日韩av日韩av,欧美色图另类,久久精品2019中文字幕,一级做a爰片性色毛片,韩国寡妇,新加坡毛片,91爱爱精品

農(nóng)村婦女和狗發(fā)生關系 第二章過了沒多久布蘭卡趕到了

    百度搜索:39小說網(wǎng)

    第二章、

    伊莎貝爾回到囚室,準備了浴盆和熱水,準備泡個熱水澡。[隨_夢]小說www.39txt..com天  籟小說

    過了沒多久,布蘭卡趕到了,他還帶來了兩支新蠟燭,然后往桌子上一放,說:“伊莎貝爾,你也許需要這些?!?br/>
    這讓伊莎貝爾感到很不自在,“布蘭卡,你怎么又來了?”

    “你的蠟燭該換了,我來給你送蠟燭?!?br/>
    “謝謝你的好意?!币辽悹枌⒑敛豢蜌獾貙⑾灎T放進抽屜,然后將布蘭卡推出囚室,順便鎖上門,“布蘭卡,我需要休息,等我醒來后再說吧?!?br/>
    布蘭卡一臉尷尬,“你不必這么急著趕我走,我只是來給你送蠟燭,并不想打擾你休息?!?br/>
    “記住,以后不準在我全神貫注研究達?芬奇手稿的時候打擾我?!?br/>
    “你似乎每時每刻都在研究達?芬奇手稿?!?br/>
    “那就永遠也別來打擾我?!?br/>
    “你手里拿著國王所賜的最高許可,你在我的管轄范圍內(nèi),我一旦照顧不周,國王會怪罪的?!?br/>
    “看來是我給你添麻煩了?”

    “我只是怕對你照顧不周,國王陛下怪罪我?!?br/>
    “放心,我一旦有什么需要幫助的地方,會跟你說明的?!?br/>
    “有事盡管說?!?br/>
    “我想知道,明天有什么新玩意兒?”

    “你是說那些殘忍的比賽?”

    “除了那些比賽,還有什么?”

    “還有囚犯們的訓練場,你可以去看看他們是如何訓練的?!?br/>
    “我記得你曾經(jīng)說這里有個赤眼怪物,是嗎?”

    “‘赤眼怪物’這個名字是我給它取的,你想去看看嗎?我建議你別去,改天我讓你見識一下它的戰(zhàn)斗力?!?br/>
    “我才不想看呢,明天我還是自己到海邊看看風景吧。”

    “那就隨你便?!?br/>
    “你先回去吧?!?br/>
    “回頭見?!?br/>
    布蘭卡走后,伊莎貝爾在熱氣騰騰的浴盆中間橫架了一面木板,并在木板上放置了蠟燭、白紙和筆墨。然后,她脫去所有衣物,走進浴盆,在放松身體的同時,仍不忘繼續(xù)鉆研新科技。達?芬奇手稿給了她很大的啟,她決定通過這些手稿來研究一種驚世駭俗的尖端科技,以此來向國王表示忠心,也為了給全國人民帶來一種莫大的安全感和自豪感,更重要的是向自己的父母和族人證明自己的價值。

    第二天白天,阿邁厄島迎來了蒙蒙春雨的灌溉,雨水滋潤了大地,島上一片萬物復蘇的景象。研究了一夜手稿的伊莎貝爾并沒有休息,而是穿上龍皮衣,拿著筆墨和畫板,次戴上國王送給她的金面具,一個人來到海邊,開始觀察海鷗在飛行時的動作,她努力觀察海鷗起飛、拍打翅膀、滑翔、降落、收翼的每一個瞬間的細微動作。為了避免紙張被雨水淋濕,她找了一個荒廢的小屋走了進去,將海鷗飛行時的分解動作畫到紙上,并結合著達?芬奇手稿中的飛行翼,很快在紙上勾勒出一種滑翔式飛行翼。她的目的就是夢想著有一天能夠將達?芬奇的曠世明呈現(xiàn)在世人面前,爭取提前實現(xiàn)飛行夢。

    正當她全神貫注的時候,忽然傳來“啪啪”兩聲響亮而清脆的鞭響,隨后傳來的還有雜亂的犬吠聲。她轉眼望去,原來是運囚船押來了新的囚犯。她看到士兵將一些健康的囚犯押往城堡,至于那些有殘疾或疾病的囚犯,有的被直接扔進海里,有的就地槍決。這次,里面還有一些非洲黑奴,多數(shù)都很年輕,只可惜他們身體太弱,都是頭很大,身上是皮包骨頭,尤其是兩肋那一根根凸出的肋骨最為明顯,這應該是缺乏某種營養(yǎng)而造成的,遠遠看去,如同一具具正在行走的干癟的木乃伊。

    有幾個黑奴因走錯了方向,被士兵放出的惡犬很快追上,并活活咬死、撕碎。還有一些黑奴也許是初到北歐這個嚴寒的地方,所以對這里的環(huán)境很不適應,雖然這里已是春天,但他們難免不被從北極吹來的冷風吹得不會走路。

    如此寒冷的環(huán)境,對于那些呆慣了非洲炎熱環(huán)境的黑奴來說,這里和地獄沒什么兩樣,從而使得很多黑奴在剛下船不久,就倒在地上,蜷縮成一團,任憑那些虐慣了囚犯的士兵如何用木棍或皮條鞭毒打,也無法立刻站起來。

    有些士兵甚至用槍托狠狠地砸向黑奴的頭,從而導致一些黑奴當場死亡。黑奴被打死的同時,士兵們會惡笑著讓自己的狗去甜食地上的血液,以便讓那些惡犬變得更加兇猛好斗。

    伊莎貝爾透過小屋腐朽的門框看到了這一切,她非但沒有憐憫那些黑奴,而且還低聲自語道:“弱者只能被宰割,只有強者才有資格主宰一切?!闭f到這里,她原本那雙紫羅蘭的眼睛突然泛出一股血色光芒。

    隨后,布蘭卡駕馬來到了小屋旁,好像有事要說,可當他透過金面具的空隙,看到伊莎貝爾那紫中泛紅的雙眸時,不禁打了一個寒顫,就連他的馬也仿佛感受到了面具中所散出的逼人殺氣,從而開始在原地不停地打轉、嘶鳴,如同受到了極度驚嚇。盡管布蘭卡如何努力控制它,也無濟于事。這種令他尷尬的局面大約持續(xù)了一分鐘之后,伊莎貝爾眼睛中的那股泛紅的亮光才逐漸消失,她那恢復如初的紫羅蘭色雙眸依舊十分迷人。

    布蘭卡也終拉住了韁繩,使馬恢復了安靜,他摸了摸馬鬃,然后跳下馬背,詫異地看著伊莎貝爾,問:“伊莎貝爾,你剛才怎么了?”

    伊莎貝爾仿佛也剛回過神來,“沒什么,我只是有點走神?!?br/>
    “你的眼睛剛才真是太……奇怪了。”

    “是嗎?我沒有覺得出來。你有什么事嗎?”

    “我有事情要跟你商量?!?br/>
    “請講?!?br/>
    “法國的奇兵營派人來了?!?br/>
    “這倒是有些出乎意料。來了多少人?”

    “五個?!?br/>
    “莫非是拿破侖派來的?”

    “我也不清楚,戰(zhàn)斧堡只是一座監(jiān)獄而已,他們怎么會來這里?”

    “我已經(jīng)猜出個不離十了。”

    “快說說,他們來此是為什么?”

    “借人?!?br/>
    “借人?奇怪,就算是借人,那也應該提前打個招呼,可我之前沒有受到任何消息。依你看來,他們會來借什么人?”

    “我?!?br/>
    “你?”

    “是的?!?br/>
    “你可是第九國防的重要人物,又有國王親自頒的最高許可,就算他們要借人,如果我們沒有收到國王陛下的親筆信,是絕對不行的?!?br/>
    “如果我沒猜錯,拿破侖已經(jīng)開始計劃向俄羅斯用兵了?!?br/>
    “就算拿破侖計劃向俄國用兵,那他也應該親自來封信才對,就這么隨便找?guī)讉€人冒然向我們借人,也太不把我們放在眼里了。”

    “這只是我的猜測而已?!?br/>
    “你既然能猜到,就證明事實就是如此?!?br/>
    “要不你先去待見一下,看看他們怎么說?!?br/>
    “如果真是來借你去幫忙,一準沒什么好事,要么就是搞暗殺,要么就是為他們沖鋒陷陣?!?br/>
    “如果他們真的來借你去幫忙,我盡量推辭?!?br/>
    “你先去吧?!?br/>
    布蘭卡再次跨上馬背,直奔城堡而去。奇兵營的突然到訪也使得伊莎貝爾無心繼續(xù)繪制飛行翼,于是她也帶上畫板和筆墨回到了城堡的囚室。她剛到囚室不久,兩名士兵就奉布蘭卡的命令請她到會議室去一趟,說是有非常重要的事情找她商量。她無法推辭,只能去一探究竟。

    她在士兵的陪送下到達了會議室,同時現(xiàn)布蘭卡已經(jīng)與那五名法國人早已在此等候。當那幾個法國人看到她時,顯得異常驚訝,最靠近布蘭卡右側的那位軍官,是這些法國人當中權力最大的一個,他輕聲問布蘭卡:“她始終帶著面具嗎?”

    “也許吧?!辈继m卡低聲回答。

    伊莎貝爾走上前去,坐在了布蘭卡的左側,與那名法官面對而坐。

    布蘭卡一邊向這位軍官介紹了伊莎貝爾的大名:“上校閣下,這位是第九國防的伊莎貝爾?齊格弗里德,人稱‘假面幽靈’。伊莎貝爾,這位是法國奇兵營的瓦羅納?熱拉朗上校”

    瓦羅納一邊向伊莎貝爾友好地伸出手,“伊莎貝爾,很榮幸見到你?!?br/>
    伊莎貝爾與他握了握手,“我也很榮幸見到你,熱拉朗上校。”

    “早就聽說假面幽靈的大名,不僅能夠一個人殺到倫敦,刺殺英國高官,而且還能在那么多的追兵下成功逃脫,令軍探部和軍醫(yī)部顏面喪盡,令不可一世的英國皇家海軍聞風喪膽,第九國防有這么一位英雄,即使有兩個英國,也不足為慮?!?br/>
    “上校閣下,我們長話短說,你有什么事就趕緊說吧,我洗耳恭聽?!?br/>
    “我們的皇帝陛下非常期待能夠得到你的幫助,還讓我們送來了兩箱金幣,希望你們能夠收下?!?br/>
    “我現(xiàn)在只是個囚犯,更沒有為你們的皇帝立過功,你們突然帶這么多金幣前來,我們實在不敢接受。”

    “其實我們是為你而來,我們代表的是我們的皇帝陛下,皇帝想勞煩伊莎貝爾到奇兵營效力幾天,日后,他會親自為你們的國王寫信,說明一切?!?br/>
    “沒有國王的命令,我不能放人?!辈继m卡說。

    “閣下盡管放心,我們的皇帝會向你們的國王說明的,保證你平安無事?!?br/>
    “上校閣下,我勸你還是把金幣帶回去吧,你們的皇帝正急著擴充軍力,需要這些錢。”

    “這些錢,皇帝有的是,請你們務必收下,就當是一點見面禮?!?br/>
    “上校閣下,布蘭克說得對,我一個囚犯去為你們的皇帝效力,恐怕有損皇帝的聲譽。”伊莎貝爾說。

    “皇帝陛下愛惜人才,更是一個賞罰分明的人,我可以保證。我曾隨他參加過耶拿戰(zhàn)役,他的確是從古到今為之少有的軍事天才,我當時在繆拉元帥手下?lián)悟T兵少校,見證了那場偉大的戰(zhàn)役?!?br/>
    “我對耶拿戰(zhàn)役并不了解,我只知道那場戰(zhàn)役中,內(nèi)伊元帥的第四軍在繆拉騎兵的支持下,揮了至關重要的作用,奧熱羅將軍的第五軍也是功不可沒?!?br/>
    “說得對,你對我們皇帝陛下參加的戰(zhàn)役如此了解,皇帝陛下一定會非常欣賞你,更會重用你的?!?br/>
    “那我就收下你們的金幣?!?br/>
    “這么說,你答應皇帝陛下的邀請了?”

    伊莎貝爾站了起來,她的眼神從懷疑轉化為冷酷,眼睛再次泛出血紅的光芒,接著就大喊一聲:“侍衛(wèi)?!遍T外頓時傳來一陣沉重的皮鞋聲,五名法國人直接慌了神,就連布蘭卡也有些不知所措。侍衛(wèi)們相繼而入,伊莎貝爾隨即下令抓捕這些法國人。

    那個叫瓦羅納?熱拉朗的上校當場就被侍衛(wèi)用槍指著,他顯得一臉困惑,“伊莎貝爾,你為什么要這樣?”

    布蘭卡直接站了起來,奇怪地看著伊莎貝爾,“這是怎么回事?”

    “因為他們是冒牌的法國人?!币辽悹栒f。

    “冒牌?”

    “是的?!?br/>
    “伊莎貝爾,你把話說清楚,我們分明是皇帝陛下派來的,為什么說我們是冒牌貨?你分明就是想獨吞那些金幣。”瓦羅納狡辯道。

    “熱拉朗上校,我險些被你蒙騙,幸好我了解耶拿戰(zhàn)役?!?br/>
    “什么?”

    “我來告訴你吧!那場戰(zhàn)役,內(nèi)伊元帥和繆拉元帥的確揮了重要作用,奧熱羅將軍也的確功不可沒??墒牵瑑?nèi)伊元帥率領的并不是第四軍,而是第六軍。奧熱羅將軍所率領的也不是第五軍,而是第七軍。瓦羅納,你作為繆拉手下的軍官,應該知道這些,可你連這些最基本的都不知道,難道你不是冒牌貨嗎?而且,你也不是法國人,你的語氣里面偶爾帶有一絲倫敦腔?!?br/>
    瓦羅納不服氣地盯著她,“伊莎貝爾,你這只狡猾的狐貍,遲早有一天,你會付出慘痛的代價?!?br/>
    布蘭卡立刻下令,讓侍衛(wèi)將這些冒牌的法國人關進牢房,嚴加審訊。若不是伊莎貝爾現(xiàn)其中有詐,不知會生怎樣的嚴重后果。布蘭卡也為自己的這次低級疏忽而感到慚愧。隨后,伊莎貝爾回到自己的囚室,繼續(xù)專心研究她的手稿。

    到了中午,布蘭卡來到她的囚室,告訴了她一些有關審訊瓦羅納的結果:“瓦羅納什么也不肯說,我廢掉了他的十根手指,還割掉了他的兩個耳朵,他就是不肯說。不過,他的屬下還是招了?!?br/>
    “都招什么了?”

    “他們是軍醫(yī)部的人,想以法國奇兵營的假身份將你騙到船上,然后殺了你?!?br/>
    “他們太不了解我了,就算他們將我騙到船上,也未必能殺得了我?!?br/>
    “他們不僅露出了破綻,又將自己送進了監(jiān)獄,還白白損失了兩箱金幣,看來軍醫(yī)部的傻瓜真是越來越多了?!?br/>
    “有時候,傻瓜的行為往往會成為決定勝負的籌碼。如果我們殺了他們,只會讓軍醫(yī)部的傻瓜越來越少?!?br/>
    “這么說,我們得留著他們?!?br/>
    “留著他們也沒用,他們的任務沒有完成,回去也是死?!?br/>
    “那就讓他們自相殘殺吧?!?br/>
    伊莎貝爾沉默片刻,“這事怎么這么蹊蹺,為什么軍醫(yī)部的傻瓜單單讓我們給遇上了?”

    布蘭卡皺眉思索了一番,“是有些蹊蹺,軍醫(yī)部的人難道連耶拿戰(zhàn)役都不清楚?”

    “我在倫敦殺了那么多人,干了常人無法完成的事,英國皇家衛(wèi)隊都出動了,最終還是沒能抓到我,就算軍醫(yī)部要派人來殺我,也不會蠢到派五個傻瓜來殺我?!?br/>
    “不管怎么說,那些金幣是真的,我們絕對能用得上?!?br/>
    “先把金幣收好,派人嚴加看管。”

    “那幾個冒牌的法國人還要不要繼續(xù)審訊?”

    “那幾個人沒用,將他們關進黑奴的囚室,讓黑奴們都知道,那些曾經(jīng)在非洲燒殺搶掠的英國人就在他們面前。”

    “你要不要去看看熱鬧?”

    “行?!?br/>
    “那我這就去準備一下?!?br/>
    到了晚上,伊莎貝爾和布蘭卡來到了關押黑奴的潮濕地堡,兩人在獄卒的引導下,登上了一處木棧橋,在此可以居高臨下的監(jiān)視到黑奴們的一切活動。瓦羅納等五名軍醫(yī)部成員隨之被押到黑奴的囚室外,待獄卒將囚室的門打開后,就將他們推進去,隨后鎖上門。

    布蘭卡一邊向黑奴們喊話:“所有黑人都聽著,這五個人就是曾經(jīng)在你們的家園燒殺搶掠的英國人,也是他們將你們販賣到了美國當奴隸,現(xiàn)在,他們又讓你們在這里受苦。你們一定恨透了他們,今天,我給你們個報仇的機會,你們可以殺了他們,然后再將他們的肉吃掉。不過,在你們將他們的肉吃完之前,我是不會給你們?nèi)魏纬缘??!?br/>
    “你這個惡魔,瘋子。”瓦羅納向布蘭卡怒吼道,“就憑這些奴隸,能把我怎么樣?”

    “待會兒你就知道了。”

    突然,一個黑奴站了起來,上去狠狠地給了瓦羅納一記重拳,將他打倒在地。隨后,另外兩個黑奴也跑了過來,開始毆打另一名英國犯人。接下來,一個又一個黑奴都6續(xù)起身,爭先恐后地對這五個英國人進行拳打腳踢,場面頓時陷入了混亂,只聽到黑奴們那野人般的嚎叫,以及瓦羅納等人的慘叫聲。

    面對如此恐怖的場面,布蘭卡爆出了魔鬼般的尖笑。伊莎貝爾看著他那得意忘形的樣子,實在不知該如何評價他。