維娜卡納出生在彌撒之中,她滿周歲的時(shí)候,被父母帶去教堂洗禮。
懷揣著對(duì)這來之不易的孩子的愛,尤利西斯和雷梅黛絲為她定了個(gè)教名——維娜卡納,原因是他們翻開取名冊(cè)時(shí),恰好有道陽光打在那名字之上,結(jié)合長女是在彌撒中出生這一點(diǎn),國王夫婦不得不懷疑這是神的旨意。
維娜卡納·雷梅黛絲·尤利西斯。
那是這頭頂長著金色毛發(fā)的孩子的全名。
而根據(jù)在百年前南邊人帶來的習(xí)俗,維娜卡納在成年時(shí)還會(huì)再取一個(gè)本名。
圣都的大主教親自為這王室的長女受洗,他撲打祝圣后的水在維娜卡納的額頭上,輔以圣鈴鐺、蜂燭、還有各種香料。
主教恭維國王,說她是有福的。
維娜卡納整個(gè)過程表現(xiàn)得異常乖巧,她不哭也不鬧,只是好奇地看著圣鈴鐺。
只是洗禮之后出了點(diǎn)小意外,她趁父母與主教交談之際,還舉高小手打翻了圣水盆,所幸衣物沒被濡濕。
受洗后打翻圣水盆,放到迷信的民間,定會(huì)讓父母與神甫慌張。
尤利西斯和雷梅黛絲看著長女,前者有些擔(dān)憂,后者卻說道:“她是彌撒里出生的孩子,而且因?yàn)樗?..我聽見了神諭。”
國王挑了挑眉毛,他撲打衣服的褶皺,猶豫地問道:“王后,你真的聽見了神諭?”
維娜卡納出生后的第三日,侍女們忽然緊張地稟報(bào)他:王后正準(zhǔn)備祈禱時(shí),聽見了自天上來的聲音,而且只有她聽見了。
尤利西斯對(duì)此半信半疑,如果不是因?yàn)槔酌拂旖z是他最親近的人,他對(duì)此將連一點(diǎn)信任都不會(huì)有。
甚至偶爾回想起來時(shí),尤利西斯都會(huì)下意識(shí)地以為...王后因生產(chǎn)后虛弱而產(chǎn)生幻聽。
雷梅黛絲緩緩點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“圣都的眾子女們,我囑咐你們:
不要驚動(dòng),不要叫醒我所愛的,等她自己愿意?!?br/>
王后回憶起那突如其來的嗓音,它是如此的圣潔、和緩,叫人覺得說話者擁有莫大的寬宥和耐心。
在真教徒中,一直都有一個(gè)冥冥之中的共識(shí)。
“當(dāng)?shù)k出現(xiàn),你就知道是祂了?!?br/>
這句話的意思是...當(dāng)主的聲音或旨意...顯現(xiàn)到你的跟前時(shí),你將自然而然地知道那就是主。
這是一種流傳在真教徒們之間的傳言,誰都不能確保真實(shí),誰也不能確保是作假的話。
王后還聽見那聲音說,維娜卡納身負(fù)著某種使命,但是眼下誰人都不曉得。
雷梅黛絲走上前,蹲下身,維娜卡納便把雙手舉高了,她的母親溫柔地托起她的屁股。
尤利西斯不能確定王后所說是否真實(shí),他更傾向于相信那是常見的產(chǎn)后幻聽,畢竟這些年來,除了羅倫王外,王室再?zèng)]有別人傾聽過神諭。
洗禮過的維娜卡納仰著頭,好奇地打量圓環(huán)大教堂的恢宏穹頂。
細(xì)細(xì)砂石從穹頂上落了下來。
主教拍了拍腦袋,想起了什么,轉(zhuǎn)身同國王道:“陛下,大教堂的穹頂要修繕了,主的教堂可不能呈現(xiàn)出破敗的模樣?!?br/>
尤利西斯也望見了那些細(xì)砂從穹頂上掉落,這座歷時(shí)幾百年,曾有教宗定居過的大教堂,也確實(shí)到了修繕的時(shí)候。
恰好根據(jù)某個(gè)不成文的規(guī)矩——王室要為子女們的洗禮,向教會(huì)敬奉應(yīng)有的事物,以此為子女積累善功。
想到這里,尤利西斯很是爽快道:“以神的名義,帶些信得過的修士到財(cái)庫去吧?!?br/>
“贊美主,同時(shí)也贊美陛下的慷慨?!?br/>
主教同尤利西斯行了圓環(huán)禮。
.........................
.........................
為維娜卡納洗禮的主教恭維國王夫婦,他們的長女是有福的,但很顯然的是,主教的恭維同維娜卡納長大后的經(jīng)歷對(duì)不上。
而且產(chǎn)生了極大的偏差。
與年幼時(shí)期的乖巧相反的是,隨著維娜卡納的年歲漸長,國王與王后驚覺這孩子好像越長越孤僻。
雷梅黛絲愛她,尤利西斯也愛她,這統(tǒng)治王國大地的夫婦盡全力去呵護(hù)她,費(fèi)盡心思教導(dǎo)她,不可謂無微不至,正因如此,他們不清楚維娜卡納從何養(yǎng)就出孤僻的性格。
在王室之中,性格孤僻并不是多么可悲的事,王女的性格缺陷是永遠(yuǎn)會(huì)被包容的,她受著父母的疼愛,尤利西斯曾預(yù)想過她以后的出嫁,按照民間的習(xí)慣,女孩往往在十二歲到十四歲出嫁。
可雷梅黛絲一想到還有不到十年就見不到女兒,不免哀慟至極。
“看在主的份上,我想陪她到二十歲?!?br/>
十六歲都未出嫁已經(jīng)是他人眼中的老姑娘了,可尤利西斯稍作猶豫后,便欣然同意了這點(diǎn)。
王女的性格缺陷是一樁小小的不幸,她排斥著許多侍女和仆人們,將宮內(nèi)的仆從們弄得暈頭轉(zhuǎn)向,只有很少幾位善于忍耐的,覺得她不難照顧。
因?yàn)閮H限于性格孤僻的話,伺候維娜卡納,并不算太過棘手。
可是,不幸是一條貪心的狐貉,它永遠(yuǎn)學(xué)不會(huì)適可而止,它永遠(yuǎn)弓著身子,狡黠的眼睛死死盯著獵物,隨時(shí)準(zhǔn)備叼下一口肥肉。
而在維娜卡納十三歲的時(shí)候,某個(gè)深夜,她忽然痛苦地大喊,幾乎把整個(gè)王宮給驚醒了。
侍女們走入維娜卡納的臥室,她已經(jīng)從床上摔到地上,捂著小腿,面色無比痛苦。
她的雙腿染上了不知從何而來的疾病,發(fā)紅腫大了好幾天,伴隨而來的高燒,將這標(biāo)致的孩子折磨得要命。
整個(gè)王宮一下因此而慌亂緊張起來,除去維娜卡納,國王夫婦這幾年再?zèng)]有別的子女,幾乎每一個(gè)人都明白王室對(duì)她的重視。
多日之后,等她的高燒漸漸退去,雷梅黛絲迎來了一個(gè)悲哀的消息。
維娜卡納的的雙腿病壞了,她的長女從此站不起來了。
接下來的兩年內(nèi),國王與王后開出豐厚的懸賞,遍尋各地醫(yī)師,甚至連異教徒中富有醫(yī)名的人都找過了,但依然沒人能治好維娜卡納的雙腿。
沒有人知道,維娜卡納是怎樣染上病的,也沒人知道那病的來歷,除了維娜卡納自己。
只有維娜卡納自己知道,她身上究竟發(fā)生了什么。