榛荊滿眼山城路①,征鴻不為愁人住②。何處是長(zhǎng)安,濕云吹雨寒③。
絲絲心欲碎,應(yīng)是悲秋淚。淚向客中多,歸時(shí)又奈何。
【注解】
①榛荊:類似于荊棘的灌木植物,這里用以形容環(huán)境荒蕪。山城:緊挨大山建立的城市。
②征鴻:鴻,指雁。
③濕云:濕度較大的云朵或云層。
【典評(píng)】
這一首邊塞之作很容易令人想起其它的邊塞詩(shī)詞。著名學(xué)者作家李敖曾經(jīng)說過,唐詩(shī)中思鄉(xiāng)之作過半。可見,詩(shī)詞中表達(dá)遠(yuǎn)行苦旅之作和懷遠(yuǎn)思鄉(xiāng)之作在詞題材中也是一個(gè)重要的組成部分。
文明程度是社會(huì)進(jìn)步的標(biāo)準(zhǔn),而文明卻又是在血與火的洗禮中得到進(jìn)步的。戰(zhàn)爭(zhēng),一直伴隨著人類社會(huì),就是一件不能丟棄的附帶品。外國(guó)歷史的發(fā)展是這樣,中國(guó)歷史的發(fā)展也是這樣。戰(zhàn)爭(zhēng)是殘酷的,對(duì)于浴血奮戰(zhàn)的戰(zhàn)士們來說,他們必然要面對(duì)兩種現(xiàn)實(shí):離開家鄉(xiāng)和親人,迎接流血與死亡。這兩種殘酷的現(xiàn)實(shí)給他們帶來了無盡的愁思和恐懼。對(duì)親人和家鄉(xiāng)的思念也就更加強(qiáng)烈。因此,從《詩(shī)經(jīng)》的出現(xiàn)到“詞”的興起,都可以看到征戰(zhàn)帶給人們的痛苦遠(yuǎn)離親人和家鄉(xiāng)的痛。這會(huì)給讀者帶來強(qiáng)烈的震撼。
“悲莫悲兮生別離”(屈原)不論在古代還是現(xiàn)代,別離之傷最為悲啊。
在戰(zhàn)亂中誕生的詩(shī)詞,其中對(duì)“生生別離之情”的表達(dá)是一個(gè)非常重要的內(nèi)容。這首納蘭詞,便產(chǎn)生在這種背景之下。
詞的前兩句是對(duì)景對(duì)環(huán)境的描述?!伴磺G滿眼山城路”,到處是榛荊的荒蕪之地。納蘭路過時(shí),因景生情,寫下了此詞。
山城還在前方,遙遙而不可及,眼前是一片荒蕪頹敗之景,那些灰敗的灌木叢在道路上分外刺眼。忽然,遠(yuǎn)處傳來幾聲嘶啞的雁鳴,斷斷續(xù)續(xù)而過,穿越了絲絲細(xì)雨,消失在更遠(yuǎn)的地方。那些鳴叫的雁,并不為下方滿懷愁緒的人暫停片刻,“鴻雁傳書”的古語(yǔ)想必并沒有吧,或許只是自己的一廂愁情而已。前方的路沒有盡頭,頭頂?shù)挠陰砗?,何處有歸處?納蘭只能發(fā)出如此感嘆。在清史中記載,當(dāng)時(shí)正值清朝政府準(zhǔn)備與北方的羅剎國(guó)(今俄羅斯)交戰(zhàn)。急需打探軍情,康熙便派出了八旗子弟中的精明強(qiáng)干之人,去黑龍江地區(qū)了解情況,并刺探對(duì)方的軍事部署和地形。也正是有了納蘭等人跋山涉水的辛苦偵察和聯(lián)絡(luò),清朝政府才得以在當(dāng)?shù)貜亩嗟闹С窒?,順利完成了反擊羅剎國(guó)侵略的各種戰(zhàn)略性部署。這首詞,就是納蘭在執(zhí)行任務(wù)途中所作。納蘭的另一首相同詞牌的詞作中,有“明日近長(zhǎng)安,客心愁未闌”這樣的句子,應(yīng)該是在歸途中所寫。
前兩句是寫景,后兩句便是抒情。對(duì)這樣的承轉(zhuǎn)啟合納蘭表現(xiàn)出了不凡的功力。他在上片末句中用“寒雨”描寫天氣,也用此來表達(dá)自己的心緒,自然地道出了“絲絲心欲碎,應(yīng)是悲秋淚”的妙喻?!坝|景則生情”“睹物又思人”。離開了家的人,耳聞目睹的都包含著對(duì)遙遠(yuǎn)故鄉(xiāng)的眺望,對(duì)溫暖家庭的憧憬。李白在《春夜洛城聞笛》中寫下“此夜曲中聞《折柳》,何人不起故園情!”的詩(shī)句。這便是詩(shī)人聽到了《折柳》曲,從內(nèi)心產(chǎn)發(fā)出的思鄉(xiāng)之情。此時(shí)的納蘭亦是如此,他看到斷雁遠(yuǎn)征,隱入天際,寒雨絲絲而落,仿佛自然的悲秋之汨,而沿途所遇的景物,都像蒙上了一層幽幽的惆悵。想到此處,納蘭不覺黯然汨下,發(fā)出了“汨向客中多,歸時(shí)又奈何”之感嘆。
納蘭一生中雖然并沒有直接經(jīng)歷戰(zhàn)亂之禍,但在這一期間,邊庭的政治斗爭(zhēng)卻并沒有停息,而作為御前一等侍衛(wèi)的納蘭,也免不了被卷入宮廷的政治禍亂中,因此他早已心生疲倦。
曠野上的荊棘在頑強(qiáng)地生存著,用它沉默的力量昭示著人間,而納蘭卻只有一腔悵意結(jié)于胸中。痛呼之不出,心為之郁郁。