“這段前奏太棒了,絕對堪稱經(jīng)典!但這是硬搖滾嗎?怎么如此柔情、感人!完全有別與硬搖滾風格??!“
無論現(xiàn)場還是直播端,幾乎所有人都被這段前奏深深打動了,同時大家心頭也都有這樣的疑問。
舞臺上美妙的音樂,和自己所了解的硬搖滾風格歌曲差距實在太大了!
難道后面會有風格上的突變?或者逐層推進,逐步進入高潮?
沒有人知道答案!
大家都在期待著,期待秦風的歌聲響起,期待一睹這首歌的全貌!
同時,每個人也都在享受,享受這美妙的音樂!
又是幾道聚光凌空而來,籠罩在舞臺正中央的秦風身上,將他推到了所有人眼前,無比清晰,毫發(fā)畢現(xiàn)!
此時的秦風,已經(jīng)取下吉他,面帶微笑隨性地站在麥克風前,聆聽著音樂,等待歌聲唱響那一刻到來,為人們帶來最棒的重金屬搖滾!
空氣中繚繞的,依舊只有朱莉的吉他,動聽、迷人。
工體現(xiàn)場非常安靜,人們都沉浸在美妙的音樂里。
如果不是滿場繁星閃爍的手機電筒,不是潮水般波瀾起伏的熒光之海,誰能想到這里正在舉行一場四萬人的大型演唱會!搖滾樂演唱會!
直播端同樣安靜異常,每個人都在聆聽,聆聽這宛若天籟的音樂。
近一分鐘的前奏過去,秦風上前半步,雙手握住麥克風,微閉著雙眼,釋放出了自己深情的歌聲。
“there's-a-lady-who's-sure-all-that-glitters-is-gold“
(有一位女士堅信所有閃閃發(fā)光的東西都是金子)
“and-she's-buying-a-stairway-to-heaven“
(她想買一架通往天堂的階梯)
憂傷、哀婉的歌聲從舞臺上飛出,在每個人耳邊響起。
這音樂似乎在向人們傾訴一個悲傷的故事,讓每個聽到的人都心生戚戚,不覺就沉迷了進去。
僅僅吟唱了兩句,秦風就已經(jīng)抓住了所有人的耳朵,心靈,將他們帶入了這首歌曲的意境與世界里!
迷醉于音樂的同時,人們眼中已經(jīng)浮現(xiàn)出了震驚之色。
大家都被這首歌震了,雖然到目前它只是一段前奏加兩句歌詞而已,但已經(jīng)美得宛若天籟,讓人為之沉醉了。
尤其眾多音樂人士,此時他們已經(jīng)無比確定。
僅僅憑這前奏和秦風前兩句演唱,這首歌已經(jīng)確定是經(jīng)典無疑!至于能否被稱為搖滾神作,還要看它接下來的表現(xiàn)。
音樂依舊,還是以吉他為主,雖然簡單,但絕不單調(diào),反而更加迷人!
憂傷的歌聲繼續(xù)!
“when-she-gets-there-she-knows-if-the-stores-are-all-closed“
(當她來到商店的時候,她相信,即使所有的商店都已關(guān)門)
“with-a-word-she-can-get-what-she-came-for“
(只需輕吐片語她就能如愿以償)
“ooh-ooh-and-she's-buying-a-stairway-to-heaven“
(嗚,嗚,她想買一架通往天堂的階梯)
“there's-a-sign-on-the-wall-but-she-wants-to-be-sure“
(商店的墻上貼著一張告示,不過她想更加確定)
“sometimes-all-of-our-thoughts-are-misgiven“
(有時我們所有的思緒只會讓人心生疑慮)
……
歌曲進入第一小節(jié)間奏。
秦風后退了半步,安靜地站在舞臺中央、聚光燈下,聆聽著動聽的音樂。
現(xiàn)場傳出一陣小小的躁動,歌迷們帶著滿臉激動之色開始低聲討論。
“太好聽了!哥們都聽醉了!“
“這絕對是首經(jīng)典之作,太出色了!“
“這是一首搖滾神作!我信秦風了!“
“我愛這首歌,愛到瘋狂!“
……
和歌迷們,音樂人之間同樣熱議不止。
“這歌寫的太牛逼了!哥們服!“
“歌曲前奏、和弦轉(zhuǎn)換、以及后面秦風的演唱,每個環(huán)節(jié)都無比完美,這是真正的天才之作!“
“看來秦風沒說錯,這是一首神作,這第一小節(jié)就露出了苗頭“
“別說整首歌了,僅這第一小節(jié)單獨拿出來,都能沖進各大音樂排行榜,牛逼大發(fā)了!“
……
眾多歐美搖滾歌手,此時都已經(jīng)被震驚的目瞪口呆。
對于秦風之前的那些話,他們現(xiàn)在已經(jīng)有點相信了,或許自己真的是在見證一首搖滾神作的首唱。
“哇哦!這真是一首無比動聽的歌,我愛這首歌!“
“雖然只是一個小節(jié),但這首歌已經(jīng)徹底征服了我!“
“真是首天才作品,美得無與倫比!“
“我非常期待它的后續(xù)表現(xiàn),第一小節(jié)顯然只是鋪墊,后面肯定更加精彩!“
……
舞臺上。
聚光燈依舊籠罩在朱莉身上,攝像又給了她一個長特寫,將她清晰無比地展現(xiàn)給了所有人,清晰的似乎都能看見她臉上的小雀斑。
對于這一切,朱莉好似完全沒有感覺,或根本就不在意,她只是在全情地演奏著,全身心地入到了這首歌曲之中。
一段悅耳動聽的和弦之后,朱莉迅速拿出撥片,換到了上面的十二弦琴開始掃弦。
音樂旋律頓時激烈起來,節(jié)奏也快了許多。
這一瞬間,天堂的門好似打開了,歌曲漸進高潮!
秦風上前半步伸出雙手,握緊麥克風,再次釋放出了自己深情的歌聲。
“ooh-it-makes-me-wonder”
(噢,這讓我困惑)
又是一段掃弦,充滿了激情與動感。
深情的歌聲再次傳來。
“there's-a-feeling-i-get-when-i-look-to-the-west“
(當我遙望西方的時候,百感交集)
“and-my-spirit-is-crying-for-leaving“
(心靈深處為逝去而哭泣著)
“in-my-thoughts-i-have-seen-rings-of-smoke-through-the-trees”
(腦海中浮現(xiàn),樹林被煙霧環(huán)繞的景象)
“and-the-voices-of-those-who-standing-looking“
(還有那些旁觀者的聲音)
“ooh-it-makes-me-wonder“
(噢,這讓我困惑)
……
人們都徹底迷醉在了音樂里,在跟著秦風的歌聲,吉他的旋律輕輕舞動著。
此時沒有人再去想怎么評價這首歌,大家此時只有一個念頭,那就是享受音樂,享受激情!
而在大家內(nèi)心深處,這首歌正在一步步向搖滾神作靠攏,無限接近!
又一段激情的掃弦中,秦風空靈的歌聲再次從舞臺上傳來,在每個人耳邊響起。
“ooh-it-really-makes-me-wonder“
(噢,這真的讓我困惑)
“and-it's-whispered-that-soon”
(不久私下開始傳言)
“if-we-all-call-the-tune“
(如果我們能夠落定曲調(diào))
“then-the-piper-will-lead-us-to-reason”
(吹笛人會為我們解開謎團)
“and-a-new-day-will-dawn-for-those-who-stand-long“
(新的一天即將黎明,為了那些佇立許久的人們)
“and-the-forests-will-echo-with-laughter”
(并且森林里將回蕩著歡聲笑語)
……