&1t;1i>
作者有話說:
注1 :。5o年代跳搖擺舞穿的衣服,要不知道,請百度或是參考星爺?shù)哪承┯捌?br/>
宋婉婉和陳曉意同學跳的這個舞,非常復古,大家都很熟悉,很多裝b的電影里都愛用,建議大家一定去搜一下這部電影里的情節(jié)
影片名:b1ast from the past
里面那男主角就跳的這種舞,一個男的兩個女的。太經(jīng)典了。
還有就是,關(guān)于宋婉婉和陳曉意說的那句英文,準確的意境應該是大人在教育小孩子的時候的標準用法。
比如說,小朋友做錯事了,該說謝謝的時候,一般有地道的說法就是這種on1y if you say the magic ord.
后面可以跟:謝謝,對不起,拜托你了,麻煩你了,等常用詞。
很萌很有愛的用法。
用來教小朋友英文,這句最合適。
我又啰嗦了,因為少了這個意境,這篇就不夠完美了。
這篇正文晉江統(tǒng)計的字數(shù)是3664,我知道大家不介意,還是和大家說一下。
不便之處,萬分抱歉!
下面繼續(xù)詩經(jīng)吧,今天貼
桃夭
桃之夭夭,灼灼其華。
之子于歸,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其實。
之子于歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁。
之子于歸,宜其家人。
注釋
祝賀女子出嫁。
夭夭:桃含苞貌。一說形容茂盛而艷麗,一說形容少壯的樣子。灼灼(音茁):鮮明貌。華:花。
歸:婦人謂嫁曰歸。宜:與儀通。儀,善也。室家:猶夫婦。男子有妻叫做有室,女子有夫叫做有家。
有:語助詞。蕡(音墳):實之盛也。
蓁蓁(音真):草木茂盛貌。
桃夭
桃之夭夭,灼灼其華。
之子于歸,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其實。
之子于歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁。
之子于歸,宜其家人。
注釋
祝賀女子出嫁。
夭夭:桃含苞貌。一說形容茂盛而艷麗,一說形容少壯的樣子。灼灼(音茁):鮮明貌。華:花。
歸:婦人謂嫁曰歸。宜:與儀通。儀,善也。室家:猶夫婦。男子有妻叫做有室,女子有夫叫做有家。
有:語助詞。蕡(音墳):實之盛也。
蓁蓁(音真):草木茂盛貌。
桃夭
桃之夭夭,灼灼其華。
之子于歸,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其實。
之子于歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁。
之子于歸,宜其家人。
注釋
祝賀女子出嫁。
夭夭:桃含苞貌。一說形容茂盛而艷麗,一說形容少壯的樣子。灼灼(音茁):鮮明貌。華:花。
歸:婦人謂嫁曰歸。宜:與儀通。儀,善也。室家:猶夫婦。男子有妻叫做有室,女子有夫叫做有家。
有:語助詞。蕡(音墳):實之盛也。
蓁蓁(音真):草木茂盛貌。
桃夭
桃之夭夭,灼灼其華。
之子于歸,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其實。
之子于歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁。
之子于歸,宜其家人。
注釋
祝賀女子出嫁。
夭夭:桃含苞貌。一說形容茂盛而艷麗,一說形容少壯的樣子。灼灼(音茁):鮮明貌。華:花。
歸:婦人謂嫁曰歸。宜:與儀通。儀,善也。室家:猶夫婦。男子有妻叫做有室,女子有夫叫做有家。
有:語助詞。蕡(音墳):實之盛也。
蓁蓁(音真):草木茂盛貌。
桃夭
桃之夭夭,灼灼其華。
之子于歸,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其實。
之子于歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁。
之子于歸,宜其家人。
注釋
祝賀女子出嫁。
夭夭:桃含苞貌。一說形容茂盛而艷麗,一說形容少壯的樣子。灼灼(音茁):鮮明貌。華:花。
歸:婦人謂嫁曰歸。宜:與儀通。儀,善也。室家:猶夫婦。男子有妻叫做有室,女子有夫叫做有家。
有:語助詞。蕡(音墳):實之盛也。
蓁蓁(音真):草木茂盛貌。
桃夭
桃之夭夭,灼灼其華。
之子于歸,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其實。
之子于歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁。
之子于歸,宜其家人。
注釋
祝賀女子出嫁。
夭夭:桃含苞貌。一說形容茂盛而艷麗,一說形容少壯的樣子。灼灼(音茁):鮮明貌。華:花。
歸:婦人謂嫁曰歸。宜:與儀通。儀,善也。室家:猶夫婦。男子有妻叫做有室,女子有夫叫做有家。
有:語助詞。蕡(音墳):實之盛也。
蓁蓁(音真):草木茂盛貌。
桃夭
桃之夭夭,灼灼其華。
之子于歸,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其實。
之子于歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁。
之子于歸,宜其家人。
注釋
祝賀女子出嫁。
夭夭:桃含苞貌。一說形容茂盛而艷麗,一說形容少壯的樣子。灼灼(音茁):鮮明貌。華:花。
歸:婦人謂嫁曰歸。宜:與儀通。儀,善也。室家:猶夫婦。男子有妻叫做有室,女子有夫叫做有家。
有:語助詞。蕡(音墳):實之盛也。
蓁蓁(音真):草木茂盛貌。
桃夭
桃之夭夭,灼灼其華。
之子于歸,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其實。
之子于歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁。
之子于歸,宜其家人。
注釋
祝賀女子出嫁。
夭夭:桃含苞貌。一說形容茂盛而艷麗,一說形容少壯的樣子。灼灼(音茁):鮮明貌。華:花。
歸:婦人謂嫁曰歸。宜:與儀通。儀,善也。室家:猶夫婦。男子有妻叫做有室,女子有夫叫做有家。
有:語助詞。蕡(音墳):實之盛也。
蓁蓁(音真):草木茂盛貌。
桃夭
桃之夭夭,灼灼其華。
之子于歸,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其實。
之子于歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁。
之子于歸,宜其家人。
注釋
祝賀女子出嫁。
夭夭:桃含苞貌。一說形容茂盛而艷麗,一說形容少壯的樣子。灼灼(音茁):鮮明貌。華:花。
歸:婦人謂嫁曰歸。宜:與儀通。儀,善也。室家:猶夫婦。男子有妻叫做有室,女子有夫叫做有家。
有:語助詞。蕡(音墳):實之盛也。
蓁蓁(音真):草木茂盛貌。
桃夭
桃之夭夭,灼灼其華。
之子于歸,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其實。
之子于歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁。
之子于歸,宜其家人。
注釋
祝賀女子出嫁。
夭夭:桃含苞貌。一說形容茂盛而艷麗,一說形容少壯的樣子。灼灼(音茁):鮮明貌。華:花。
歸:婦人謂嫁曰歸。宜:與儀通。儀,善也。室家:猶夫婦。男子有妻叫做有室,女子有夫叫做有家。
有:語助詞。蕡(音墳):實之盛也。
蓁蓁(音真):草木茂盛貌。
桃夭
桃之夭夭,灼灼其華。
之子于歸,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其實。
之子于歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁。
之子于歸,宜其家人。
注釋
祝賀女子出嫁。
夭夭:桃含苞貌。一說形容茂盛而艷麗,一說形容少壯的樣子。灼灼(音茁):鮮明貌。華:花。
歸:婦人謂嫁曰歸。宜:與儀通。儀,善也。室家:猶夫婦。男子有妻叫做有室,女子有夫叫做有家。
有:語助詞。蕡(音墳):實之盛也。
蓁蓁(音真):草木茂盛貌。
桃夭
桃之夭夭,灼灼其華。
之子于歸,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其實。
之子于歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁。
之子于歸,宜其家人。
注釋
祝賀女子出嫁。
夭夭:桃含苞貌。一說形容茂盛而艷麗,一說形容少壯的樣子。灼灼(音茁):鮮明貌。華:花。
歸:婦人謂嫁曰歸。宜:與儀通。儀,善也。室家:猶夫婦。男子有妻叫做有室,女子有夫叫做有家。
有:語助詞。蕡(音墳):實之盛也。
蓁蓁(音真):草木茂盛貌。
桃夭
桃之夭夭,灼灼其華。
之子于歸,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其實。
之子于歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁。
之子于歸,宜其家人。
注釋
祝賀女子出嫁。
夭夭:桃含苞貌。一說形容茂盛而艷麗,一說形容少壯的樣子。灼灼(音茁):鮮明貌。華:花。
歸:婦人謂嫁曰歸。宜:與儀通。儀,善也。室家:猶夫婦。男子有妻叫做有室,女子有夫叫做有家。
有:語助詞。蕡(音墳):實之盛也。
蓁蓁(音真):草木茂盛貌。
桃夭
桃之夭夭,灼灼其華。
之子于歸,宜其室家。
桃之夭夭,灼灼其華。
之子于歸