雪橇車在雪地上飛馳,眾人緊張的心情逐漸放松下來。維可雖然還是有些后怕,但藍(lán)妮桉的安慰讓他感到溫暖。弗斯科專心致志地駕駛著雪橇車,盡量避開可能遇到的危險。布倫德則開始講起了笑話,試圖緩解車廂內(nèi)的緊張氣氛。
“你們知道嗎,我小時候家里養(yǎng)了一只威爾遜風(fēng)暴海燕,有一天它突然飛了起來,把我嚇了一跳。結(jié)果你們猜怎么著?原來它被我床底下的臭襪子熏暈了!哈哈,笑死我了!”布倫德的笑話逗得大家哈哈大笑,車廂內(nèi)的氣氛瞬間輕松了許多。
就在這時,弗斯科突然發(fā)現(xiàn)前面有一處懸崖,他急忙剎車,但雪橇車還是在懸崖邊停住了。眾人緊張地看著懸崖下的深谷,維可甚至感覺到自己的心跳加速。弗斯科瞪了布倫德一眼,責(zé)怪他說:“都是你,講什么笑話,害得我分心!”布倫德尷尬地笑了笑,車廂內(nèi)再次陷入了沉默。
藍(lán)妮桉鼓起勇氣,對大家說:“別擔(dān)心,只要我們大家沒事就好?!彼南麓蛲艘幌?,突然眼睛一亮,指著懸崖對面說:“看哪里,那是不是企鵝群?!北娙隧樦{(lán)妮桉的手望去,眾人驚喜地發(fā)現(xiàn),一團(tuán)黑乎乎的東西在冰面上聚集,就好像一個一個的小黑點密密麻麻地聚集在一起。弗斯科來了興致,他把雪橇車慢慢地后退,尋找著一條可以通行的道路。布倫德緊張地看著弗斯科的操作,忍不住說:“慢點,慢點,我們可不想再體驗一次剛剛的驚險。”
弗斯科一邊小心地駕駛著雪橇車,一邊回應(yīng)道:“別擔(dān)心,我自有分寸。”他的眼神里透露出一種自信。
藍(lán)妮桉則專注地觀察著懸崖對面的企鵝群,她驚喜地說:“看,它們在冰面上跳舞呢!”眾人順著她的手指望去,果然看到那些企鵝們搖搖擺擺地舞動著,仿佛在慶祝什么。
維可故作輕松地說:“希望這次不要再來一次驚險的逃亡!”布倫德也笑了起來,他說:“是啊,這趟冒險還真是驚險又有趣。誰能想到我們會被企鵝追得四處亂竄呢?”
就在這時,弗斯科突然停下了雪橇車,眾人疑惑地看著他。弗斯科指了指前方的冰面,說:“看,那里有一個洞穴?!?br/>
眾人順著他的手指看去,果然發(fā)現(xiàn)了一個隱藏在冰面下的洞穴。藍(lán)妮桉好奇地說:“我們?nèi)タ纯磫???br/>
弗斯科點了點頭,說:“當(dāng)然,也許那里可以通過這個懸崖?!彼俅螁恿搜┣淋嚕蛑莻€洞穴駛?cè)ァ?br/>
眾人緊張地看著洞穴,整個洞穴很大,最夠幾輛雪橇車并排行駛,他們一路向下緩慢地駛?cè)?,幾個人大氣不敢出,害怕再有意外發(fā)生。開了大約一個小時,他們終于看到了通往外面的洞口,幾個人歡呼起來,米莉興奮起來,大聲歡呼:“我們終于出來了!”維可和布倫德也松了一口氣,相視而笑。弗斯科則冷靜地檢查了一下雪橇車,確保一切正常后,才把雪橇車開出洞穴。
企鵝群越來越近了,他們這次莫名的緊張起來,經(jīng)過兩次的冒險,讓他們更加小心謹(jǐn)慎起來。弗斯科放慢了雪橇車的速度,一點一點地靠近企鵝群。突然小企鵝莫名地興奮起來,只見它不停地叫著,小小的翅膀忽閃忽閃不停地扇動著??吹叫∑簌Z的舉動,幾個人又緊張起來,不知道這只小企鵝為何如此興奮。
雪橇車徐徐靠近,他們終于看清了前面的企鵝群。這是一群身材高大的企鵝,它們的身高甚至超過了兩個尼摩族成年人加起來的高度。它們身披黑白相間的羽毛,宛如一套華麗的禮服,彰顯著高貴的氣息。它們的嘴巴緊閉著,呈現(xiàn)出紅橙色的鮮艷色彩,而頸部的一片淡黃色更是引人注目,羽毛逐漸變淡,耳朵上的鮮艷橘黃色,如同點睛之筆,使得整個身體色彩協(xié)調(diào),莊重高雅。
維可高喊:“是帝企鵝!大家快看,是帝企鵝!”眾人瞪大了眼睛,被眼前的景象所震撼。這些帝企鵝高大威猛,給人一種莊重高雅的感覺,仿佛是南極大陸上的王者。他們看著帝企鵝,忍不住想要靠近,但又擔(dān)心驚擾到它們。