【原文】善行,無轍跡[1];善言,無瑕謫[2];善數(shù),不用籌策[3];善閉,無關(guān)楗[4]而不可開;善結(jié),無繩約[5]而不可解。
是以圣人常善救人,故無棄人;常善救物,故無棄物;是謂襲[6]明。
故善人者,不善人之師;不善人者,善人之資。不貴其師,不愛其資[7],雖智大迷。
是謂要[8]妙。【注釋】[1]轍跡:車子在泥土的路上走過,車輪留下的痕跡。
[2]善言,無瑕謫:善言,順物之性,指善于采用不言之教。瑕謫,缺點、毛病。
[3]籌策:出計定策?;I、策都是竹制籌碼,是古代運算所用的計數(shù)工具。
[4]關(guān)楗:栓梢。古代門戶的關(guān)楗是木制的,橫的叫關(guān),即栓,豎的叫楗。
[5]約:纏束,用繩捆物。[6]襲:因襲,繼承。[7]資:借鑒,幫助。
[8]要:重大的,深奧的?!咀g文】善于行路的,不會留下轍痕;善于言談的,不會留下把柄;善于計算的,不必使用籌碼;善于閉門的,不用閂鎖就使人打不開;善于捆綁的,不用繩索就使人解不開。
因此,圣人總是挽救他人,所以沒有被遺棄的人;總是善于物盡其用,所以沒有被遺棄的物,這就是因為懂得運用道的智慧。
所以善人可以作為惡人的老師,不善人可以作為善人的借鑒。不尊重自己的老師,不愛惜他的借鑒作用,雖然自以為聰明,其實是大大的糊涂。
這就是精深微妙的道理?!窘馕觥看似抢献拥娜松?,教人明白
“道”
“體”的互用。文中的
“五善”之人,乃完美之人、懂道和善用道之人,也就是老子之謂的圣人。
因人而異,因勢利導,因物為用;不可自私用智,妄作聰明;更不可棄人棄物,使天下無可遺之人,天下亦無可棄之物;必也人盡其才,物盡其用。
,