日韩av日韩av,欧美色图另类,久久精品2019中文字幕,一级做a爰片性色毛片,韩国寡妇,新加坡毛片,91爱爱精品

男同學吸女生乳頭 休斯剛剛殺死的那個人的尸體

    休斯剛剛殺死的那個人的尸體躺在地上。血從他被撕開的喉嚨里流了出來。被大妖精毒死的另外兩個人也停止了呼吸,一動不動。僅僅一分鐘前,他們還在友好地與休斯交談,然后大妖精毫不留情或毫無警告地殺死了他們。

    埃利阿斯的臉上有一種完全震驚的表情。當他笨手笨腳地從休斯身邊后退一步時,他嚇得睜大了眼睛?!疤炷?!什么鬼東西?你瘋了嗎?你現在要殺了我嗎?我知道會發(fā)生這種事,但沒人聽我的。天哪,他們?yōu)槭裁床宦犇???br/>
    “你很好,”休斯安慰他的仆人。“我沒告訴你這部分計劃嗎?我想我已經告訴過你了……”

    “計劃?不能隨便殺人!”

    “他們背叛了樂隊的其他人,所以沒關系。你應該殺的就是這種人。她一直都是這么做的。”

    “是你說服他們這么做的!你把他們帶到這里,所以你和他們一樣有責任。”

    “別傻了。我是領導;我不能做叛徒。這是一個測試,他們失敗了,”休斯回答說,他以一種居高臨下的方式轉動著眼睛。人類肯定會相信一些瘋狂的事情。

    伊利亞斯張著嘴盯著休斯。起初他似乎不知道該說什么,但后來他開口了?!叭绻阒皇谴蛩銡⑺浪麄?,為什么把我們帶到這里?這毫無意義。你瘋了!”

    “這很有道理,對你這樣的奴才來說太有道理了,”休斯回答?!澳闶莵韼臀野釚|西的,我把它們拿出來是因為它們妨礙了我的計劃。”

    “什么計劃?是想看看你能引誘多少人到樹林里去殺人嗎?”伊利亞斯喊道。他的聲音在樹林中回蕩。

    “不,那是啞巴。那個計劃是以后的事。我不想殺你們人類。你是我部落的一員,我想幫助你。”

    "對我們撒謊,在我們的食物里下毒?"

    “呵呵,我是想幫忙最你,值得擁有的人。像你一樣,你是個好奴才。你不是嗎?”休斯意味深長地盯著伊利亞斯問道。人類奴才得到了消息。

    “呃,是嗎?”他小心翼翼地用低得多的聲音回答。

    “好的。穿過森林去達格點是個愚蠢的想法。我們都會死的,”休斯回答。有埃利阿斯在身邊總是很有趣。他的反應是如此有趣,他很容易控制威脅。

    “你還是沒有解釋你的計劃?!?br/>
    “而且我現在也不打算這么做。有很多事情要做,你需要開始工作。”

    盡管這個人明顯的不情愿和殘余的恐懼,休斯命令伊利亞斯幫助他把尸體移到看不見的地方,并收集他們的貴重物品,包括他們從其他強盜那里偷來的所有硬幣。

    “你要這些錢干什么?”伊利亞斯一邊拿起最后一個硬幣包,一邊問道。

    “沒什么。我只是不想讓其他人擁有它,”休斯回答。

    當他們完成后,大妖精領路返回。伊利亞斯別無選擇,只能跟隨他。他們在森林的中央,埃利阿斯一點也不像一個樵夫。

    “我們現在不是應該回來了嗎?”埃利阿斯以穩(wěn)定的步伐徒步行走了幾個小時后問道。他背上背著一個大包,背著它的努力使他筋疲力盡。他額頭冒汗,呼吸沉重。

    “如果我們要去那個村子的話,我們早就到了,”休斯回答道,沒有減速,也沒有轉身。

    “我們要去哪里?”埃利阿斯驚訝地問道。他聽起來不高興。

    “你很快就會看到的,”休斯回答道。

    僅僅走了幾分鐘,兩人就來到了妖精居住的洞穴。格伯正站在一座小山的底部,監(jiān)督著一群妖精。他馬上注意到了休斯,急忙跑過去迎接他。

    “這些妖精都是從哪里來的?”伊利亞斯問環(huán)顧四周的休斯?!斑@里的人比以前多了很多。即使是妖精也不會繁殖得這么快?!?br/>
    “我征服了他們。這是一場偉大的戰(zhàn)斗!我不得不用毒矛和一個十英尺高的大妖精戰(zhàn)斗,”休斯驕傲地回答。

    "大妖精有那么大嗎?"

    “當然可以。我想我比你更了解妖精,”休斯回答。

    “好吧,但我們在這里做什么?我們?yōu)槭裁床换卮謇锶ィ俊?br/>
    “我在這里什么也沒做。我要走了。不過,你要留在這里,”大妖精解釋道。

    “什么?我不會和一群妖精呆在這里的!”

    “我是領導,所以你沒有太多的選擇?!?br/>
    “你不能就這樣囚禁我!”

    “是的,我可以。我是首領,而你背叛了部落。如果你試圖逃跑,我會追捕你,活剝了你的皮?!?br/>
    伊利亞斯被憤怒的恐懼所淹沒。他只能目瞪口呆地看著高伯到來,休斯轉向另一個大妖精。

    “守護這個人類。確保他不會去任何地方,并保管好這些裝備。我不希望任何妖精偷任何東西,”休斯一邊推開伊利亞斯一邊告訴戈比。

    沒有任何東西看起來會爆炸或著火,所以休斯認為沒有理由留下來。已經是下午晚些時候了。他扔掉了從他殺死的強盜那里拿的所有東西,準備離開。

    “是的,首領,”格伯一邊點頭一邊抓住伊利亞斯的肩膀回答道。那個小一點的淺灰色大妖精還是像往常一樣聽話,但伊利亞斯似乎仍然覺得他很有威脅性。

    “喂,你要去哪里?該死的上帝。你不能把我留在這里!如果他們吃了我怎么辦?”伊利亞斯哭了。

    “不要讓任何人吃了他,”當他開始慢跑時,休斯對著格伯喊道。他身后傳來一聲沮喪的無聲尖叫,但他沒有理會。

    計劃的下一步是再次和杰拉爾德談話。休斯跑回了村子。他最近真的做得太多了。所有的來回奔跑變得非常令人厭倦。當大妖精到達村莊所在的空地時,他推開灌木叢,看到了意想不到的東西。門邊的椅子上坐著一個人。休斯盯著那人看了幾秒鐘后,意識到那是杰拉赫德。他看起來沒有受傷或痛苦,那他為什么坐在那里?

    發(fā)生了什么事?這不是休斯預測會發(fā)生的事情,當然也不是他計劃的一部分。休斯一直計劃等到天黑,然后溜回來,但不知何故,一個愚蠢的人類已經設法把事情搞砸了。大妖精盯著杰拉哈德看了幾秒鐘,然后聳聳肩,拉起他的頭罩,走出了森林。他實在沒有別的選擇,只能去和那個人談談。

    休斯試探性地走過了貧瘠的土地,看到了圍墻。還沒走到一半,杰拉爾德突然猛地一動,那人注意到了休斯。他跳了起來,盯著蒙面大妖精。

    “原來你在這里!感謝諸神。我害怕你也消失了。我已經在外面待了幾個小時了。我不知道還能做什么。很抱歉我錯過了今天早上的會議,但發(fā)生了一些不幸的事情,”當休斯走近時,杰拉爾德喊道。

    杰拉爾德也錯過了今天早上的會議?那很方便。休斯原本打算聲稱自己被一場危機分散了注意力。他花了相當多的時間想出最好的借口,比如和另一個大妖精打架,但顯然這完全是浪費時間。

    “你先回答我的問題。你在這里做什么?”大妖精問道,同時向村莊的墻壁投去懷疑的一瞥。可能有人在那里看著。

    “我必須設法引起你的注意。有些事情你需要知道,我不希望你試圖溜進村莊?!?br/>
    休斯盯著杰拉爾德的臉。這個人看起來一點也不可疑,實際上他甚至聽起來很抱歉。

    “怎么回事?”大妖精害羞地問。沒有必要證明自己有罪。

    “我們的四名同胞今天早上失蹤了。我們認為他們偷了一些東西然后跑了。好像這還不夠糟糕,整個混亂讓丹寧過度懷疑我們的團隊。他封鎖了整個村莊,這就是為什么潛入是個糟糕的主意?!?br/>
    休斯試圖表現出驚訝和憤怒的樣子?!八麄兡昧藮|西,獨自去了森林?誰啊。為什么?”

    “瑞加爾特,海爾夫,伊利亞斯和阿布賈爾不見了。那些的必須自己回到文明世界。我不知道他們可能在想什么,但他們不可能去別的地方?!?br/>
    “伊利亞斯?那個叛徒!我以為他很忠誠。我被出賣了,”休斯戲劇性地發(fā)出噓聲。

    “我以為他們都是。你看到他們的任何跡象嗎?”杰拉爾德問道。

    “沒有,但我可以找找他們的蹤跡。如果他們朝達格點走了,會有跡象的。你是要我去追捕他們,還是我們離開后一起去追捕他們?”

    杰拉爾德回答前做了個鬼臉。“我們不會很快離開。”

    “什么?”休斯假裝憤怒地問道。這實際上聽起來正是他的目標。

    “除了偷竊之外,逃兵還毀壞了好幾雙靴子和其他裝備。如果不是不可能的話,跟蹤他們會非常困難。休斯不得不掩飾他的假笑。他喜歡切那東西。

    “要等多久?”休斯問道,他假裝憤怒地怒視。

    杰拉爾德做了個鬼臉,看起來不舒服,然后回答。“事情是這樣的……有些人現在想呆一會兒。離開的人是一些最強烈主張離開的人,沒有任何硬幣,即使我們到了一個城市,我們也基本上會流落街頭。對一些男男女女來說,在這里低調一段時間聽起來相當誘人,尤其是丹寧已經明確表示歡迎我們?!?br/>
    “那么我們不走了?”

    “可能不會很快,不會?!?br/>
    “這不是你能決定的!我是領導者,我不想呆在這里,”休斯憤怒地嘶嘶地說,如果天真的話。

    “我呃...我不認為我們有太多選擇。我當然不喜歡在這荒郊野外多呆一秒鐘。他們連個客棧都沒有!無非就是一堆窩棚,但還有什么別的選擇?我們沒有錢?!?br/>
    休斯想到的第一個解決方案是他們可以搶劫某人。這是他們有一些經驗的活動。然而,提出這一點不會服務于休斯的目的,所以他向前邁出了一步,直到他的臉只有幾英寸從杰拉爾德的咆哮?!昂冒?,但你們都欠我的。這是必須要還的債?!?br/>
    當大妖精灼熱的呼吸打在他的臉上時,杰拉德退縮了。他回答時眼里流露出一絲恐懼?!班?,你想要什么?”

    休斯盯著杰拉赫德的眼睛,熱情地低聲說道?!按遄永镉心汤遥灰覀冊谶@里,你和其他人就會把奶酪?guī)Ыo我?!?br/>
    “沒問題。我確信我能為你得到那個,”杰拉爾德緊張地回答,他后退了一步。

    大妖精的嘴角露出了一絲微笑。他的計劃進行得很順利,他的奶酪供應已經得到了?!澳阕詈眠@樣?,F在解釋一下為什么你會在看到村子的時候遇到我。那不是很鬼鬼祟祟的。”

    “就像我說的,丹寧是偏執(zhí)狂。我必須談判才能離開村子。他認為我們可能有盟友藏在森林里,我們計劃同時從里到外攻擊村莊。我必須讓他放心,森林里只有一個人,我需要和他談談。”

    “你跟他提起過我?”休斯問。杰拉爾德告訴大妖精要對他的存在保密。

    “我告訴他你是個不喜歡和人在一起的護林員,不想呆在村子里。故事是你的臉被一只熊撞得殘缺不全,這就是為什么你的聲音如此…獨特。你可以戴上兜帽,見到他時用圍巾包住下巴?!?br/>
    “見見他?我為什么要這么做?”

    “嗯,是的……我必須答應他和你簡短地談一談,這樣他就會知道我說的是實話。應該沒什么大不了的。我們就去大門,你可以說一兩句話?!?br/>
    這不是休斯計劃的一部分。不過,他認為這不會是什么大問題。

    “好吧,”大妖精同意了,他戴上了一副手套。杰拉爾德遞給他一條圍巾,然后他把它裹在臉上。

    做完這些后,兩人起身走向大門,當他們走近時,大門開始打開。確實有人在監(jiān)視。大門打開時,丹寧走了出來。那個留著胡子的老人嘴里叼著一個煙斗,當他研究著休斯的頭罩時,他的臉上有一種冷酷的無表情的表情。

    “明白了,沒有理由擔心。正如我解釋的那樣。除了我們的偵察兵,這里沒有其他人,他對你和你的人都沒有威脅,”當他們在丹寧面前停下來時,杰拉爾德帶著虛假的歡呼說道。

    “那還有待觀察,”年長的男人在轉身面對休斯之前回答道?!澳敲茨憔褪撬麄兊纳衩貍刹毂?。我想我注意到你們中的一個昨天溜走了,年輕的提到一個令人毛骨悚然的斗篷?!?br/>
    “是的,”休斯用他最擅長的模仿人類聲音的方式回答。它那高嘶嘶聲般的音調仍有待改進。

    “你不太愛說話,是嗎?”

    “沒有?!?br/>
    丹寧不滿地哼了一聲?!拔衣犝f你是個jiqia

    者。”

    杰拉爾德嚇了一跳,咳嗽了一聲。休斯沒有反應。他不熟悉這個詞,但聽起來像是一種侮辱。通常他會對這種不尊重的表現做出激烈的反應,但他試圖保持低調,殺死或傷害丹寧可能會破壞他的計劃。奶酪抵得上幾句刻薄的話。

    “什么?荒謬。為什么這么想?”杰拉爾德帶著明顯的驚訝問道。

    “你以前綁架的年輕女孩,瓊,提到了你的一群人在她周圍說的一些事情。比如這個人對女人不感興趣?!?br/>
    “這是一個誤解,而且是一個很大的誤解。就像我說的,休斯一點也不社交。他的傷相當嚴重……”

    “休斯子,這是個有趣的名字。我不相信你以前提到過。”丹寧說,狡猾的笑容出現在他的嘴唇上。

    “是的,”大妖精毫無表情地回答。丹寧顯然是想激怒他,讓他開口說話,但這是行不通的,因為休斯太聰明了。而且,他仍然不知道他們在談論什么。每當休斯認為他已經學會了每個人類單詞,他們就想出一個新的。

    “休斯子只是一個愚蠢的昵稱。我們都有,”杰拉爾德聳聳肩說道。他顯然有意讓這個姿勢看起來漠不關心,但他無法掩飾自己的緊張。

    “哦,聽起來那里有一個有趣的故事。介意分享一下嗎?”

    “我有一個黑色的腳趾甲,”休斯慢慢地解釋道。

    “我明白了……”丹寧一邊吸著煙斗,一邊小心翼翼地回答。他似乎不知道說什么好。

    有幾秒鐘的沉默,丹寧和休斯互相盯著對方。他們誰也沒有說話,敵對的氣氛開始形成。他們開始的競爭被村里一個人的意外喊叫打斷了。

    “休斯子,你在這里!”希塔一邊跑過去一邊喊。

    年輕的紅發(fā)女郎開心地笑著。休斯感到一陣恐懼沿著他的脊柱向上蔓延,丹寧對這種闖入皺起了眉頭。他顯然不知道如何對待這個年輕的女人。

    “我開始以為你在躲著我,”希塔說著走到大妖精面前停下。休斯回答時的鬼臉被他的圍巾遮住了。他一直在躲著她。

    “那么你和這個人是友好的,是嗎?”丹寧帶著明顯的興趣問道。

    “當然,我們是老相識了,”希塔高興地回答?!拔覀円黄饝?zhàn)斗過十幾次,他的主人也曾經訓練過我?!?br/>
    “不,”休斯說。

    “他的主人?”丹寧問道,然后從他的煙斗里吹出一些煙。他看上去若有所思。

    “她指的是艾克,訓練他的護林員,”杰拉爾德很快插話道。

    "這是在他被熊弄殘之前還是之后?"

    “之前,”杰拉赫德回答說,就像希塔說的,“之后”。

    沉默了一會兒,丹寧得意地笑了。他顯然不相信杰拉爾德的封面故事。

    “這都是題外話。希塔不應該在這里,”杰拉爾德爭辯道。

    “她是我傾向于信任你們團體的一半原因。如果你真的是指我和我的傷害,那么我懷疑她能對我保密,”丹寧回答。

    “好吧,那么你應該把同樣的信任延伸到休斯身上。他真的只是一個喜歡獨處的游俠。你已經見過他,聊得很愉快,所以他現在可能想離開,”杰拉爾德爭辯道。

    “是的,”休斯簡潔地表示同意。

    “是啊,我們走吧,”希塔補充道。

    “我們?”大妖精問道,他感到越來越恐懼。他需要離開這里。

    “好吧,我不會在你冒險的時候呆在這里。那個愚蠢的孩子哈索爾一直煩我,這些骯臟的鄉(xiāng)巴佬要我做家務。”

    “我們是給你一棟房子。不工作你怎么指望謀生?”丹寧惱怒地指出。

    “這不是我的錯,這個愚蠢的泥堆不夠大,無法支持一個適當的團伙?!?br/>
    "我們?yōu)槭裁匆粋€街頭幫派?"丹寧怒視著希塔,回答道。

    “沒關系,因為我要加入休斯。我可以和他一起當護林員,在我們找到隱藏的寶藏時,偵察所有的秘密路徑?!?br/>
    這個想法似乎沒有打動任何一個聽她的人。這位年輕的紅發(fā)女郎在不到一分鐘的時間里成功地惹惱并激怒了其他人。休斯不可能讓她陪著他。

    ,