r36
很顯然在這樣的場(chǎng)合下,“重逢”和“許久”都有些不合時(shí)宜。艾略特眨了下眼睛,他用兩秒鐘飛速地打量了一下克里斯。這家伙在六年里以一種不可思議的速度成長(zhǎng)為了一個(gè)六英尺高附加一身結(jié)實(shí)得像鋼鐵一樣的肌肉的男人。他像其他新進(jìn)的菜鳥(niǎo)們一樣穿著數(shù)碼迷彩質(zhì)地的訓(xùn)練服,眉毛因?yàn)轶@訝而高高揚(yáng)起。
艾略特清了清嗓子,沖克里斯露出八顆牙齒的標(biāo)準(zhǔn)微笑:“哦,很高興和你一組?!?br/>
克里斯下手非常狠,很顯然他并不打算因?yàn)榕c艾略特的“老交情”就放棄爭(zhēng)強(qiáng)好勝的心理。艾略特甩了甩格擋住克里斯一記側(cè)踹的胳膊,感覺(jué)自己小臂的骨頭都在隱隱作痛。他咧了咧嘴,打起精神來(lái)對(duì)付克里斯。
“感覺(jué)他們并不像是感情很好的樣子啊?!闭驹趫?chǎng)地邊上的j·j嘟噥了一句。就沖這倆人牟著勁想要弄死對(duì)方的架勢(shì),說(shuō)他們有深仇大恨,他都信。
他的耳機(jī)那端,克林特冷淡地說(shuō)道:“不需要他們感情好。我需要的是一個(gè)可以相互信任的小隊(duì)。”
j·j無(wú)所謂地慫了慫肩膀,“就大力水手,我是說(shuō),您那寶貝疙瘩,他那副傻白甜的樣子,恐怕這個(gè)世界上沒(méi)幾個(gè)人會(huì)讓他不信任吧?!?br/>
克林特低低地笑了一聲。
“他沒(méi)你想的那么簡(jiǎn)單?!?br/>
軍隊(duì)給了克里斯的不光是一身結(jié)實(shí)的肌肉,還有令人驚訝的格斗技巧。艾略特再次躲過(guò)克里斯的一個(gè)回旋踢,有點(diǎn)驚訝。高大的褐發(fā)男人露出一個(gè)兇狠的微笑,沖著艾略特呲了呲牙,然后就是極迅猛的一拳,帶著呼呼的風(fēng)聲,朝著艾略特的臉砸過(guò)來(lái)。
金發(fā)青年仿佛一瞬間就換了位置,他們?cè)诶p斗時(shí)就已經(jīng)逐漸靠近了場(chǎng)地邊緣,在克里斯的拳頭砸過(guò)來(lái)的時(shí)候,艾略特剛巧利用一旁的柱子躲了一下??死锼勾罅]出的拳頭直接砸在了那根承重柱上。
然后所有人都聽(tīng)到了一聲幾乎無(wú)法忽略的巨響?!芭椤钡囊宦?,克里斯的拳頭把訓(xùn)練場(chǎng)柱子的墻皮都砸開(kāi)了花,碎裂的水泥和混凝土撲簌簌地掉下來(lái),露出里面金屬質(zhì)地的支撐物。
——所有人,指的是艾略特,包括j·j和克里斯,以及在場(chǎng)的所有新訓(xùn)員們。
艾略特甚至感覺(jué)他頭頂?shù)奶旎ò宥蓟瘟嘶?。緊接著,訓(xùn)練場(chǎng)正中央格外明亮的白熾燈“嗶”的一聲,滅了。應(yīng)急燈一盞接一盞地亮起,艾略特在有些昏暗的燈光中看到克里斯臉上閃過(guò)的一絲尷尬。
站在一旁的克林特似乎也沒(méi)有預(yù)料到,他楞了一下,然后清清嗓子,沖著j·j道:“繼續(xù)訓(xùn)練。你和他一組?!彼疽鈐·j去做艾略特的格斗搭檔,然后對(duì)克里斯道:“跟我來(lái)一下。”
克里斯看了眼柱子,看了眼艾略特,又看了眼一臉嚴(yán)肅的克林特,張了張嘴,最終還是什么也沒(méi)說(shuō)地跟著克林特離開(kāi)了訓(xùn)練場(chǎng)。
j·j沖著幾個(gè)交頭接耳竊竊私語(yǔ)的新訓(xùn)員吼道:“繼續(xù)訓(xùn)練,站著干什么!愚蠢的菜鳥(niǎo)們!”然后他認(rèn)命地嘆了口氣,轉(zhuǎn)向艾略特:“好了,我們開(kāi)始吧,大力水手?!?br/>
在j·j發(fā)動(dòng)攻擊之前的一秒,艾略特分神看了一眼那根被克里斯擊中的柱子,剝落的水泥里面露出泛著冷光的金屬,那上面赫然有個(gè)不淺的拳頭印。
好吧,也許圖爾家真的有吸引異能者的特殊磁場(chǎng)。
辦公室。
克林特在寬大的辦公桌后面坐下,他注視著站在對(duì)面的克里斯,不說(shuō)話。
克里斯開(kāi)始在這一片沉默里出汗了。——即使是最強(qiáng)悍的戰(zhàn)士,大概也無(wú)法在克里斯那種銳利得嚇人的目光中保持全然的冷靜和鎮(zhèn)定。
“我記得你被招募的時(shí)候,力量異能還在初級(jí)?!?br/>
克里斯站得更直:“是的,長(zhǎng)官?!?br/>
克林特挑了挑眉毛,說(shuō)道:“我想你并不清楚這個(gè)基地的安全等級(jí)和牢固程度,我是說(shuō),字面意義上的牢固。”他停頓了一下,接著道:“所有的承重柱,內(nèi)芯都是用鎢鋼制成的。鎢鋼的硬度接近金剛石?!?br/>
克里斯看起來(lái)仍然是一頭霧水的樣子。或者說(shuō),他已經(jīng)明白了什么,但還處于不可置信的狀態(tài)。
克林特?cái)偭艘幌率?,“直白的說(shuō),你剛剛用拳頭,在世界上最堅(jiān)硬的合金上制造了一個(gè)坑?!?br/>
克里斯眨眨眼睛,終于干巴巴地開(kāi)口,“我想是這樣的,sir.”他并不知道克林特究竟有什么用意,接下去又會(huì)說(shuō)些什么,所以只能盡量讓自己顯得不那么緊張。
克林特微笑了一下,“你的異能有很大的開(kāi)發(fā)潛力?!彼瓌?dòng)著手里的一份檢查報(bào)告,顯然,那是關(guān)于克里斯的異能的。“但我的確沒(méi)有想到催化的因素竟然是更強(qiáng)的對(duì)手。”
克里斯看上去有點(diǎn)尷尬:“我和艾略特……我們之前認(rèn)識(shí)?!?br/>
克林特點(diǎn)頭,“當(dāng)然,我們知道這一點(diǎn)。”他合上手上的資料,道:“你是個(gè)很優(yōu)秀的戰(zhàn)士,克里斯。競(jìng)爭(zhēng)乃至險(xiǎn)境能激發(fā)你的潛能。我們需要的就是你這樣的人。”
克里斯的表情嚴(yán)肅起來(lái)?!爸x謝?!彼f(shuō)。
克林特從柜子里拿出一份文件來(lái),遞給克里斯,示意他看。
克里斯一目十行地讀完,然后猛地抬起頭來(lái),“您想讓我加入異能者小隊(duì)么?”
克林特言簡(jiǎn)意賅:“正如我所說(shuō)的,我們需要你,soldier.”
克里斯怔了一下,似乎在確認(rèn)自己剛剛聽(tīng)到的內(nèi)容,然后他說(shuō):“我加入?!?br/>
他的反應(yīng)似乎早就在克林特的預(yù)料之中,對(duì)方隨手把材料放進(jìn)帶有加密鎖的抽屜里,對(duì)克里斯說(shuō):“很好,士兵,你可以回去了?!彼袷窍肫鹆耸裁匆粯樱Z(yǔ)氣平淡地叫住了正準(zhǔn)備出門(mén)的士兵,“還有,這件事情要保密。”
而他眼里嚴(yán)肅的神情讓人知道這并不是一個(gè)輕描淡寫(xiě)的要求,“對(duì)所有人?!?66閱讀網(wǎng)