“難倒你不相信我是個(gè)瞎子?”伊麗莎白的語氣充滿著嘲諷。
路易有些驚訝,“對(duì)不起,我沒有冒犯您的意思??墒?,您又是怎么知道我是在試探您呢?”這個(gè)女孩難倒沒有真的瞎了?
“你可以聞到我的味道?”路易不敢相信地聞了聞自己的手,確認(rèn)手上并沒有什么異味。
路易上下打量著她,覺得這個(gè)女孩子的細(xì)微觀察力很驚人。但是,她畢竟是什么也看不見的,所以這也給她的美麗添了一點(diǎn)點(diǎn)的瑕疵。
伊麗莎白本想拒絕的,但是聞到衣服上淡淡的香味,她的情緒也緩和了一些。“如果您想要讓我回到那房子里去,我想現(xiàn)在我是不能夠答應(yīng)的。但是您要是愿意去我的小屋坐一會(huì)兒,我倒是很歡迎您?!?br/>
“您的小屋?”路易左右看了看,沒有見到什么像她口中所說的小屋。
“對(duì)不起,我冒昧了。”伊麗莎白也不知道自己是怎么回事,竟然會(huì)對(duì)第一次見面的這位陌生男人提出邀請(qǐng)。雖然她的直覺告訴自己,從他紳士的風(fēng)度和話語中,可以看出這個(gè)男人應(yīng)該不是什么壞人,但是這么唐突地邀請(qǐng),卻并不是明智的。
路易很想知道,她口中的小屋是什么樣子的,而剛剛她又遇到了什么事情,“不,我很高興能得到您的邀請(qǐng)?!?br/>
“那請(qǐng)您跟我來吧?!毙∥菽沁呥€有自己的女傭米爾(mill),所以也不用擔(dān)心什么男女共處一室的問題。
穿過小花園,它的后面又一片樹林。再走過樹林的小徑,便看見了一棟白色的小房子,這里顯得很別致,而且絕對(duì)的幽靜。
這一路過來,伊麗莎白顯然已經(jīng)非常熟悉路徑了,她手里的盲杖輕輕點(diǎn)擊著地面,毫不費(fèi)力地就回到了這里。這幾乎讓人懷疑她是否真的是看不見的。
“米爾,我回來了?!币聋惿纵p輕敲著門,里面的女傭聽到后,一路小跑著過來開門?!靶〗?,您怎么自己回來了?怎么沒有人送您呢?”米爾語氣中充滿了擔(dān)心。
“有位先生送我回來的?!泵谞柍鰜硪豢?,路易禮貌地和她笑了笑?!澳悄煺?qǐng)進(jìn)吧,衣服都淋濕了?!泵谞杺?cè)身讓了讓,然后扶著伊麗莎白進(jìn)屋,路易跟在她們身后,也進(jìn)了房間。