2489年的4月1日,在克哈Ⅳ斯蒂爾靈城是一個(gè)陽(yáng)光明媚的晴天。這并不是個(gè)好日子,但革命可不講良辰吉日。
從戰(zhàn)場(chǎng)平原至巴拉汀議政廳的大理石道路被稱為議員之行,在奧古斯都的祖先們穿著鮮紅色的厚重長(zhǎng)袍步行通過(guò)這條路走向主持公正、追溯理性的議政之所。
那時(shí)廉潔而正直的議員正是披著如其父親安格斯一樣的紅色長(zhǎng)袍在議政廳里為推行法令而爭(zhēng)執(zhí)得面紅耳赤,而臺(tái)下的聽眾就是他們的人民。而現(xiàn)在,聽議員們演講的人早已經(jīng)成為了衣著華貴的達(dá)官顯貴。
奧古斯都調(diào)來(lái)了一個(gè)原屬于克哈防衛(wèi)軍的陸軍新兵營(yíng)用以維持秩序,在被革命黨人策反以后,這些年輕的士兵轉(zhuǎn)而聽命于他。手握高斯步槍、身著咖啡色軍服的士兵們站在議會(huì)之行的兩側(cè)組成人墻用以阻擋人潮洶涌的人群。
安格斯的支持者甚至穿越半個(gè)星球來(lái)到這里,狂熱的人群把寫有“讓克哈Ⅳ獨(dú)立!”“安格斯·蒙斯克:人民的英雄!”等橫幅,人們揮舞著紅底金色狼頭的旗幟,這是蒙斯克家族的徽章。
這時(shí)奧古斯都正站在距離其父親十幾碼外的位置,緊緊地跟隨著他,他此刻身著一身深灰色的民兵組織軍官制服,寬大的肩章上有著金色的麥穗。革命軍陸軍上校阿克頓·菲爾德正站在他的身邊,他鷹一樣銳利的雙眼正不時(shí)掃過(guò)密集的人群。
“讓開,讓我站在我的人民中間!”安格斯·蒙斯克露出真誠(chéng)而和煦的笑容,他的聲音透過(guò)天空中那幾十架尤摩楊武裝無(wú)人機(jī)的播音器傳到在場(chǎng)所有人的耳中。
瘋狂的人們頓時(shí)歡呼得更加大聲了,而奧古斯都不得不派遣更多的士兵阻擋人群。
“他比任何一名巨星都要受歡迎得多?!眾W古斯都看向距離議會(huì)之行道路更遠(yuǎn)的、林立的高樓大廈建筑群。
“這是一個(gè)政治家的威望。如果不是聯(lián)邦政府持續(xù)不斷地壓榨著克哈的人民,其混亂腐敗的政府逐漸失去了所有人的信任,改革的呼聲也不會(huì)那么得高?!卑⒖祟D說(shuō):“聯(lián)邦政府親手制造了自己的敵人?!?br/>
“今天來(lái)的議員寥寥無(wú)幾?!眾W古斯都耳朵里的迷你耳麥正不斷地傳來(lái)各個(gè)監(jiān)控點(diǎn)和秘密集結(jié)起來(lái)的革命軍第1師第1旅第1營(yíng)與第2營(yíng)指揮官的匯報(bào)。
“倫諾克斯·卡文算一個(gè),他正在帕拉汀議政廳的議政廳里嚴(yán)陣以待。一百名參議員里只來(lái)了三十七人,其中有十一人是支持安格斯的?!彼f(shuō)。
“議政廳沒(méi)有守衛(wèi),那里沒(méi)有哨兵值守——不要讓士兵阻攔在他們與人民之間是身為開拓者的最初議員們的規(guī)定?!?br/>
在這時(shí),安格斯走到巴拉汀議政廳的由黑色金紋大理石鋪就的臺(tái)階上,面向看著他的人群,駕輕就熟地開始了其慷慨激昂的演講。
“塔桑尼斯的統(tǒng)治者已經(jīng)壓迫了克哈太久太久了,這是一個(gè)由我們的先輩親手開擴(kuò)的世界!她屬于每一名克哈人和他們的后世子孫!”
“在南部聯(lián)邦城市,腐敗已經(jīng)如蝕骨之蛆一般腐蝕了那里,參議院的新法律在那里被刻意的曲解,而一個(gè)公務(wù)員或是行政長(zhǎng)官的職位竟被明碼標(biāo)價(jià)!”
“貴族們和他們的親戚把持了當(dāng)?shù)貐⒆h員的選舉,富商通過(guò)向官員行賄以違法的競(jìng)標(biāo)手段獲得百分之九十的基礎(chǔ)設(shè)施的建設(shè)權(quán),偷工減料所導(dǎo)致的安全事故使得數(shù)百人死去或是殘廢!”
“在巴利克,非法礦井的數(shù)量遠(yuǎn)比登記報(bào)備的要多得多,那些礦井缺乏安全設(shè)施,條件惡劣,礦場(chǎng)主僅用微薄的薪水就雇傭那些非法引渡的難民踏入隨時(shí)都有可能塌陷的礦坑中。我想知道,又有誰(shuí)該為此負(fù)責(zé)?”
“聯(lián)邦向克哈Ⅳ征收的苛捐雜稅又有哪一分錢是用在人民的身上的?如果我們每人辛苦的工作都只是為了讓那些已經(jīng)貴族變得更加富裕,即使在拼命也不夠養(yǎng)活自己的孩子,那么,我們就應(yīng)該起身反抗!”
“我只相信一句話,那就是即使是幾何公理與不可違背的數(shù)理法則違背了人民的利益,那也一定是要被推翻的!”安格斯舉起他鮮紅色長(zhǎng)袍下的兩只手至胸前,忽然仿佛是緊緊的抓住了什么東西,或是握住了刺向他的一柄劍,他有著濃密胡須的、仿佛希臘雕像般刀劈斧鑿過(guò)的立體面龐因激動(dòng)而浮現(xiàn)不正常的潮紅。
“我們始終相信,無(wú)論是政府或是個(gè)人,還是塔桑尼斯的創(chuàng)世家族,都沒(méi)有任何權(quán)利不公正地對(duì)待他人,民主與法律不該是一紙空文,貪官污吏因得到他們應(yīng)有的懲罰!”
“人類是生而平等,造物主賦予了我們不可被剝奪的權(quán)利。正是為了保障這些權(quán)利,人民才推舉出他們的政府。而如果政府用濫用職權(quán)與巧取豪奪將人民置于其專制的統(tǒng)治之下,那么人民就有充分的資格和理由去推翻它!”
“塔桑尼斯與其殖民政府的歷史,就是暴政與掠奪的歷史。他們妄想在克哈這樣的自由之地建立專制的暴政,他們的暴政即使是最寬宏的心也會(huì)為之而憤怒?!?br/>
“克哈的同胞們、革命們的戰(zhàn)友們、聚集著我身邊的追隨者們!我要你們鄭重地宣布,在此時(shí)此刻,克哈Ⅳ獨(dú)立了!這片寬闊的土地將重新屬于我們!”
“克哈自治領(lǐng),在今天建立了!”
“以我的與蒙斯克家族的榮譽(yù),我發(fā)誓,自治領(lǐng)立憲的宗旨由克哈最初的開拓者制訂,由公眾的意志所支配,絕不違背民主與公正?!?br/>
“如果塔桑尼斯的聯(lián)邦政府意圖使用武力迫使我們屈服,那就釋放戰(zhàn)爭(zhēng)這恐怖的惡魔吧!”
“克哈萬(wàn)歲!”最后,安格斯做出了一個(gè)在奧古斯都看來(lái)非??鋸埖氖謩?shì),高舉握緊的右手。
“克哈萬(wàn)歲!自治領(lǐng)萬(wàn)歲!不朽的人民萬(wàn)歲!”
一時(shí)之間,歡呼的海洋帶來(lái)了山呼海嘯一般的聲浪,人們擁抱呼喚,喜極成泣。
“龍德斯泰因,帶你的警衛(wèi)部隊(duì)緊跟著我?!眾W古斯都通過(guò)耳麥指揮著他的部隊(duì)。
“現(xiàn)在,帕拉汀議政廳是我們的了。如果那些議員想要反抗,那就讓那里血流成河?!?