面對(duì)德?tīng)柦鸬拇髣Α1M管維莎已經(jīng)把腰間的短劍拿在了手中,但她還是不敢硬接,因?yàn)榫退闼w力充足,那短劍也撐不住那種打擊。她盡力的往后方一跳,這才險(xiǎn)險(xiǎn)的躲過(guò)了這一擊,但也因此失去身體平衡,一屁股坐在了地上。
就在德?tīng)柦鹛で耙徊綔?zhǔn)備終結(jié)維莎性命的時(shí)候,從尸體堆里又爬出一個(gè)巨大的身影,揮舞著同樣巨大的鋸齒大刀擋在了維莎面前,正是人稱“鋸齒”的女戰(zhàn)士貝阿特麗絲。
貝阿特麗絲也是保護(hù)維莎的戰(zhàn)士之一,在轟炸當(dāng)中,她很幸運(yùn)的并沒(méi)有受什么重傷,而只是被震得暈過(guò)去了一下。她回過(guò)神來(lái)之后,正好看到維莎被德?tīng)柦鸨频搅私^境,于是立刻拿起武器沖了過(guò)來(lái)。
貝阿特麗絲雖然是個(gè)女戰(zhàn)士,但她的力量卻非常的強(qiáng),那柄鋸齒大刀也非常的厚重,德?tīng)柦鸬倪@一擊竟然被她給完全架開(kāi)了。按之前他們對(duì)付德?tīng)柦鸬牟呗裕繐跸乱粨糁?,就要立刻后撤,要么換人再擋。要么四散撤退,可貝阿特麗絲現(xiàn)在只有自己一個(gè)人,維莎也是因?yàn)閯偛艔?qiáng)行使用“湮滅之箭”,現(xiàn)在連爬都爬不起來(lái),貝阿特麗絲只有一步不退的繼續(xù)硬擋。
還在戰(zhàn)神部落的時(shí)候,德?tīng)柦鹂梢运闶莻€(gè)和貝利特麗絲實(shí)力差不多的戰(zhàn)士,不過(guò)他是個(gè)像維卡那樣的敏捷型戰(zhàn)士,但現(xiàn)在可是完全不同了。穿上戰(zhàn)神武裝的德?tīng)柦鸩粌H是行事變得古怪,實(shí)力的暴漲才是最主要的,就算是光比力量也遠(yuǎn)遠(yuǎn)在貝阿特麗絲之上,更別提他手上的大劍是多么的銳利和堅(jiān)固了。
德?tīng)柦鹂簇惏⑻佧惤z居然不逃,自然是毫不客氣地?fù)]劍猛攻,先是一劍砍的貝阿特麗絲腳下不穩(wěn),然后回手挑劍上撩,把貝阿特麗絲的鋸齒刀刀頭給削掉了,然后再是連續(xù)兩記劈斬,那鋸齒刀差不多只剩下了了刀柄,而貝阿特麗絲也被削中了肩膀,整條右臂幾乎被剁了下來(lái),滿身鮮血的仆倒在地。
德?tīng)柦鸺敝窔⑷匀话c坐在地的維莎,也就沒(méi)再搭理貝阿特麗絲,而是拎著滴血的大劍,跨步向前。但是,他卻小瞧了貝阿特麗絲的生命力和頑強(qiáng)意志,就在他走過(guò)貝絲身邊時(shí),貝阿特麗絲突然躍起,用還完好的左臂抱住了德?tīng)柦鸬拇笸?。死也不肯放手,同時(shí)聲嘶力竭的大喊道:“維莎!快站起來(lái)!去撿起你的弓,干掉這個(gè)了瘋的小混蛋!”
德?tīng)柦鹩昧Φ磐认胍﹂_(kāi)她,但貝阿特麗絲卻死也不放手,手臂就像鋼鑄的一樣紋絲不動(dòng),德?tīng)柦馃o(wú)奈,回手一劍從貝阿特麗絲的后背戳了下去,然后將其腹部劃開(kāi),連腸子都流了出來(lái),但貝阿特麗絲就是不肯放手,還曲身向前用牙去咬德?tīng)柦鹉菓?zhàn)神武裝嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)包裹的小腿。
因?yàn)橛泻裰匮b甲的保護(hù),德?tīng)柦鹱匀粵](méi)有受傷,甚至都沒(méi)什么感覺(jué),但他卻怎么也甩不拖拼了命的貝阿特麗絲。他在貝阿特麗絲的背上砍了幾劍,整個(gè)軀干都快被他砍碎了,但還是不行,最后只好把劍立起來(lái),打算小心的把緊貼著他腿的胳膊切下來(lái)。
這時(shí)候,維莎已經(jīng)艱難的站了起來(lái),而且環(huán)顧四周已經(jīng)現(xiàn)自己長(zhǎng)弓的位置,就在只有幾步遠(yuǎn)的地方。被一名生死不知的戰(zhàn)士壓在身下。但還沒(méi)等她跑過(guò)去,卻看見(jiàn)了貝阿特麗絲的慘狀,于是一抬手將手中的短劍向著德?tīng)柦鸬哪樔恿诉^(guò)去。
德?tīng)柦鹕砩系目装姆浅?yán)密,但頭盔卻沒(méi)有面甲,臉是1ou在外面的,所以德?tīng)柦鹨膊桓掖笠?,把劍交到單手,用空閑的手輕輕一撥,就把短劍打飛了。他看到維莎打算逃跑,怕再次拉開(kāi)距離,于是讓手中的大劍霧化消失,換成了紅色標(biāo)槍,盡管拖著死不松手的貝阿特麗絲他沒(méi)辦法去追維莎,但使用標(biāo)槍投擲攻擊還是可以的。而在這種距離,維莎想要躲過(guò)去實(shí)在很難,而她只要受了傷,也就跑不出德?tīng)柦鸬氖中牧恕?br/>
標(biāo)槍在德?tīng)柦鸬氖种谐尚瘟?,而維莎也是三步跨作兩步跑了過(guò)去,把自己的長(zhǎng)弓拿起來(lái),取箭想要反擊。只要她能搶在德?tīng)柦鹬俺鍪?,至少也能破壞?biāo)槍的運(yùn)行軌跡,而只要沒(méi)被那紅色標(biāo)槍射中,她的第二箭就能讓德?tīng)柦鹗置δ_亂。
維莎的想法很不錯(cuò),那好不容易找回來(lái)的長(zhǎng)弓卻讓一切成了泡影,這把已經(jīng)跟隨了她數(shù)年的特制長(zhǎng)弓竟然已經(jīng)折斷了!
德?tīng)柦鹨部吹搅诉@場(chǎng)面,這下他就更放心了。但等標(biāo)槍的形態(tài)穩(wěn)定住之后,他用手握住剛要投擲,卻突然感覺(jué)不對(duì),沒(méi)有真的出手。就在他這一楞神的功夫。一把黑色長(zhǎng)弓從他的身后扔了出來(lái),掉到了維莎的手里,而與此同時(shí),一股凌冽的殺氣籠罩住了他的全身。
盡管不知道是怎么回事,但德?tīng)柦疬€是反應(yīng)很快,立刻就將頭往旁邊一扭,一柄黑色匕從他的腦后冒了出來(lái),伸進(jìn)了頭盔里,把他的臉劃了一個(gè)長(zhǎng)長(zhǎng)的口子。雖然因?yàn)樗愕每?,傷口并不深,但卻緊挨著他的左眼,差點(diǎn)將他變成獨(dú)眼龍。
那把黑色長(zhǎng)弓自然是娜莎洛娃的,而在背后偷襲德?tīng)柦鸬囊彩撬?br/>
娜莎洛娃原本所在的位置距離維莎很遠(yuǎn),所以她很容易的就從剛才的轟炸中全身而退。對(duì)于這場(chǎng)轟炸,不論是她自己的直覺(jué),還是泰蘭娜的提醒和分析,都認(rèn)為這很可能是奔著維莎去的。因?yàn)榈聽(tīng)柦鸨桓愕媚敲磮F(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn),就是因?yàn)榫S莎的能力,而且沒(méi)有別人可以替代她。
所以,娜莎洛娃立刻就向著維莎的位置沖來(lái)。她趕到的時(shí)候,正好看到維莎拿起了已經(jīng)壞掉的長(zhǎng)弓,所以她立刻把自己的弓取了下來(lái),扔了過(guò)去。然后拿出匕,對(duì)德?tīng)柦疬M(jìn)行近身的刺殺。
娜莎洛娃是個(gè)天生的殺手。她很清楚,遠(yuǎn)程狙殺只是一種便于讓刺殺者逃拖,持續(xù)作戰(zhàn)能力較強(qiáng)的殺人方式,要是想要保證成功率,只有進(jìn)行貼身的暗殺。她雖然也是一名出色的弓箭手,但卻沒(méi)有很強(qiáng)的神力,無(wú)法使用威力較大的箭法,她的箭對(duì)于德?tīng)柦疬@種敵人根本無(wú)效,還不如豁出性命撲上去,所以她才把自己的弓扔給了維莎。從德?tīng)柦鸬谋澈筌S起,試圖用匕捅破德?tīng)柦鸬哪X袋,而且,她差一點(diǎn)就成功了。
德?tīng)柦鹕砩系膽?zhàn)神武裝當(dāng)然防御力很強(qiáng),甚至連維莎的光之箭都能連續(xù)硬抗住好幾,但這防御力可沒(méi)能跑到德?tīng)柦鸬哪樕蟻?lái),盡管他及時(shí)感覺(jué)到了危機(jī),扭頭逃過(guò)了這一劫,可臉還是被劃傷了。娜莎洛娃落地之后,沒(méi)有再繼續(xù)追刺德?tīng)柦鸬哪?,因?yàn)榈聽(tīng)柦瓞F(xiàn)在已經(jīng)有了防備。不過(guò)她也沒(méi)有逃跑,而是舉起帶血的匕,用雙手一起力,將其從德?tīng)柦鹧靠椎目p隙里釘了進(jìn)去,然后又用力一擰,將刀刃別折在里面。
無(wú)論多么完美的盔甲,可以刺入匕的縫隙還是存在的,要是一點(diǎn)縫隙也沒(méi)有,穿者盔甲的人也就別想動(dòng)了。不過(guò)這些縫隙也都有精密的設(shè)計(jì),至少能保證弓箭沒(méi)辦法射進(jìn)來(lái),而且就算刺進(jìn)去,里面也不是要害部位。
德?tīng)柦鹧g的匕還是刺進(jìn)了他的身體,不過(guò)因?yàn)樯砩峡椎目p隙過(guò)于嚴(yán)密,刺得并不算太深,當(dāng)然也不是在要害位置。但是,娜莎洛娃的手法實(shí)在是太陰毒了,不但對(duì)他造成了最大的傷害和疼痛,還故意把匕別斷,將刀刃留在里面讓他拿不出來(lái),這讓德?tīng)柦鸱浅5挠魫灪蛺琅?br/>
不過(guò)疼歸疼,這畢竟都只是小傷,對(duì)于德?tīng)柦饋?lái)說(shuō)還不算無(wú)法忍受。他手中還拿著附著雷火之力的標(biāo)槍,但必須馬上對(duì)付的目標(biāo)卻有三個(gè):已經(jīng)拿到長(zhǎng)弓的維莎,明明已經(jīng)應(yīng)該死掉但卻還是緊抓著他不放的貝阿特麗絲,和又拿出一柄短劍的娜莎洛娃。雖然這三個(gè)都是女戰(zhàn)士,但德?tīng)柦鹬?,能在一次次殘酷無(wú)比的戰(zhàn)斗中存活下來(lái)的她們。肯定是擁有比一般男性強(qiáng)大的多的意志和實(shí)力,所以他一點(diǎn)也不敢掉以輕心。
雖然維莎已經(jīng)在彎弓搭箭準(zhǔn)備射,但德?tīng)柦饏s直覺(jué)的感受到,手里只有一把短劍,看似已經(jīng)手足無(wú)措的娜莎洛娃才是對(duì)他的最大威脅,只要他稍微大意一下,也許自己就會(huì)橫死當(dāng)場(chǎng)。所以,他一狠心冒著被維莎狙殺的危險(xiǎn),專心對(duì)付娜莎洛娃。
娜莎洛娃手里只有一把短劍,所以她必須尋找機(jī)會(huì)kao近德?tīng)柦鸩判?。她看到德?tīng)柦鹪俅伟褬?biāo)槍對(duì)準(zhǔn)了維莎,于是又一次沖了上去,但剛剛跨前兩步,她就感覺(jué)到不對(duì)了,因?yàn)榈聽(tīng)柦鹨钦嫦胗脴?biāo)槍攻擊維莎,動(dòng)作不應(yīng)該這么遲緩,從身體的姿勢(shì)來(lái)看,力的方向也不對(duì)。
不過(guò),她和德?tīng)柦鸬木嚯x實(shí)在是太近了,盡管她覺(jué)了不對(duì)勁,但已經(jīng)晚了。德?tīng)柦鹜蝗话焉碜訑Q轉(zhuǎn),手中的標(biāo)槍化為一道紅光正中娜莎洛娃的胸膛,并將其順勢(shì)釘在了地面上。
大量的鮮血快將地面浸濕,瞬間失去生氣地軀體一動(dòng)不動(dòng)的倒在了那里。
娜莎洛娃死了!V