這些稀世的奇珍異寶,在這位自小含著金湯匙長大的傻王爺眼里來看,興許亦不過是一般玩物,但在有著對事物的鑒賞度極高的朱珠的眼里看來,那可全都是白嘩嘩的銀子??!
這些個好東西,隨便哪一件帶到二十一世紀(jì),都可以頂?shù)蒙献约核幼〉哪谴焙勒粋€不小心自己也成了價真貨實的富婆了。
以前,無論怎么說,自己都算是師傅羽翅下的一分子,雖然過著衣食無憂的米蟲生活,終歸感覺自己多行一步路,多做事件事,都有師傅那雙眼睛盯著,自小到大習(xí)慣了,倒也沒覺得有何不妥。
如今,與傻王爺洞房之后,受了人的監(jiān)視,方才猛然感覺到受人監(jiān)視的不自在處。
由此及彼,也忽然便感覺有師傅那雙眼睛的照拂,并不是一件多么自在的事情。
帶著一堆或這或那的,傻王爺?shù)募业棕攲毩镏跻?,似乎她感覺當(dāng)真似是拿了自己的東西一般,沒什么妥不妥的地方。
退一萬步來講,即使自己回不到自己一直生活了十五年的那個二十一世紀(jì),得機會出溜跑了,有這些脹腰板的東西在身邊,還不是衣食無憂的照樣過自己的幸福生活?
那位童鞋可能又要吐口水了,這樣堂而皇之的出溜了,顯眼是丟了皇室的臉,這傻王爺還不得糾結(jié)起官府,對她來個廣而告之的通緝嗎?
撲哧,撲哧,撲撲哧哧,那是乃們沒詳細參看上邊的內(nèi)容。
事情妙就妙在,朱珠的師傅雖然時不時的帶著她四處溜達,四處尋些古代來的好東□□緬懷一下,卻從不以真面目示人。
那絕世的人皮面具,以及二十一世紀(jì)那些從來只靠監(jiān)控來破案的policemen們,在他們師徒得手之后,都只有抓耳撓腮的份了。
朱珠在莫名其妙穿過來的時候,臉上罩著一張與本人并不相符的人皮面具,雖然在清康王爺?shù)钠け尴拢@張面具有了約略的損傷,卻無傷大雅。
因為短時間內(nèi)一時無法尋得,可以做修補的材料,所以朱珠目前還真是有點無能為力。
咧著一張幾乎露出了滿張牙的嘴,瞇著一雙原本十分喜人的眼睛,朱珠擺弄著眼前的這些東西,想著自己終于泡上了一個特大個的鉆石王老五,并且還是一個可以任她宰割的王老五,先前與清康王爺以及與皇太后之間的種種不快,以及心情的種種糾結(jié),倒消彌不存了。