chater13 總攻凱瑟琳夫人
不知道從什么時候開始,每次見到達(dá)西先生后,就會發(fā)生一些始料未及、奇奇怪怪的狀況。
她忍住扶額的沖動,優(yōu)雅的,優(yōu)美的,淑女的向藏身在陰影里s吸血鬼的達(dá)西先生,行了一個標(biāo)準(zhǔn)的屈膝禮。
達(dá)西先生,你不是拒人于千里之外的代名詞嗎為什么總是陰魂不散
伊麗莎白壓低聲音“達(dá)西先生已經(jīng)在這里待了好幾天,如果不是賓利先生還能鎮(zhèn)得住他,你來的時候就只能看到一座冰窟和一窟冰雕了。”
簡感覺全身每一個細(xì)胞都瑟縮起來,每一個細(xì)胞都在叫囂著遠(yuǎn)離那座冰山。
但是,當(dāng)某座看上去與“不近人情”這個詞是吉祥可愛的一家的冰山,板著面癱臉提出邀請大家去彭伯利莊園做客觀光時,剛才還想著遠(yuǎn)離他的簡就險些忍不住歡天喜地的彈冠相慶了。
你也就這點(diǎn)粗息了,連成語都用錯。by 穿越大神。
與山川、湖水和綿延的森林相比,一座冰山算的了什么呢
第二天的旅途上的每一件事物,都讓簡覺得新鮮有趣。別勝新婚的姐妹倆親密的聊著天,連滿臉委屈的賓利先生也不能把她們分開。
只是這份愉快,在看到大路斜對面的花園、花園里的房子、綠的柵欄、以及桂樹圍籬組成的牧師住宅后,就華麗麗的碎成了面片兒。
柯林斯先生和夏洛蒂款款而來,在賓主頻頻點(diǎn)頭與微笑中,客人們在一道門跟前停下了車,從這里穿過一條短短的鵝卵石鋪道,就直達(dá)正屋。
客人們下了車,賓主相見,無限歡欣大霧。
柯林斯先生手舞足蹈的表示歡迎,等他得知達(dá)西先生就是恩主凱瑟琳夫人疼愛的侄子后,就更加拘泥禮節(jié)了他在門口耽擱了將近一刻鐘,把尊貴的達(dá)西先生晾在濕冷的寒風(fēng)中,畢恭畢敬、誠惶誠恐的問候他全家大達(dá)西全家現(xiàn)在也不過兩個人,達(dá)西先生和達(dá)西姐的起居安好。
達(dá)西先生勉強(qiáng)敷衍了他幾個詞兒,柯林斯先生就滿意無比,于是他沒再耽擱客人,只指給他們看看門口是多么整潔,布置是多么有品位當(dāng)然遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及羅新斯和彭伯利便把客人們迎進(jìn)了屋子;一進(jìn)客廳,他又對他們作了第二次的歡迎,極其客氣的,這次承蒙諸位光臨寒舍真是不勝榮幸,同時刻不容緩的對著達(dá)西先生連連鞠躬,好像誠惶誠恐的不敢讓天使的腳踏入凡塵的泥中似的。
為了擺脫表哥時時刻刻散發(fā)出的巨怪氣息,為了不再洗耳恭聽他足以填平英吉利海峽的長篇大論,為了不違心的贊美每一件食品柜和壁爐架,簡只好向夏洛蒂尋求庇護(hù)。
柯林斯先生有時會些很不得體的話這個頻率實(shí)在不低叫他自己的太太聽了也不免大丟臉面,于是夏洛蒂也很高興的帶著簡和伊麗莎白參觀花園了,把客廳里的可憐人們留給丈夫摧殘。
花園很大,布置得也很算得上精巧可愛,一切都是由柯林斯先生親手料理的。
“這的確是表哥所能從事的最高尚的娛樂?!币聋惿装崖曇魤旱玫偷偷?,免得叫朋友聽見難為情。
“收拾花園是一項(xiàng)有益身心健康的活動,我鼓勵他盡可能多的呆在花園里?!毕穆宓俸皖亹偵?、冷靜自若的。
其實(shí)姐妹倆都清楚,夏洛蒂不過是為了減少跟丈夫的接觸,進(jìn)而減少忍受他愚蠢的頻率罷了。
如此心胸寬廣胸襟坦蕩簡在心中比了個拇指真漢子,大丈夫
這座牧師宅邸布置得是如此實(shí)用而舒適,不得不,如果忽略男主人的存在的話,這是簡見過的性價比最高的住宅。
顯然,柯林斯太太也是這么認(rèn)為的,所以她想盡一切辦法避開她的丈夫,平常也絕不把他放在心上。
晚飯時間,當(dāng)簡和伊麗莎白對著名的凱瑟琳夫人表示了興趣之后,柯林斯先生就迫不及待的插嘴“正是,簡姐,伊麗莎白姐,星期日晚上你們就可以有榮幸見到凱瑟琳德包爾公爵夫人,你們一定會喜歡她的。夫人為人極其謙和柯林斯先生的頭得意洋洋的揚(yáng)起,絲毫沒有架子柯林斯先生忍不住端起架子,我相信那天做完禮拜之后,兩位表妹就會很榮幸的受到她的注目。我可以毫無猶豫的,只要你待在這兒,每逢她賞臉請我們吃飯的時候,總少不了要請表妹們和我的姨子瑪麗亞。她對待我親愛的夏洛蒂真是好極了他在“我的”上加重了語氣。我們每星期去羅新斯吃兩次飯,她老人家從來沒有哪一次讓我們步行回家,總是打發(fā)自己的馬車送我們應(yīng)該,是打發(fā)她老人家好幾部馬車中的一部”
簡腦補(bǔ)了一個清朝的奴才,以狗仗人勢的姿態(tài)在路上橫沖直撞,回到主子身邊后滿口“主子英明神武,奴才忠字當(dāng)頭”
如果不是凱瑟琳夫人的親侄子的臉色黑的嚇人,以至于黑氣外泄,簡一定會有失淑女風(fēng)度的仰天長笑。
達(dá)西先生勉強(qiáng)從牙縫里“姨母確實(shí)是個殷勤的鄰居?!?br/>
柯林斯先生立馬正襟危坐,先把達(dá)西先生的通情達(dá)理大大稱贊了一番,又“您的太對了,尊敬的達(dá)西先生。象她這樣一位夫人,無論對她怎樣尊敬,依舊會感到有些欠缺。正如無論怎么贊美羅新斯和彭伯利的美麗,總覺得還是不夠一樣?!?br/>
在簡同情的余光里,達(dá)西先生快要把嘴唇咬破了。
第二天,浩浩蕩蕩一群人散著步,向一路之隔的羅新斯莊園進(jìn)發(fā)。
他們走過兩排修剪的富麗堂皇、攔腰折斷般的樹,踏上富麗堂皇的臺階,在仆人的引領(lǐng)下走過同樣富麗堂皇的穿堂,再進(jìn)入更加富麗堂皇的起居室一位穿著富麗堂皇得閃瞎眼的高大女士起來迎接客人。
凱瑟琳德包爾公爵夫人十分得意,因?yàn)樗挚梢詫λ麄儾坏皿w的一切地方進(jìn)行評論、干涉和改進(jìn)凱瑟琳夫人認(rèn)定這是一種踐行圣經(jīng)精神的義務(wù)和仁慈當(dāng)她得知心愛的侄子竟然要住“只適合夫妻倆生活”的柯林斯家時,就斬釘截鐵的邀請所有人住在“空間充足”的羅新斯。
這樣一位公爵夫人,毀了多少人對貴族的期待和幻想
著名的凱瑟琳夫人坐在她黃色的高背沙發(fā)椅上,背后巨幅的油畫恰到好處的襯托出了她的莊嚴(yán)華美和身份高貴,她高高在上、不容拒絕的施舍著她的恩寵,就像坐在王座上賞賜臣民的女王。
或許是被柯林斯先生刷新了三觀的緣故,簡忽然生覺得德包爾夫人好像也很萌腫么破
這樣一個又自大又傲嬌又多管閑事又愛聽奉承話的炸毛受,是要順毛呢還是要調(diào)教呢
穿越大神你默默的腦補(bǔ),別出聲。我默默的驚悚,不話。
一行人誠惶誠恐、各有千秋
柯林斯先生受到恩主寵愛,在凱瑟琳夫人的手邊占了一席之地。他帶著喜極欲狂和感激涕零的神情,每句話都離不開詠嘆調(diào)的贊美,無論什么都要扯上德包爾姐的美麗和公爵夫人的高貴。當(dāng)他的喋喋不休被公爵夫人毫不客氣的打斷時,柯林斯就忙不迭的用胖手捂住自己的嘴,恨不得低到泥土中,開出一朵花來,再讓凱瑟琳夫人高貴的腳踩踏。
盧卡斯爵除了對女婿的話隨聲附和之外,已經(jīng)想不出要些什么了。他只好僵硬的繃直后背,隨時檢查自己有沒有一英寸做的不夠配得上公爵夫人的禮貌。該輕松愉快的下午茶,硬生生變得比進(jìn)宮覲見還誠惶誠恐。
盧卡斯爵士的女兒瑪麗亞更是惶恐不安、失魂落魄,以一種大便失禁般的手足無措,屁股挨著椅子邊兒,滴溜溜亂轉(zhuǎn)的眼睛找不到聚焦點(diǎn)。
嘉丁納夫婦雖然有些緊張,好在他們是見過世面的生意人,言談舉止都很得體;賓利姐那的自負(fù)與驕傲相比之下顯得如此謙遜有禮;賓利先生委委屈屈的坐著,對凱瑟琳夫人毫不客氣、使來客無法忘記自己身份的接待并不贊同;達(dá)西先生就算跟姨母在一起,姨母跟他的話比跟任何人的都多,那張面癱臉上也不見面部肌肉有什么變化,看來他的傲慢與姨母一脈相承。
因此,完全算得上正常人的就只有伊麗莎白了,只有她安然自若、從容不迫,該怎么樣就怎么。
至于簡她眼下的表情或許算不上正常以看戲的態(tài)度圍觀酷帥狂霸拽的貴婦人神馬的,與“正常”這個詞隔了二百年的距離吧快來看 ”songshu566” 微信號,看更多好看的!