這一次。薄面毫不客氣的把我拎到了一個(gè)寬闊的大廳里。我很熟悉。這是他帶我離開這里的地方。
坐在上面穿著紫衣的男神。低頭看了了看我。伸手瞧了瞧薄面遞給他的關(guān)于我的材料。他拿著那一沓兒材料對(duì)著我。說道:“這些都是你做的嗎。”
我裝傻充愣:“你說什么。我不懂。”
他把材料扔到桌子上:“不懂好。我們會(huì)用刑具讓你明白。去。把他打入十八層地獄?!?br/>
他說的輕描淡寫。我聽的膽戰(zhàn)心驚。他讓我想到那顆滴溜溜亂轉(zhuǎn)的腦袋。
鬼魂上來拖我。我不服。拼命掙扎。嘴里大聲說道:“你們裁判不公。我要去告你們?!?br/>
那個(gè)上位者。走下座位。莞爾一笑:“你去哪里告我們。如果。我們不帶你出去。好像你連門都找不到,哈哈哈”笑聲朗朗。震動(dòng)整個(gè)大廳。
我為了爭取輕判。嘴里仍然不斷:“不要欺騙我是一個(gè)孩子。我對(duì)你們的法律很明白?!?br/>
判官很有興趣的看著我:“哦。說來我聽聽?!闭f完。對(duì)著架在我兩邊的鬼魂兒揮揮手。那兩個(gè)鬼魂兒站到兩邊。垂首而立。
我為爭取到機(jī)會(huì)暗暗高興。于是說道:“十八層地獄。制裁的是:偷工減料。欺上瞞下。拐誘婦女兒童。買賣不公之人。
我既沒有偷工減料。又沒有欺上瞞下。更沒有拐賣婦女兒童。做生意。買賣不公。跟我一點(diǎn)邊都不沾。你們把我打入十八層。讓我去受刀鋸之苦。就是不公?!?br/>
“是么?!蹦莻€(gè)判官捋了一下唇邊的須髯:“看來。你對(duì)我們的法律果然了解。那么。讓你處置自己。你應(yīng)該在哪一層。”
我說:“這里還沒有裁制我的法律。你們本不應(yīng)該抓我?!?br/>
“這話怎么說。原來是我們的錯(cuò)嘍。”判官越發(fā)對(duì)我的說法感到有趣。好奇的問道。
我說:“我誤殺了一個(gè)小孩兒。你把這一款放到你們的法律里對(duì)號(hào)入座。根本都找不到?!?br/>
“哈哈哈。。果然聰明?!迸泄傺鲱^大笑。但是。僅僅幾秒鐘。戛然而止。擺出一副寒氣逼人的臉孔對(duì)著我:“你錯(cuò)了。我們的法律。你每一條都觸犯了。比如當(dāng)下。你的巧舌如簧。應(yīng)該在第一層:拔舌地獄?!?br/>
說完。對(duì)薄面說道:“薄面。你是這方面的行家里手。你說我說的對(duì)不對(duì)?!?br/>
薄面彎下腰去:“完全正確?!?br/>
我下意識(shí)的閉緊了嘴巴。好像他們馬上就要用鉗子拔下我的舌頭一樣。
判官不再理會(huì)我。好像他的耐心到了極限。對(duì)薄面命令道:“他已經(jīng)輪回兩次。身體完全復(fù)原。就按原計(jì)劃進(jìn)行吧。從第十八層開始?!?br/>
薄面毫無感情的答應(yīng)一聲:“是”。說完。我再次被他帶了出去。
我一路很不情愿的走著。踉踉蹌蹌:“難道你們沒有聽懂我講的話嗎。為什么還是把我打到十八層?!?br/>
薄面忽然轉(zhuǎn)身。惡狠狠地說道:“你覺得我愿意直接把你打到十八層嗎。我很愿意先讓你受到拔舌的懲罰。免得在我面前老是聒噪。煩都要煩死了??墒恰D悴荒?。你有更艱巨的任務(wù)。我們要把你打造成冰魔?!?br/>
“冰魔?!边@是我第三次聽到這個(gè)詞語。我估計(jì)。成了冰魔會(huì)很厲害。但我也知道。為了打造冰魔。已經(jīng)死了很多的人。
“我不要?!蔽野l(fā)出了抗議。
“這由不得你的選擇?!北∶胬淇岬恼f道。到了一個(gè)黑暗處。他把我往前一推。我掉進(jìn)了一團(tuán)黑暗里。
我似乎掉進(jìn)了一個(gè)無底洞里。身體不斷的下沉。墜落。墜落。毫無止境。我的心懸在了嗓子眼。不知道迎接自己的將是怎樣的命運(yùn)。
終于落到谷底。。我還沒有爬起來。就有兩個(gè)鬼魂兒打開一扇門。將我拉了進(jìn)去。當(dāng)我遇到亮光??吹剿麄兊拿婵?。我倒抽一口冷氣:這兩個(gè)正是我看到的。鋸開那個(gè)年青人的鬼魂兒。
我眼睛一閉:完了。我無路可逃。
我聽天由命般任意讓他們**。甚至。我求他們。讓他們先鋸下我的腦袋。這樣。一了百了。毫無痛苦。
兩個(gè)鬼魂兒。像我原來猜測(cè)的。好像是聾子。依然按部就班。首先去鋸我的雙腿。疼得我渾身打戰(zhàn)。
接著鋸我的雙臂。我冷汗涔涔。好幾次我懷疑自己昏過去??墒?。我卻大睜著眼睛。看著他們把我的頭放進(jìn)那個(gè)筐里。一切都和那個(gè)男青年一樣。
最后。他們把我**的各個(gè)部分。放進(jìn)筐子里。對(duì)著黑漆漆的上面打了一聲胡哨。我被拉了上去。進(jìn)入到下一個(gè)。不。應(yīng)該是上一個(gè)地獄里:石磨地獄。
我的人頭從筐子里跳出來。大聲說道:“他們弄錯(cuò)了。我只是殺了一個(gè)小孩兒。沒有糟蹋五谷。更沒有偷人東西?!?br/>
我說這些話的時(shí)候。他們根本不理睬。一個(gè)鬼魂兒把石磨擦了擦。上面有很多血跡。另外一個(gè)鬼魂兒將我的各部分。一件一件拿出來。擺到石磨上。只剩下我這個(gè)在他們身邊跳來跳去的腦袋。
他們擺好以后。就推著石磨。轉(zhuǎn)起圈來。我能聽到碾到我皮肉的:滋滋“聲。和壓過骨頭的“咯吱”碎裂聲。我的頭立刻疼得要命。眼睛好像都被擠壓出來似的。我不敢再動(dòng)。
我的身體很快成為了肉醬和碎末。
他們用鏟子把那些肉醬和碎末放到一個(gè)人形容器里。這個(gè)人形容器看起來比我原來的身體要大一倍。中間放上類似骨骼的東西。但我知道那不是普通的骨頭。堅(jiān)硬無比。
然后。他們?cè)谖夷氤伤槟┑娜饫飺诫s某種東西。白色的粉末。攪合在一塊兒。就像我們?nèi)嗝嬉粯?。均勻以后。他們就把他粘到那些骨骼上。很快塑成一個(gè)新的人形。
他們?cè)囍盐业哪X袋搬了過去。安了一下。顯然按這個(gè)比例。頭顱很小。于是。他們把我的腦袋拿下來。拿了一個(gè)小刀子。開始撥我的臉。我的臉頓時(shí)火辣辣的。臉皮剝下來了。他們又摘下我的牙。拔出我的舌頭。摳出我的眼睛……很奇怪。眼睛雖然拿了下來。我依然能看得清清楚楚。
他們重塑了一顆大小比例和那個(gè)身子相稱的人頭。然后。將他粘合到那個(gè)身體之上。我又重新成了一個(gè)完整的人。不過。不再是一個(gè)孩子。而是一個(gè)很魁梧的大人。就是現(xiàn)在這個(gè)樣子。
...