以圖魯斯并不恨克拉克里,哪怕他是出于任何一個自私的理由,他都發(fā)誓不會仇恨克拉克里!那么圖魯斯的憤怒被集中到了另外一個點(diǎn),水神的信徒。
被偉大的神所恩賜的圖魯斯并沒有接到福音,他所拿到的是他所想要的東西。
四肢
力量
知識
這三者均在那個偉大的神所恩賜的書中,這就是他所想要的。
現(xiàn)在,他擁有了可以無限再生的四肢,這四肢用起來的感覺比他原來的還要舒服,他能輕易的舉起巨石或者是一座大山,他能自由翱翔于天空,也能潛入無盡深邃的大海,現(xiàn)在,他必須讓那些水神的信徒們知道,剝奪了他的四肢是多么大的罪孽。
圖魯斯從深海中沖向天空,無數(shù)的藤蔓、樹枝和樹葉聚集過來構(gòu)成了巨大的翅膀,在高空中,圖魯斯了解了自己所在的位置,并找到了去往圖庫拉的方向。
圖魯斯飛了一天,直到他累了,便降落在一顆大樹上,大樹如同母親一般溫柔攬過圖魯斯,樹葉成為了他的被褥,樹枝成為了他的床,一切仿佛都在圍繞著圖魯斯運(yùn)轉(zhuǎn)。
深夜,圖魯斯被巨大的震動所驚醒,無數(shù)的藤蔓迅速纏繞到他的身上,讓圖魯斯隱藏在黑夜之中。
作為戰(zhàn)士的本能,圖魯斯警惕的環(huán)視著四周,他能借助動物的耳朵聽到粗獷的,如同狂風(fēng)在呼嘯一般的呼吸聲,有什么巨大的物體正在靠近,圖魯斯閉上雙眼,他開始借助附近所有生命體的眼睛,讓周圍的一切都處于他的監(jiān)視之下。
震動不斷的傳來,但是附近除了一些動物的逃竄以外,并沒有發(fā)現(xiàn)任何可疑的地方,那粗獷的呼吸聲卻告訴圖魯斯不能大意,圖魯斯將視野轉(zhuǎn)移到空中的鳥獸上,但是這些鳥獸根本不敢靠近那個呼吸聲傳來的方向,他們只會向著反方向逃跑,這讓圖魯斯很無奈。
當(dāng)震動越來越劇烈,呼嘯的呼吸聲也越來越大,圖魯斯已經(jīng)忍不住了,這樣躲下去毫無意義,他發(fā)出一聲怒吼,隨著這聲怒吼,附近的泥土、植物、水統(tǒng)統(tǒng)向著圖魯斯聚集過來,植物構(gòu)成了每一個經(jīng)脈,泥土構(gòu)成了皮肉,而水則成為了血液讓這幅身體能夠保持運(yùn)轉(zhuǎn),圖魯斯將石頭與鐵砂覆蓋在身體的外皮層,這樣的硬度相信無論任何一個生物都無法傷到他。
圖魯斯變成了一個巨人,一個身高百米的巨人,現(xiàn)在,他可以看到那個在不斷奔跑著靠近的家伙了。
那是巨大的人影,對方粗糙的人體輪廓讓他差點(diǎn)沒有看出那是直立的生物,更讓人不寒而栗的,是那兩個猩紅的眼睛,在黑夜中,就像是死神在凝視大地一般。
震動便是從那個人影的方向傳來的,還有那狂風(fēng)一般的呼吸聲。
不知是對方跑得太快,還是圖魯斯的眼睛出現(xiàn)了幻覺,在漸漸靠近的那個人影身上,圖魯斯竟然看到了風(fēng)所形成的半透明披風(fēng)披在對方身上,那個模樣就像是被風(fēng)所眷顧的風(fēng)神之子。
等等,圖魯斯在腦海里飛快的翻動著那本書,他清楚的記得書中有描述過類似這個模樣的家伙。
被風(fēng)神所眷顧的巨人,他是旅行者的噩夢,他御風(fēng)從冰凍世界波呂阿而來,誰也不知道他會降在哪里,不過大家都知道他會去向何處,風(fēng)之巨人的目標(biāo)是北極,他會從任何一個降落的地方跑到北極,隨后再乘風(fēng)而去,雖然不知道這其中有什么意義,但可以肯定的是,他所途經(jīng)之地,必然遭到滅頂之災(zāi)。
罪惡的風(fēng)神眷屬,無謂的風(fēng)之戰(zhàn)士,他是風(fēng)神忠臣的部下,名為:伊塔卡。
大地的顫抖越來越劇烈,兩個巨人的距離在不斷的拉近,圖魯斯能清楚的聽到對方的呼吸聲漸漸變成了咆哮,圖魯斯蹲下半身,雙手做好受力的準(zhǔn)備,他在試圖攔下這個巨人,以此證明自己的力量。
但是數(shù)秒之后,圖魯斯知道了這是一個多么愚蠢的舉動,以這些沙土構(gòu)成的軀體,是無法反抗神的。
圖魯斯在他的雙手觸碰到伊塔卡的瞬間,便做出了準(zhǔn)確的反應(yīng),在雙手率先粉碎的時候,他就將自己的位置移到了身體的頭頂,下一秒,他便隨著漫天的碎石一同落下,同時,他也失去了自己的下半身。
圖魯斯不會死,他還不能死,憤怒沒有讓他失去意識,他憎恨自己的無能,并將土壤下的植物催生出來,再次構(gòu)成他的身體。
那些漆黑帶著惡臭的土下植物讓圖魯斯變得十分的丑陋,黑色的根須遍布他的全身,葉子遮住了他的臉,圖魯斯此時雖然憤怒,卻也感到了喜悅,他由衷的感謝著伊塔卡,這個粗魯?shù)娘L(fēng)之巨人,他感謝伊塔卡提醒了自己,憑借這種虛假的力量是無法匹敵水神的,連一個眷屬都不可能擊敗。
圖魯斯用最為丑陋散發(fā)著惡臭的植物構(gòu)成了自己的身體,用動物的鮮血凝固它們,并將獸皮披在身上,成為了看起來像是弓著背的丑陋老巨人。
圖魯斯轉(zhuǎn)身,向著圖庫拉相反的方向跑去,他將隱居于那里,另一個冰封的世界,極南之地。
兩人一邊說著,一邊拿出了烈酒來暖身。
隨后,兩人的身影消失在突然襲來的暴風(fēng)雪中。
暴風(fēng)雪停息后,兩個人的出現(xiàn)在那些本地原住民的營地中,扭曲的身體難以想象他們到底經(jīng)歷了些什么,原住民從冰屋中走出來,將這兩人的身體肢解,隨后飽餐了一頓,從他們興奮的言語中,吐出了這樣一個詞。手機(jī)用戶請瀏覽閱讀,更優(yōu)質(zhì)的閱讀體驗。