?他跟在她身后,因為在如此狹小的住所里,也沒有太多選擇,他們每走一步,都冒著踩到證物的風(fēng)險,或者更糟糕,可能踩到其中一具尸體。最好快點出去,走進(jìn)悶熱的夏夜里。
走到前門外面,兩個人都同意先停^H下來,深呼吸一大口外面沉重、潮濕的空氣再說。車道末端傳來吵鬧的聲音,是鄰居、記者以及圍觀群眾的聲音,八月的命案現(xiàn)場總是最能吸引大批群眾的目光。
蒂蒂覺得很惡心,很憤怒,很沮喪。
某些夜里,這份工作顯得特別難。
“男人先遇害,接著是母親和小孩嗎?”鮑比問。
她搖搖頭。“還無法假設(shè),得等在命案現(xiàn)場工作的那些怪胎做出解答。你認(rèn)得里面那位艾利克斯·威爾森嗎?”
鮑比搖搖頭。
“他在學(xué)術(shù)單位教授犯罪現(xiàn)場管理,這個月會跟著我們小組工作,是個很聰明的男人。明天早上,他應(yīng)該會有東西可以報告?!?br/>
“他單身嗎?”鮑比問她。
“殺了我吧!”
“是你先提的?!?br/>
她看了他一眼。“怎么說?”
“你說他很聰明,而你從來不覺得男人聰明。”
“好吧,我曾經(jīng)覺得你很聰明,所以很顯然我的命中率不完美?!?br/>
“我也錯過你了?!彼隙ǖ貙λf。
他們倆雙雙陷入沉默,再次苦思犯罪現(xiàn)場。